法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际在物;incarnation化身,降;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不在随风飘逸的放射性挥发物呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥首先要作用。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第十二个, 第十二名, 第十个, 第十九, 第十九个, 第十九名, 第十九年, 第十六, 第十六个, 第十六名,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】
émanation du radium

常见用法
des émanations de gaz煤的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联早设立的单位之一,支持会员改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在高级别享有代表权的全体会员产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空传播的火山灰浓烟和意外释放的化学体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善际的资产,还要求将慈善际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联司法实体的际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第斯特阶, 第四, 第四病, 第四次, 第四次翻地, 第四次重耕, 第四纪, 第四季度, 第四脑脉络丛, 第四强度理论,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气散发
des émanations fétides恶臭散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开属于解放阵线分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、磁炉、热水器等家胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被为是联盟临时管理当局产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

是联合国最早设立单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

有关某种化学烟雾在不存在特别类型危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权全体会员国产物时,才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国产物,因此,必须为提供与其任务相称资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播火山灰浓烟和意外释放化学气体事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持Tanzim准军事武装集团在近几天事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第五幕, 第五十, 第五纵队, 第一, 第一(赛马彩票的), 第一(一流的), 第一(用于十位数(10), 第一把手, 第一百, 第一百零一,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤
émanations gazeuses volcaniques】火山喷

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物学】射
émanation du radium镭射

常见用法
des émanations de gaz煤的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被为是联盟临时管当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

噪音,废水,废油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处由空传播的火山灰浓烟和意外释放的化学体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第一的, 第一点, 第一定理, 第一防御姿势(击剑的), 第一夫人, 第一隔, 第一国际, 第一号汇票, 第一级火箭, 第一集近似,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产、电磁炉、热水器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受西之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火灰浓和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第一流旅馆, 第一卖主, 第一幕, 第一幕第三场, 第一片(切下的), 第一期工程, 第一期愈合, 第一千零一, 第一强度理论, 第一人称,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发, 流, 射, 挥发
émanations de gaz泄漏煤气
émanations gazeuses volcaniques【地】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中)流溢, 流

4. 【学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气散发
des émanations fétides恶臭散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution;issu身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开承认它属于解放阵线分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战,但经受东西方之间意识形态和军事对抗严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管当局

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早单位之一,支持会员国改善其政府和行政管

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权全体会员国时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国,因此,必须为它提供与其任务相称资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对方式作,相反应以适合于客观和中顾问方式作

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处由空气传播火山灰浓烟和意外释放化学气体事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指,得到法塔赫组织支持Tanzim准军事武装集团在近几天事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


第一桶金, 第一位, 第一位小数, 第一弦, 第一线, 第一綫, 第一象限, 第一小提琴手, 第一心音, 第一信号系统,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的散发
des émanations fétides恶臭的散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发的声明中,公开承认它属于解的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排沟、污池或毒源向空中排毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在近几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


谛听, , 蒂巴酚, 蒂巴因, 蒂尔戈夫阶, 蒂夹, 蒂罗尔的(Tyrol), 蒂罗尔人, 蒂罗尔山歌调, 蒂罗尔统,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 物, 流出物, 射出物, 挥
émanations de gaz泄漏的煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中的)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气的
des émanations fétides恶臭的

义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦的声明中,公开承认它属于解放阵线的分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列标的事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热器等家电的橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战的产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗的严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局的产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排池或毒源向空中排放毒气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立的单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型的危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权的全体会员国的产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国的产物,因此,必须为它提供与其任务相称的资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸的放射性了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上的。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持或反对的方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问的方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播的火山灰浓烟和意外释放的化学气体的事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际的资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会的一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持的Tanzim准军事武装集团在几天的事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体的国际法院在加强法治方面挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


缔合离子, 缔合能, 缔合性, 缔合子, 缔交, 缔结, 缔结和约, 缔结良缘, 缔结盟约, 缔结条约,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,
n.f.
1. 散发物, 流出物, 射出物, 挥发物
émanations de gaz泄漏煤气
émanations gazeuses volcaniques【地理】火山喷气

2. 〈转义〉流露, 表示

3. 【哲学】(流溢说中)流溢, 流出

4. 【物理学】射气
émanation du radium镭射气

常见用法
des émanations de gaz煤气散发
des émanations fétides散发

近义词:
arôme,  aura,  dégagement,  exhalaison,  halo,  vapeur,  bouffée,  effluve,  fragrance,  fumet,  miasmes,  odeur,  parfum,  dérivation,  expression,  manifestation,  ectoplasme,  radiation,  relent,  rayonnement
联想词
entité实体,实际存在物;incarnation化身,降生;odeur气味;essence本质;institution建立,设立;issu出身于;pure清洁;organe器官;influence影响;résurgence涌泉;substance实体;

Les plantes y endurent des températures variables et des émanations diverses.

厨房里德植物要能适应温度变化和各种烟雾

Dans un communiqué diffusé à Genève, MFI avait ouvertement reconnu être une émanation du FULRO.

山区居民基金会在日内瓦散发声明中,公开承认它属于解放阵线分支。

Ce groupe, émanation locale du Fatah, serait à l'origine de plusieurs tirs d'obus de mortier sur des objectifs israéliens.

据信,该组织对一些用迫击炮轰击以色列事件负有责任。

Je émanations de fumée de la société de production, cuisinière à induction, chauffe-eau, et d'autres appareils ménagers pièces en caoutchouc.

我公司主要生产油烟、电磁炉、热水器等家电橡胶配件。

Émanation de la guerre froide, la Conférence du désarmement a résisté avec succès à l'épreuve de l'affrontement idéologique et militaire Est-Ouest.

裁军谈判会议是冷战产物,但经受东西方之间意识形态和军事对抗严峻考验而生存了下来。

Fondamentalement, du fait de leur composition même, les comités d'organisation étaient considérés comme l'émanation de l'Autorité provisoire de la Coalition.

基本上来说,由于其组成本身,组织委员会被认为是联盟临时管理当局产物

L'air respiré par les travailleurs doit être sain, protégé contre les émanations d'égouts, de fosses d'aisance ou de sources d'intoxication.

空气必须保持卫生,并避免排水沟、污水源向空中排放气。

Il a été l'une des premières émanations de l'ONU à aider les États Membres à améliorer leur fonctionnement et leur administration.

它是联合国最早设立单位之一,支持会员国改善其政府和行政管理。

Il concède qu'il peut n'y avoir pas d'illégalité s'agissant de certains types d'émanations chimiques, en l'absence de types spécifiques de préjudice.

它承认有关某种化学烟雾在不存在特别类型危害时,可能不具有非法性。

Un tel processus n'a, bien entendu, de chance d'aboutir que s'il constitue l'émanation de l'ensemble des États représentés au plus niveau.

当然,只有当这样一个进程是在最高级别享有代表权全体会员国产物时,它才会成功。

Par ailleurs, étant l'émanation des États Membres, il faudra que ceux-ci lui accordent des moyens à la hauteur du mandat assigné.

本组织是其会员国产物,因此,必须为它提供与其任务相称资源。

La lutte contre le bruit, les eaux usées, la fumée, des émanations, et ainsi de la norme ISO 14001 sur les infrastructures.

治理噪音,废水,废气,油烟等ISO14001配套工程。

Le tribunal a déclaré qu'en particulier, «la Fonderie de Trail sera tenue de s'abstenir de causer tout dommage par des émanations dans l'État de Washington».

法庭认为特别“应该要求特雷尔冶炼厂避免放出烟尘而给华盛顿州造成损害”。

Diane : On ne nous parle plus de nuage radioactif. Cela veut-il dire qu'il n'y a plus d'émanations radioactives voyageant avec les vents ?

现在已没有人向我们提及放射性烟云。这是否意味着已经不存在随风飘逸放射性挥发物了呢?

Je suis élu par le bureau politique, qui est l'émanation des militants.

我是被政治局选上。哪里都是激进分子。

Ces contributions ne devraient pas être apportées dans un esprit partial ou partisan, pour ou contre, mais plutôt sembler l'émanation d'un consultant objectif et neutre.

这种贡献不应以偏袒和党派性,支持反对方式作出,相反应以适合于客观和中立顾问方式作出。

Ces produits sont également valables en ce qui concerne les nuages de cendres volcaniques en suspension dans l'air et les émanations accidentelles de gaz chimiques.

这些产品也可应用到处理由空气传播火山灰浓烟和意外释放化学气体事故。

Les Pays-Bas ont bloqué les avoirs de la BIN et demandé que cette filiale soit ajoutée à la Liste en tant qu'émanation de la BIF.

荷兰冻结了慈善国际资产,还要求将慈善国际作为慈善基金会一个化名列入清单。

Je tiens à mettre l'accent sur le rôle décisif que le groupe paramilitaire armé Tanzim, émanation du Fatah, a joué dans les événements les plus récents.

我谨强调指出,得到法塔赫组织支持Tanzim准军事武装集团在近几天事件起了关键作用。

À cet égard, la Cour internationale de Justice, qui est une émanation judiciaire de l'ONU, joue un rôle primordial dans le renforcement de l'état de droit.

在这一方面,作为联合国司法实体国际法院在加强法治方面发挥了首先要作用。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 émanation 的法语例句

用户正在搜索


, 碲铋华, 碲铋矿, 碲铋银矿, 碲铂矿, 碲汞矿, 碲汞钯矿, 碲汞石, 碲化氢, 碲化物,

相似单词


émaillerie, émailleur, émaillite, émaillure, éman, émanation, émancipateur, émancipation, émancipé, émanciper,