法语助手
  • 关闭
n. m
1(古罗马的)市官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市[官及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官;échevin城镇助理长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美当局、基韦斯特市当局以及组织这次会的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和府联合会这个全球性权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官管理者以及其他区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让更有效表达企业的关切,确保企业受到策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的府机构、联合机构和非府组织必须与社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人、前伐木公司雇和当社区其他民众制订短期和中期就业及培训案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


担任证婚人, 担水, 担心, 担心…的, 担心的, 担忧, 担子, 担子柄, 担子果, 担子菌纲,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府合会这个地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单瓣花, 单帮, 单棒晶格, 单孢蒴, 单孢枝霉属, 单孢子的, 单薄, 单薄的, 单保护, 单倍核,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和场供应]
2政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire,镇;député-maire众议员兼;sous-préfet专区区;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方官;bourgmestre;municipal的,镇的,政府的;préfet;élu当选者;mairie、镇的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城和地方政府联合全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单边, 单边带, 单边进口, 单边频带, 单边主义, 单鞭滴虫病, 单鞭滴虫属, 单鞭毛的, 单变的, 单变性,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局织这次会的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力织签署了合作协定,并扼要说明了众多可协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部其他相关的政府机构、联合机构和非政府织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业培训方案。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单侧花, 单侧亲(缘)的, 单侧停车, 单侧下颌骨全切, 单侧性斜视, 单层扁平上皮, 单层壳, 单层上皮, 单层柱状上皮, 单产,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官及新闻界用语]
词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和政府联合会这个全球权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让官员更有效表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当社区其他民众制订短期和中期就业及培训案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单处理机, 单传, 单垂尾尾翼, 单垂直尾翼的, 单纯, 单纯癌, 单纯承兑, 单纯词, 单纯蛋白质, 单纯的,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,

用户正在搜索


单刀双掷开关, 单刀养路机, 单刀直入, 单到付款, 单道, 单道程序设计, 单道分析仪, 单底船, 单底鞋, 单地槽,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官及新闻界用语]
词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和政府联合会这个全球权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让官员更有效表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当社区其他民众制订短期和中期就业及培训案。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单动泵, 单动力的, 单斗挖掘机, 单斗挖泥机, 单斗挖土机, 单独, 单独的, 单独地, 单独干一件工作, 单独媾和,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
想词
maire;député-maire众议员兼市;sous-préfet专区区;magistrat司法官员;échevin助理地方官;bourgmestre;municipal市的,市的,市政府的;préfet;élu当选者;mairie的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

在参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特市当局以及组织这次议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府这个全球性地方权力组织签署了作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单分度, 单分子层, 单分子的, 单分子反应, 单分子膜, 单份复制, 单份年度补贴, 单峰骆驼, 单峰态的, 单峰驼,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和场供应]
2政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire长,镇长;député-maire众议员兼长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre长;municipal政府;préfet省长;élu当选者;mairie长、镇长职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

加实验村庄之中,取得成功一项决定性因素,是有坚强有力领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

在许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童职责计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、基韦斯特当局以及组织这次会议所有人士对我们友好款待和为我们开展工作提供良好条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

在阿雷格里港,居民和城官员预算过程不仅使生活条件出现了显著变化,而且更重要是产生了给贫困者赋予权利效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法在内官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了大型企业和城人口竞争并扩大场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业关切,确保企业受到政策法规公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关政府机构、联合机构和非政府组织必须地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单睾丸者, 单个儿, 单个调节器, 单根, 单工调整, 单工位电源, 单工位机, 单挂列车, 单关节炎, 单冠毛属,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,
n. m
1(古罗马的)市政官[负责视察公共建筑, 监督游乐和市场供应]
2市政官员[官方及新闻界用语]
近义词:
conseiller municipal
联想词
maire市长,镇长;député-maire众议员兼市长;sous-préfet专区区长;magistrat司法官员;échevin城镇助理地方长官;bourgmestre市长;municipal市的,市镇的,市政府的;préfet省长;élu当选者;mairie市长、镇长的职位;sénateur元老院议员;

Le dynamisme des édiles explique en bonne partie le succès remporté par le second groupe.

参加实验的村庄之中,取得成功的一项决定性因素,是有坚强有力的村领导

Dans de nombreux pays, les édiles locaux ont défini des plans et des objectifs qui intègrent spécifiquement leurs responsabilités à l'égard des enfants.

许多家,地方当局拟订了具体反映其对儿童的职责的计划和指标。

Je remercie l'Administration des États-Unis d'Amérique, les édiles de Key West et tous les organisateurs de cette rencontre, de leur hospitalité et des excellentes conditions qu'ils ont ménagées pour nos travaux.

我感谢美行政当局、特市当局以及组织这次会议的所有人士对我们的友好款待和为我们开展工作提供良好的条件。

Elle a aussi coopéré étroitement avec la section africaine de cet organisme pour renforcer l'aptitude de ses membres à la direction et à la gestion et pour convoquer un sommet triennal d'édiles locaux intitulé Africities.

人居署同世界城市和地方政府联合会这个全球性地方权力组织签署了合作协定,并扼要说明了众多可以协作的领域。

À Porto Alegre, les habitants et les édiles affirment que le processus de budgétisation participative n'a pas seulement entraîné une modification notable des conditions de vie mais, surtout, a donné aux pauvres voix au chapitre.

阿雷格里港,居民和城市官员称,参与预算过程不仅使生活条件出现了显著的变化,而且更重要的是产生了给贫困者赋予权利的效果。

Les partenariats avec des élus, les édiles locaux et les autres institutions locales, y compris les services de détection et de répression et la magistrature, et la société civile, sont chose de plus en plus commune.

伙伴关系包括选举司法和执法内的官员和管理者以及其他地区机构,民间团体也越来越普遍。

Pour leur permettre de concurrencer les industries plus grandes et les circonscriptions urbaines et d'accéder aux marchés plus importants, les petites entreprises rurales auraient avantage à ce que leurs édiles locaux se fassent l'écho de leurs préoccupations avec davantage d'efficacité et veillent à ce que les politiques et réglementations leur soient appliquées de façon équitable.

为了与大型企业和城市人口竞争并扩大市场准入,小型农村企业应该让地方官员更有效地表达企业的关切,确保企业受到政策法规的公平对待。

L'Agence de protection de l'environnement, l'Office des forêts, le Ministère de l'agriculture et les autres organismes publics compétents ainsi que les organismes des Nations Unies et les organisations non gouvernementales, en partenariat avec les édiles locaux, doivent tirer le meilleur parti des occasions qui se présentent et mettre au point des programmes d'emploi et de formation à court et à moyen termes qui bénéficient à des milliers d'ex-combattants, aux anciens employés des entreprises forestières et à la population locale.

环境保护局、林业发展局、农业部以及其他相关的政府机构、联合机构和非政府组织必须与地方社区领导层协作,切实利用现有机会,为数以千计的前战斗人员、前伐木公司雇员和当地社区其他民众制订短期和中期就业及培训方案。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 édile 的法语例句

用户正在搜索


单轨铁道, 单跪, 单果, 单寒, 单行, 单行本, 单行程, 单行道, 单行交通, 单行距,

相似单词


édicule, édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois,