Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该仅存的建筑就是那座孤独矗立的
,
民希望在宗
节日到该
祷告以维系
们与
落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太
落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
却,今早,
们
一位顾客就因为
能抽烟,而感
。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开
胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上
通告显然是一个可悲
预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存建筑就是那座孤独矗立
教堂,村民希望在宗教节日
该教堂祷告以维系
们与村落
关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落
标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪
童
正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出
童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客
不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和
道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处
犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,明最小入伍年龄
17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的
位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是
个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系们与村落的关系,但每次都要经
标明此
为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在
虎组织训练营中查出的儿童,并在
虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通
显然是一个可悲的预
。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教,村民希望在宗教节日到该教
以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的
位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是
个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系们与村落的关系,但每次都要
处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客
因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然
一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑
否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的堂,村民希望在
日到该
堂祷告以维系
们与村落的关系,但每次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Fait particulier: cette dernière est divisée en deux, de grands écriteaux délimitant un espace «non fumeur».
的却,今早,们的一位顾客就因为不能抽烟,而感到不满。
– Sainte, poursuivit-il d'un ton plus calme, en lâchant le bras de la jeune fille, cette croix et l'écriteau qu'elle supporte sont de clairs et tristes présages.
“桑特,”松开女儿的胳膊,语气平和继续说道:“这个十字架和十字架上的通告显然是一个可悲的预告。
La seule structure restée debout dans le village était l'église, et les villageois qui essayaient de maintenir des liens avec le village en y tenant leur service religieux les jours de fêtes religieuses se sont trouvés devant un écriteau annonçant que de site était un village juif, ce qui effaçait leur histoire et leur identité.
现在该村仅存的建筑就是那座孤独矗立的教堂,村民希望在宗教节日到该教堂祷告以维们与村落的关
,
次都要经过一处标明此处为犹太村落的标示,这无疑是否认其历史和身份。
À l'occasion de ces échanges, les LTTE ont accepté de remettre des dossiers scolaires à l'UNICEF et au HCR, de les aider à retrouver la trace des enfants portés absents à l'école, de libérer dans les 15 jours tout enfant localisé dans un camp d'entraînement des LTTE et de mettre dans les centres de recrutement des LTTE des écriteaux indiquant que l'âge minimal de conscription est de 17 ans.
在讨论时猛虎组织同意向儿童基金会和难民专员办事处提供学籍记录,并协助寻找从学校失踪儿童的正东,在两周之内送回在猛虎组织训练营中查出的儿童,并在猛虎组织招募中心设立标牌,说明最小入伍年龄为17岁。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。