法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


触类旁通, 触冷感热, 触毛, 触媒, 触媒燃烧, 触霉头, 触摸, 触摸的, 触摸屏, 触摸屏幕,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

,机会均成为所有

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾机会均准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案是,促进残疾机会均,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

机会均是《世界行动纲领》和《准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾机会均准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾机会均准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


触痛, 触头, 触头(机), 触网, 触物感大症, 触物感小症, 触小体, 触须, 触压固化树脂, 触诊,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业题是世界行纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


矗立, , 欻啦, , 揣测, 揣度, 揣摩, 揣情度理, 揣手儿, 揣想,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我度和行为概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执行

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


川卷螺, 川军, 川楝子, 川流不息, 川绿断属, 川马, 川木通, 川木香, 川牛膝, 川乌,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认,成套详细计量标准宗旨是对机会均评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


氚化物, 氚气, 穿, 穿(多大的鞋), 穿(滑稽可笑的衣服), 穿白衣服, 穿板, 穿帮, 穿爆, 穿贝海绵属,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,

用户正在搜索


穿带, 穿戴, 穿戴打扮的, 穿戴的样子, 穿戴整齐, 穿得不好, 穿得不伦不类, 穿得差的, 穿得出去的衣服, 穿得单薄,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平准基金

2. 【育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均所有人目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%平准补助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们态度和概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其70%是妇女)领取了平准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助金,见对问题15答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》拟议补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案目标是,促进残疾人机会均,这些方案是在市一级执

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认,成套详细计量标准宗旨是对机会均评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界动纲领》和《标准规则》两者主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界动纲领和标准规则一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后赡养费以及累积所得均分问题官司继续进

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


穿得老气, 穿得老气横秋, 穿得难看, 穿得暖和, 穿得暖暖的, 穿得破破烂烂的(人), 穿得太显眼, 穿的破破烂烂的, 穿吊, 穿钉术,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇准基金

2. 【体育】
égalisation en fin de match比赛结束时成 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的补助金由妇女取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)取了准补助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于准补助金,见对问15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲》和《标准规则》两者的主

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问是世界行动纲和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均标准规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


穿件睡裙, 穿街走巷, 穿节日服装的, 穿金戴银, 穿经女工人, 穿晶, 穿久走样的, 穿军装的军人, 穿可笑的衣服, 穿孔,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政金融】外汇平基金

2. 【体育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国残疾人机会均规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的助金由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平助金。

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平助金,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标规则》的拟议的编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促进残疾人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标的宗旨是对机会均进行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《残疾人机会均规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续进行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

《残疾人机会均规则》第13条建议进行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


穿破的, 穿破石, 穿奇装异服, 穿潜水服潜水员, 穿裙子的, 穿入期, 穿山甲, 穿山隧道, 穿山越岭, 穿上,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,
n.f.
1. 均;平均;均衡
fonds d'égalisation des changes【财政融】外汇平准

2. 【育】平局
égalisation en fin de match比赛结束时成平局 法语 助 手 版 权 所 有

Il devrait aussi définir des indicateurs rendant compte de l'égalisation des chances.

工作组还将确定用来表明机会均的指标。

L'égalisation des chances devient, dès lors, un objectif pour tous.

因此,机会均成为所有人的目标。

Règles des Nations Unies pour l'égalisation des chances des handicapés.

《联合国人机会均标准规则》。

Environ 70 % des suppléments d'égalisation étaient obtenus par les femmes.

大约70%的平准补助由妇女领取。

L'égalisation des chances nécessite une modification des attitudes et des comportements.

机会均是一个需要改变我们的态度和行为的概念。

Environ 230 000 personnes (dont 70 % de femmes) bénéficient de suppléments d'égalisation.

大约230 000人(其中70%是妇女)领取了平准补助

Pour la question des suppléments d'égalisation, voir la réponse à la question 15.

关于平准补助,见对问题15的答复。

Le projet de complément aux Règles pour l'égalisation des chances couvre 15 domaines.

《标准规则》的拟议的补编涉及15个主题领域。

Divers autres programmes destinés à promouvoir l'égalisation des chances des personnes handicapées sont menés à l'échelon municipal.

其他方案的目标是,促人的机会均,这些方案是在市一级执行的。

Il a été convenu que les ensembles développés visaient l'évaluation de l'égalisation des chances.

与会者一致认为,成套详细计量标准的宗旨是对机会均行评估。

L'égalisation des chances pour tous est le thème central du Programme d'action mondial et des Règles.

人人机会均是《世界行动纲领》和《标准规则》两者的主题。

Selon CISCO, l'éducation en ligne sera le plus puissant outil d'égalisation des chances au XXIe siècle.

CISCO公司说,“电子学习是下一个世纪最伟大的调和手段。

Note du Secrétaire général : suivi de l'application des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

监测《人机会均标准规则》的执行情况。

Près de 10 ans ont passé depuis l'adoption par l'Assemblée générale des Règles pour l'égalisation des chances.

大会通过《标准规则》已近十年。

L'esprit et la lettre des Règles pour l'égalisation des chances ont également eu un effet à cet égard.

《联合国标准规则》的精神和语言也发挥了重要作用。

Dans ce cadre, une politique de la condition féminine a été élaborée, ainsi qu'un plan d'égalisation des chances.

在此框架内,现已商定了妇女政策,拟订了一项平计划。

L'emploi est une composante essentielle du Programme d'action mondial et des Règles pour l'égalisation des chances des handicapés.

就业问题是世界行动纲领和标准规则的一个关键部分。

Les différences de régime entre ces organismes ont rendu difficile le processus d'égalisation des rémunérations et des avantages sociaux.

这种安排因各机构条例各不相同而使报酬与福利难以统一。

La procédure relative à la pension alimentaire après divorce et à l'égalisation des gains accumulés est toujours en cours.

9 关于离婚后的赡养费以及累积所得均分的问题官司继续行。

Tout d'abord, la collecte desdites données est recommandée par les Règles pour l'égalisation des chances des handicapés (règle 13).

人机会均标准规则》第13条建议行数据收集。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 égalisation 的法语例句

用户正在搜索


穿透性, 穿兔皮衣服, 穿臀漏, 穿拖鞋, 穿戏服的人, 穿夏装, 穿线, 穿小鞋, 穿孝, 穿鞋,

相似单词


égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice, égalisé, égaliser, égaliseur,