Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多山
。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马母牛开始击打马厩
牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多山
。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存放在科威特狩猎骑术俱乐部中索赔人的私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克侵
占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅马厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎骑马俱乐部的家族马厩
Sulaibiya
Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名的赛马育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩牛圈里有用来干重活的马
牛,还有许多奶牛
小牛,
山
。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠蛇则像疯了一般在光天化日下活动。马
母牛开始击打马厩
牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐部的登记员、骑马俱乐部原经理科威特各马厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部马厩中找到了这些马
残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有天,人们发觉米窿
爹躺在马厩里,脸上有
道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是件让人经常花钱, 但又无用
东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人
私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和马厩佣人
证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了名
年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名马和育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人住宅中有伊拉克士兵,另
些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人
马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
鼠和蛇则像疯了
般在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏
墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到兽医助理、索赔人马厩
主管兼驯马
、驯马俱乐部
登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩
其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名技术总监,成为已经消散
本田
板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在
时候,应该关上
厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
厩有许多绵羊和
羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
和母牛开始击打
厩和牛栏
墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部厩中找到了这些
残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在房里,赶
始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
厩有许多绵羊和
羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人
私人
厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊克入侵和占领科威特之前,这些家族
厩里总共有230匹
。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和厩
佣人
证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑俱乐部
家族
厩和Sulaibiya和Wafra农场养
。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些厩是科威特著名
赛
和育
厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
厩和牛圈里有用来干重活
和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和
羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人住宅中有伊
克士兵,另一些证人则看到伊
克士兵进出索赔人
厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。和母牛开始击打
厩和牛栏
墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到兽医助理、索赔人
厩
主管兼驯
师、驯
俱乐部
登记员、骑
俱乐部原经理和科威特各
厩
其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名技术总监,成为已经消散
本田
队
老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在的时候,应该关上
厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
和母牛开始击打
厩和牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑俱乐部的
厩中找到了这些
的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在房里,赶
的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
厩有许多绵羊和山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛当时存放在科威特狩猎和骑
俱乐部中索赔人的私人
厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族厩里总共有230匹
。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑俱乐部的家族
厩和Sulaibiya和Wafra农场养
。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些厩是科威特著名的赛
和育
厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
厩和牛圈里有用来干重活的
和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。和母牛开始击打
厩和牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人厩的主管兼驯
师、驯
俱乐部的登记员、骑
俱乐部原经理和科威特各
厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技总监,成为已经消散的本田
队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
不在的时候,应该关上
厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
厩有许多绵羊
山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
牛开始击打
厩
牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎骑术俱乐部的
厩中找到了这些
的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在房里,赶
的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
厩有许多绵羊
山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛当时存放在科威特狩猎
骑术俱乐部中索赔人的私人
厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵占领科威特之前,这些家族
厩里总共有230匹
。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎骑
俱乐部的家族
厩
Sulaibiya
Wafra农场养
。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些厩是科威特著名的赛
育
厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
厩
牛圈里有用来干重活的
牛,还有许多奶牛
小牛,绵羊
山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠蛇则像疯了一般在光天化日下活动。
牛开始击打
厩
牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人厩的主管兼驯
师、驯
俱乐部的登记员、骑
俱乐部原经理
科威特各
厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部的马厩找到了这些马的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有
道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部索赔人的私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和马厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部的家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名的赛马和育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活的马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其两个证人看到索赔人的住宅
有伊拉克士兵,另
些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了般在光
化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐部的登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许和山
。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许和山
。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人的私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克侵和占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和马厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部的家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名的赛马和育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活的马和牛,还有许奶牛和小牛,
和山
。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐部的登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马母牛开始击打马厩
牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶的始终杳
踪迹。由于
事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让经常花钱, 但又
用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存放在科威特狩猎骑术俱乐部中索赔
的私
马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔说,在伊拉克入侵
占领科威特之前,这些家族马厩里总共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔提供了在解放后重访过别墅
马厩的佣
的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎
骑马俱乐部的家族马厩
Sulaibiya
Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名的赛马育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩牛圈里有用来干重活的马
牛,还有许多奶牛
小牛,绵
。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证看到索赔
的住宅中有伊拉克士兵,另一些证
则看到伊拉克士兵进出索赔
的马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠蛇则像疯了一般在光天化日下活动。马
母牛开始击打马厩
牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证包括前文提到的兽医助理、索赔
马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐部的登记员、骑马俱乐部原经理
科威特各马厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术总监,成为已经消散的本田队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il faut fermer l'écurie quand les chevaux seront partis.
马不在的时候,应该关上马厩。
Il avait des moutons et des chèvres dans l'écurie.
马厩有许多绵羊和山羊。
Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Après la libération du Koweït, on a trouvé leurs carcasses dans les écuries du Club.
在科威特解放后,在狩猎和骑术俱乐部的马厩中找到了这些马的残尸剩骨。
Mais voilà qu’un matin, on aper?ut le père Milon étendu dans son écurie, la figure coupée d’une balafre.
不料有一天,人们发觉米窿老爹躺在马厩里,脸上有一道刀伤。
Hélas! les chevaux restaient à l'écurie, le cocher demeurait invisible. On alla, par désoeuvrement, tourner autour de la voiture.
糟糕!牲口全系在马房里,赶的始终杳无踪迹。由于无事可做,他们绕着
子兜圈子了。
C'est une vraie écurie.
这个地方真脏。
Il avait des moutons et des chèvres dans l’ écurie
马厩有许多绵羊和山羊。
C'est un cheval à l'écurie.
这是一件让人经常花钱, 但又无用的东西。
Les chevaux se trouvaient dans les écuries privées du requérant au Club de chasse et d'équitation du Koweït.
这些赛马当时存放在科威特狩猎和骑术俱乐部中索赔人的私人马厩里。
Selon les requérants, les écuries familiales abritaient au total 230 bêtes avant l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq.
索赔人说,在伊拉克入侵和占领科威特之前,这些家族马厩里共有230匹马。
Le requérant a fourni des déclarations faites par les domestiques qui ont vu la villa et les écuries après la libération.
索赔人提供了在解放后重访过别墅和马厩的佣人的证词。
La mission a rencontré une vieille femme dont la maison avait été entièrement détruite et qui était obligée de vivre dans une écurie.
查访团会见了一名老年妇女,她因房屋被彻底摧毁而被迫住在牛棚里。
Outre les deux requérants, trois parents gardaient des chevaux dans les écuries familiales au HEC et dans les exploitations de Sulaibiya et de Wafra.
除了这两个索赔人以外,其他三个家族成员也在科威特狩猎和骑马俱乐部的家族马厩和Sulaibiya和Wafra农场养马。
Elles sont réputées figurer parmi les toutes grandes écuries de course et d'élevage du Koweït.
这些马厩是科威特著名的赛马和育马马厩。
Il avait des chevaux dans l’ écurie et des boeufs dans l’étable pour les gros travaux,de nombreuses vaches laitières avec leurs veaux,des moutons et des chèvres.
马厩和牛圈里有用来干重活的马和牛,还有许多奶牛和小牛,绵羊和山羊。
Deux des témoins avaient observé des soldats iraquiens dans la résidence du requérant, tandis que d'autres en avaient vu dans les écuries où se trouvaient les chevaux du requérant.
其中两个证人看到索赔人的住宅中有伊拉克士兵,另一些证人则看到伊拉克士兵进出索赔人的马厩。
Les souris et les serpents s'étaient agités à l'air libre, comme fous. Les chevaux et les vaches s'étaient mis à frapper les murs de leurs écuries et étables.
老鼠和蛇则像疯了一般在光天化日下活动。马和母牛开始击打马厩和牛栏的墙壁。
Figuraient parmi ces témoins le vétérinaire adjoint susmentionné, l'entraîneur et le responsable des écuries du requérant, le secrétaire et l'ancien directeur du Club équestre, et divers autres propriétaires d'écuries au Koweït.
证人包括前文提到的兽医助理、索赔人马厩的主管兼驯马师、驯马俱乐部的登记员、骑马俱乐部原经理和科威特各马厩的其他业主。
Illustre directeur technique, l’homme a su se muer en patron pour bâtir son écurie sur les cendres de Honda, et l’amener au titre suprême, malgré des moyens financiers plus que limités.
著名的技术监,成为已经消散的本田
队的老板,并把他带如顶尖行列,尽管财政有限制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。