法语助手
  • 关闭
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


babylonie, babylonien, baby-sitter, baby-sitting, baby-test, bac, bacalite, bacau, baccalauréat, baccara,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如;désormais,将来;toutefois尽管如,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随视察了打的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


Bach, bâchage, Bachaumont, bâche, Bachelard, Bachelet, bachelier, Bachelotia, bâcher, bachi-bouzouk,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可;cependant,然而,但;donc,因而,因此,故;notamment尤其,特别;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


bacitracine, back, backcross, backer, backgammon, background, backhoe, Backhousia, back-office, backscattering,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都视同仁地喜爱

2. ;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi,同;néanmoins而,可是;cependant可是,而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,直;ainsi,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍,还是;certainement肯定地,定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

些国家要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

门还是武器和弹药的个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德,它普里什将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

进程当中,民间社会可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


bactéricide, bactéricidie, bactéricidine, bactéride, bactéridie, bactéridiedu, bactérie, bactériémie, bactérien, bactériforme,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将;toutefois如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


bactériorubérine, bactérioscopie, bactériose, bactériostase, bactériostatique, bactériothérapie, bactériotoxémie, bactériotoxine, bactériotrope, bactériotropine,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了个负责扫盲和正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


Bactrosaurus, bacul, baculite, Baculovirus, badaboum, badamier, badaud, badauder, badauderie, baddeckite,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,;désormais后,将来;toutefois尽管,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant后,后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖人口问题法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记设备,并检查了提交情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童认知和情感发展各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育国务

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


BAFA, BAFD, bafertisite, baffe, baffle, bafouer, bafouillage, bafouille, bafouiller, bafouilleur,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?我也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么我也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment尤其,特别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将;toutefois如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

我们的大部分工作与非洲问题有关。

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

我希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示关注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有关贩卖口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

我们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

特别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥关键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,
adv.
1. 相等地, 一样地, 同等地
aimer également tous ses enfants对所有孩子都一视同仁地喜爱

2. 也;还
Vous y allez? J'y vais également .你们去吗?也去。
Il faut lire ce livre, et celui-là également .应当看这本书, 还有那本。

常见用法
si tu y vas, j'irai également如果你去,那么也去

近义词:
aussi,  avenant,  mêmement,  autant,  pareillement,  même,  titre,  uniformément,  idem,  identiquement,  de plus,  de surcroît,  en outre,  en plus
反义词:
inégalement
联想词
aussi也,同样,一样;néanmoins然而,可是;cependant可是,然而,但是;donc所以,因而,因此,故;notamment别是;toujours永远,一直;ainsi这样,如此;désormais今后,将来;toutefois尽管如此,不过,仍然,还是;certainement肯定地,一定地;dorénavant今后,此后;

Certains pays exigent également que les armes légères et portatives exportées soient marquées.

一些国家也要求出口的小武器和轻武器上打上标记。

Le Yémen est également une importante source privée d'armes et de munitions.

也门还是武器和弹药的一个重要私人来源。

Les questions africaines ont également occupé une place importante dans nos travaux.

们的大部分工作与非洲问题有

J'espère que ce dialogue sera également soutenu par Pristina, comme il l'est déjà par Belgrade.

希望,像贝尔格莱德一样,它普里什蒂纳也将得到支持。

Ils se sont également réjouis de la participation du Japon à la Conférence préparatoire.

各国领导人还赞赏地欢迎日本参加筹备会议。

S'agissant de la tuberculose, le Comité s'inquiète également de sa forte incidence dans les prisons.

委员会还对据报道监狱中有大量肺结核病例表示注。

Elle félicite également les autorités du projet de loi relatif à la traite des personnes.

她还称赞了政府当局拟订了有贩卖人口问题的法律草案。

Le fait que les systèmes d'information géographique soient souvent inexistants est également à noter.

许多国家缺乏地理信息系统,这点也值得注意。

Il a également inspecté les appareils étiquetés et les déclarations fournies.

小组随后视察了打上标记的设备,并检查了提交的情况说明。

La conservation du patrimoine historique a également pâti du manque de matériaux nécessaires.

保存历史遗产也因为缺乏必要材料而受影响。

Nous demandons également que sa déclaration soit ajoutée au procès-verbal.

们还要求这次发言作为正式记录的一部分。

Il a interdit également toutes les milices, appelées encore « comités d'autodéfense ».

政府还取缔了所有民团和所谓的自卫委员会。

Une plus grande interdépendance est également nécessaire.

另外还需要更多的相互依存。

Il a également facilité la participation de groupes de femmes burundaises aux négociations.

别代表还促进布隆迪的妇女团体参与谈判。

La société civile avait également un rôle crucial à jouer.

这一进程当中,民间社会也可发挥键作用。

Elle intègre également des interventions visant à maximiser le développement cognitif et émotionnel des enfants.

幼儿发展还包含能够尽可能促进儿童的认知和情感发展的各项措施。

Le nouveau Gouvernement a également créé un Ministère d'État à l'alphabétisation et à l'éducation informelle.

新政府已经设立了一个负责扫盲和非正规教育的国务部。

Le nouveau Code du travail protège également les femmes contre les sévices psychologiques et physiques.

新《劳动法》还保护妇女不受精神和身体上的虐待。

Des armes fabriquées en Iraq sont également découvertes régulièrement.

还常常发现伊拉克制造的武器。

L'aménagement d'une infrastructure économique est également important pour tous au Sri Lanka.

发展经济基础结构对于所有斯里兰卡人来说同样重要。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 également 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


égaiement, égailler, égal, égalable, égale, également, égaler, égalisateur, égalisation, égalisatrice,