法语助手
  • 关闭
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上仍处于讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐记录得相应证数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项商业损失索赔中有一项文工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取西天之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


grumeleux, grumelure, grumier, Grün, grünauïte, grundite, grünérite, grünéritisation, grünlingite, grünsteintrachyte,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项业损失索赔中有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算享福利和派驻用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


Gshélien, guacamole, guaçu, guadalajara, guadalcazarite, Guadalupien, guadarramite, Guadeloupe, Guadeloupéen, Guadet,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的间上诉仍处于书面诉讼程序

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他在证明列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查项商业损失索赔有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

,在最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


guanakite, guanamide, guanamine, guanapite, guanase, guancidine, guancydine, guanéthidine, guangdong, guangxi,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是的记录和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项商业损失索赔中有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


guanosine, guanovulite, guanoxalite, guanoxan, guantanamo, Guanva, Guanyin, guanyle, guanylurée, guar,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘户,并列2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些面记录得到相应书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具是以自己的记录和回忆为依据的,他中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

审查这项商业损失索赔中有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


guayaquilite, guayule, Guazuma, gubernaculum, Gudin, gudmundite, gué, guéable, Guébriant, guède,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,

用户正在搜索


hérédosyphilis, hérérotopique, hérésiarque, hérésie, hérétique, Hériat, hérissé, hérissée, hérissement, hérisser,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他证明中出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

审查这项商业损失索赔中有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


Hermite, hermiticité, hermitien, hermitienne, hermitique, Hernandia, hernas, hernaz, herne, herniaire,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项商业损失索赔中有一项书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


herniotomie, héroï-comique, héroïne, héroïnomane, héroïnomanie, héroïque, héroïquement, héroïsme, Herold, héron,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

税款必须在会计中清晰记录。

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭到“新的侵犯”的指称,他判处重刑,并且必须接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记录得到相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分录和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记录和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项商业损失索赔中有一项书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取到西天经书之后悟空封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


Herpetocypris, herpétologie, Herpetosiphon, Herpin, Herpobdella, herrérite, Herriot, hersage, herschélite, herse,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,
n. pl.
帐簿, 帐目, 商业信札 法语 助 手 版 权 所 有

La taxe doit être comptabilisée distinctement dans les écritures comptables.

在会计中清晰记

Il sollicite du Comité de lui adjuger le bénéfice de ses précédentes écritures.

关于Ali Benhadj的权利遭“新的侵犯”的指称,他被判处重刑,并且接受一些禁令

Les parties ont déposé d'autres écritures par la suite.

听审之后,各方进一步提出材料

Elles font l'objet d'écritures pour mémoire et sont indiquées dans la note 2.

这些认捐额记入备忘帐户,并列在说明2中。

La maîtrise de ces sports était considérée comme aussi importante que la connaissance des écritures.

长此类运动被认为与了解经典同样重要

Le rapport donne des exemples patents, pris en Belgique, de telles écritures fausses.

本报告列举了比利时境内欺骗性商务报告的一些可耻做法。

Il a déposé des écritures à l'occasion d'appels interlocutoires dans les affaires Semanza et Barayagwiza.

Semanza和Barayagwzia案的中间上诉仍处于书面诉讼程序中。

Il reste qu'en dernière analyse, ces écritures sont assises sur autant de certificats.

然而,归根结底,这些帐面记相应证书数量的支持。

Un examen des écritures comptables et des engagements non réglés a lieu tous les mois.

现正每月会计分和未清偿债务进行审查。

Il a été acquitté du chef de faux en écritures.

提交人在伪造指控上被判无罪。

Le stockage des écritures est une source de préoccupation constante.

文件的储存始终是一个问题。

Le fournisseur fondait sa déclaration sur ses propres écritures et sur ses souvenirs.

供应商出具证明是以自己的记和回忆为依据的,他在证明中列出了所售物品和销售价格。

En raison d'une erreur d'écritures, la Commission a en fait recommandé USD 25 377 de trop.

在审查这项商业损失索赔中有一项文书工作错误,多算了25,377.00美元的建议赔偿额。

Finalement et après de nombreuses aventures pour aller chercher les écritures, Wukong est couronné Bouddha Vainqueur.

完结,在最终通过重重艰险取西天经书之后悟空被封为斗战胜佛。

Le PNUD a accepté de passer des écritures rectificatives à hauteur de 5,5 millions de dollars.

开发计划署同意计入5.5百万美元的调整数。

La logique sous-tendant les applications concernant les prestations et la passation des écritures comptables restera inchangée.

目前计算应享福利和派驻应用程序的运作逻辑不会改变。

L'Administration a indiqué qu'elle comptait à l'avenir imposer des règles précises en matière d'enregistrement des écritures.

行政部门表示,它打算在今后实施全面的公布规则

Le Comité encourage l'Administration à faire appliquer des règles très précises en matière d'enregistrement des écritures.

委员会鼓励行政部门实施一套全面的公布规则

Il y a de nombreuses analogies entre les deux écritures, mais il y a également de nombreuses différences nuancées.

两种笔迹有许多相似之处同时又有许多细微差别。

Le chemin de Wukong pour obtenir les écritures est une projection de la vie et du devenir de l'auteur.

悟空取经的过程投射着作者的人生仕途之路。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écritures 的法语例句

用户正在搜索


Hervieu, herzenbergite, Herzensteinia, herzolite, Hesbayen, Hesione, hésitant, hésitation, hésiter, Hesperethusa,

相似单词


écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures, écrivailler, écrivailleur, écrivaillon, écrivain,