法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


凋败, 凋敝, 凋残, 凋零, 凋零的, 凋落, 凋毛藻属, 凋萎, 凋萎现象, 凋谢,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满完;réalisation施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation化;concrétisation具体化, , 落;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


雕笔石属, 雕虫小技, 雕虫篆, 雕刀, 雕弓, 雕红漆, 雕花, 雕花玻璃, 雕花的, 雕花的颜色,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设, 起草
élaboration d'un projet方案的设

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification化,的制订,规;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理问题的所有附带规则,些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


雕刻工艺品, 雕刻家, 雕刻品, 雕刻师, 雕刻石版, 雕刻石头, 雕刻术, 雕刻术(刻模), 雕刻铜板, 雕刻铜版法,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification化,计的制订,;préparation备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些制定适应计的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带则,这些则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


雕镂的花纹, 雕镂首饰, 雕漆, 雕砌, 雕蚀菌属, 雕饰, 雕塑, 雕塑陈列馆, 雕塑的, 雕塑的人头像,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 作, 订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的
l'élaboration d'un projet个计划的

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer造,使转化;finalisation圆满;réalisation现,施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation化;concrétisation具体化, 现, 落;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞详细项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不是其组部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


雕绣, 雕凿石头, 雕正形贝属, 雕琢, 雕琢面, , , , 吊板, 吊板结,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,

用户正在搜索


吊钩下交货, 吊古, 吊挂, 吊挂罗经, 吊管, 吊环, 吊环螺钉, 吊货钩, 吊货滑轮, 吊货索,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


吊楼, 吊炉, 吊马镫的皮带, 吊毛, 吊锚, 吊锚复滑车, 吊锚滑车, 吊锚滑车索, 吊锚滑轮, 吊门,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
想词
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


吊球, 吊伞绳, 吊嗓子, 吊丧, 吊砂, 吊扇, 吊升窗插销, 吊绳, 吊式电风扇, 吊水,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造, 转化
élaboration de la bile par le foie肝的制造胆汁
élaboration des aliments食物的消化

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案的设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律的制订
l'élaboration d'un projet个计划的制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
élaborer制造,使转化;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式化;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划化,计划的制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实化;concrétisation具体化, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划的人也可使用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正的程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定项新的法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

族的代表参与了准则的拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利的体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标的制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定部新宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略的情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力的文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议的其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口的预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题的所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


吊桶, 吊桶钩, 吊拖车, 吊袜带, 吊胃口, 吊慰, 吊文, 吊下巴, 吊线, 吊箱架,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,
n.f.
1. 【生理学】制造,
élaboration de la bile par le foie制造胆汁
élaboration des aliments食物

2. 制作, 制订, 设计, 起草
élaboration d'un projet个方案设计

常见用法
l'élaboration d'une loi项法律制订
l'élaboration d'un projet个计划制订

近义词:
composition,  conception,  constitution,  construction,  création,  engendrement,  formation,  genèse,  organisation,  préparation,  étude,  confection,  édification,  fabrication,  gestation,  mise au point,  production,  réalisation,  préparatifs,  enfantement
联想词
élaborer制造,;finalisation圆满完成;réalisation实现,实施;formalisation形式;conception妊娠,受孕,受胎;structuration构造;planification计划,计划制订,规划;préparation准备,预备,筹备;actualisation现实;concrétisation具体, 实现, 落实;œuvre工作,劳动;

Il a commencé l'élaboration de programmes d'éducation préscolaire.

委员会已启动些方案来发展学前教育。

Divers outils sont disponibles pour l'élaboration de plans d'adaptation.

那些正在制定适应计划人也可用若干工具。

Les procédures modifiées ont contribué à simplifier l'élaboration des programmes.

经修正程序有助于精简方案编制过程。

Les dirigeants politiques doivent soutenir l'élaboration d'un instrument juridique nouveau.

政治领导人必须支持制定法律文书。

Des représentants des groupes autochtones ont participé à l'élaboration des Directives.

土著民族代表参与了准则拟订

Cette sensibilisation va de pair avec l'élaboration d'un cadre institutionnel favorable.

随着这种意识,正在建立起有利体制框架。

Tous les organismes d'État ont participé à l'élaboration de ces indicateurs.

所有国家机构都参与了这些指标制定工作。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Cet agent contribuera également à l'élaboration des exposés et des supports pédagogiques.

般事务工作人员还协助编写报告和培训资料。

Le sommet a entériné l'élaboration d'une stratégie générale contre le terrorisme.

首脑会议赞成详细制定项全面反恐战略。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编提供资料。

La clef de cette compréhension nationale est l'élaboration d'une nouvelle constitution.

让伊拉克全国认识到这点,关键在于制定宪法。

Seuls deux rapports mentionnent l'élaboration de stratégies nationales de protection de l'environnement.

只有二份报告提到编制国家环境战略情况。

Le Gouvernement allemand encourage tous les participants à en poursuivre l'élaboration.

德国政府鼓励所有与会者都能继续参与起草进程

Nous sommes favorables à l'élaboration d'un traité sur le commerce des armes.

我们支持制定项军火贸易条约。

Notre pays a toujours promu l'élaboration et l'application d'instruments juridiquement contraignants.

我国贯促进制定并实施具有法律约束力文书。

La Commission a prié le Secrétariat de poursuivre l'élaboration de cette publication.

委员会请秘书处继续编制这份出版物。

Le Comité a également examiné d'autres projets liés à l'élaboration de recommandations générales.

委员会还讨论了编写般性建议其他计划。

Ces données sont utiles pour l'élaboration des stratégies de prévention et des mesures antitraite.

这类数据有助于制订贩运人口预防战略和对应措施。

Il a également été proposé de limiter le travail à l'élaboration de règles secondaires.

有人表示,委员会不应处理这个问题所有附带规则,这些规则虽与本专题有关,但不定是其组成部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 élaboration 的法语例句

用户正在搜索


吊闸(城堡入口的), 吊着, 吊着的, 吊中球, 吊钟钩, 吊钟海棠, 吊钟花, 吊钟花属, 吊装, 吊装船,

相似单词


ekta, ektachrome, ektropite, El, el paso, élaboration, élaboré, élaborée, élaborer, Elachista,