Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?

, 注意; 注重 
到…, 注意到…
到实际情况。
到
到力量的强度
…
,
…着想

哪一方面看
这个人


,重视;
,
慕,依
,喜
,忠诚;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她
来不
她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 注意; 注重 
到…, 注意到…
到实际情况。
某人十分尊重
于
顾客十分殷勤的商人
他破例照顾。
到
到力量的强度
, 从…着想


这个人

面地;书>
,反
;
,重视;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家
你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不
她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信

一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给
方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁
您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他
老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他
这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他
丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他
他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人
顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

pl. ]引>
某人十分尊重
于
顾客十分殷勤的商人
他破例照顾。

法:
面地;书>
,反
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家
你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
从来不考虑

的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信
待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给
方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁
您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他
老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
说了许
称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他
这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他
丈
娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他
他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人
顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 注意; 注重
到…, 注意到…
到实际情况。
到
到力量的强度
, 从…着想

一方面, 
一点上
各方面, 无论从哪一方面看
个人

,
;
,重视;
乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你
样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考
她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看
问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对
个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于
一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
某人十分尊重
于
顾客十分殷勤的商人
他破例照顾。
, 在这一点上
, 无论从哪一




,背
;


;书>
,反
;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家
你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信
待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给
的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁
您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他
老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查
在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他
这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他
丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他
他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人
顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。


尊重

勤的商



Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能

家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师
敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了
多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别
。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商
对顾客

勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
虑, 注意; 注重
虑到…, 注意到…

虑到实际情况。
虑到
虑到力量的强度
虑, 从…着想
虑
虑这个人

虑,重视;
在乎;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来
虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会

照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您
礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬
合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但
也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

, 对
, 考虑到


……
词:
词:
面,背面;
对;Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对
北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.

这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
:
,
,观
Comment pouvez-vous admettre qu’on agisse ainsi à votre égard ?
你怎么能允许人家对你这样行为?
Elle n'a jamais égard à la santé de ses parents.
她从来不考虑她父母的身体状况。
A cet égard, les Jeux ne sont pas une référence.
在此,奥运会不是参照物。
Prudential à payer tous les amis, la bonne foi à l'égard de chaque ami!
诚交天下朋友,诚信对待每一位朋友!
Montrez-vous plus attentionné à l'égard de votre partenaire.
注意表现出你给对方的尊重。
Vous a-t-on manqué d'égards ? demanda Mr. Obadiah.
“有谁对您不礼貌吗?”欧巴第亚先生问。
Il traite son professeur avec beaucoup d'égards.
他对老师十分敬重。
La France est trop polie à l’égard de Pékin.
对于北京,法国太过礼貌。
On a fait une exception à son égard.
对他破例照顾。
La rétribution de son travail n'est pas correcte à l'égard de sa capacité.
就工作能力而言,给他的报酬是不合理的。
Les lecteurs voudront bien se reporter à la note déjà publiée à cet égard.
读者们可以去查看在这问题上已出的注释。
Elle a été très élogieuxse à son égard.
她说了许多称赞他的话。
Quelle est son attitude à l'égard de ce problème?
他对这个问题持什么态度?
Il se comporte très mal à l'égard de sa belle-mère.
他对丈母娘的态度极为恶劣。
Aucun risque de rivalité avec vos proches ou d'agressivité à leur égard.
但是也可能发生和亲戚之间的竞争或者让他们讨厌。
Ma mère est plein de compréhension à l'égard des autres.
我妈妈非常体谅别人。
Il éprouve une espèce de répugnance à l'égard de son travail.
他对他的工作有一种厌烦感。
Ce marchand est aimable à l'égard de ses clients.
这个商人对顾客十分殷勤。
Nous avons une bonne attitude à l'égard de vous accueillir!
我们以良好的心态来欢迎大家!
À cet égard, l'intervenant mentionne les situations au Cambodge, au Myanmar et au Soudan.
关于这一点,他提到柬埔寨、缅甸和苏丹的情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。