法语助手
  • 关闭

n. m
1出, 溢出, 下; 排出;
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川不息
vitesse d'écoulement


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux动;écouler销售,推销;ruissellement动,淌;canalisation疏通航道;drainage;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表水相比,此种慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的跃,系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥和化学污染威胁着水的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些动还可能损害了和出水和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测程,化学元素分析,蜗探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水的自然路

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1流出, 溢出, 流下; 排出; 流动
écoulement mensuel 例
lac sans écoulement 堰塞
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川流不息
vitesse d'écoulement 流速


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux流动;écouler销售,推销;ruissellement流动,流淌;canalisation疏通航道;drainage引流;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表水比,此种径流缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的冲刷活跃,径流系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走和化学污染威胁着水的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出水和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

泊可能有复杂的地下水水流系统与之

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

泊可能有复杂的地下水水流系统与之联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水流的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水径流的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对流量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1, 溢下; 排
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似年华


2<引>(人群、车辆)退, 涌, 散开
écoulement interminable de la foule 川不息
vitesse d'écoulement


3销售, 推销, 售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux;écouler销售,推销;ruissellement淌;canalisation疏通航道;drainage;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定的药加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表相比,此种缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含层的点是地下的冲刷活跃,径系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥化学污染威胁着的质量公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇地区高处的滨河湿地受到地下的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活还可能损害了渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测程,化学元素分析,蜗探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱层(含层)后,顺着地下的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降、温度湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃白食者, 吃饱, 吃饱的, 吃饱喝足, 吃闭门羹, 吃便饭, 吃瘪, 吃不饱, 吃不开, 吃不来,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1出, 溢出, 下; 排出;
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川
vitesse d'écoulement


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux动;écouler销售,推销;ruissellement动,淌;canalisation疏通航道;drainage;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

,与地表水相比,此种缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的冲刷活跃,径系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

和化学污染威胁着水的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出水和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测程,化学元素分析,蜗探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水径的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃穿不愁, 吃醋, 吃醋的, 吃醋者, 吃错药, 吃大锅饭, 吃大户, 吃大亏, 吃蛋糕用的叉子, 吃刀,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1流出, 溢出, 流下; 排出; 流动
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川流不息
vitesse d'écoulement 流速


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux流动;écouler销售,推销;ruissellement流动,流淌;canalisation疏通航道;drainage引流;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表水相比,此种径流缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的冲刷活跃,径流系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走和化学污染威胁着水的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出水和渗透

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

泊可能有复杂的地下水水流系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

泊可能有复杂的地下水水流系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水流的向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水径流的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对流量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1出, 溢出, 下; 排出;
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川
vitesse d'écoulement


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux动;écouler销售,推销;ruissellement动,淌;canalisation疏通航道;drainage;orifice口子,开口,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

,与地表水相比,此种缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的冲刷活跃,径系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

和化学污染威胁着水的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出水和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测程,化学元素分析,蜗探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含水层)后,顺着地下水的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水径的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1流出, 溢出, 流; 排出; 流动
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散
écoulement interminable de la foule 川流不息
vitesse d'écoulement 流速


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux流动;écouler销售,推销;ruissellement流动,流淌;canalisation疏通航道;drainage引流;orifice,孔;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表相比,此种径流缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含层的点是地的冲刷活跃,径流系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走和化学污染威胁着的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇地区高处的滨河湿地受到地的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地流系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地流系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含层)后,顺着地流的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含层的主要点包括在地表之存在一条跨越国际边界的地径流的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对流量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1流出, 溢出, 流下; 排出; 流动
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似水年华


2<引>(人群、出, 涌出, 散开
écoulement interminable de la foule 川流不息
vitesse d'écoulement 流速


3销售, 销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux流动;écouler销售,销;ruissellement流动,流淌;canalisation疏通航道;drainage引流;orifice口子,开口,孔;reflux潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau水;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药水加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与地表水相比,此种径流缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含水层的点是地下水的冲刷活跃,径流系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走化学污染威胁着水的质量公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇水地区高处的滨河湿地受到地下水水量的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了出水渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水流系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的地下水水流系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱层(含水层)后,顺着地下水流的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降水、温度湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含水层的主要点包括在地表之下存在一条跨越国际边界的地下水径流的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好地说明油井对流量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,

n. m
1流出, 溢出, 流; 排出; 流动
écoulement mensuel 例假
lac sans écoulement 堰塞湖
écoulement du temps 似年华


2<引>(人群、车辆)退出, 涌出, 散
écoulement interminable de la foule 川流不息
vitesse d'écoulement 流速


3销售, 推销, 出售, 脱手; 销路
l'écoulement de produits de mauvais qualité ou contrefaits 销售假冒伪劣商品
centre d'écoulement 销售中心


近义词:
dégorgement,  fuite,  placement,  déversement,  évacuation,  débit,  vente,  flux,  sortie,  suintement,  ruissellement,  épanchement
反义词:
stagnation,  rétention,  stockage,  stationnement
联想词
flux流动;écouler销售,推销;ruissellement流动,流淌;canalisation疏通航道;drainage引流;orifice子,;reflux退潮;évaporation蒸发,汽化;frottement摩擦,揉,搓;eau;approvisionnement供应,供给;

Certaines de l'écoulement du liquide de chaleur, de manière à atteindre l'objectif de chauffage liquide.

对一定流速的药加温,从而达到药液升温目的。

De nouvelles disciplines concernant l'aide alimentaire seraient arrêtées afin de prévenir l'écoulement des excédents.

将商定有关粮食援助的新纪律,以便防止过剩处理

Néanmoins, leur écoulement est lent par rapport à celui des eaux de surface.

不过,与相比,此种径流缓慢。

Ils se caractérisent par un lessivage rapide des eaux souterraines et un écoulement unique.

浅含层的点是的冲刷活跃,径流系统单一。

L'écoulement d'engrais et la pollution chimique dégradent dangereusement la qualité de l'eau.

化肥流走和化学污染威胁着的质量和公众健康。

L'agent des douanes devrait vérifier l'étanchéité des récipients et l'absence d'écoulements visibles.

海关官员应核查集所涉装箱是否出现了漏泄或是否有明显的外溢

Celles en amont du bassin de captage subissent l'influence de l'écoulement des eaux souterraines.

位于汇区高处的滨河湿受到的影响。

Ces activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.

这些活动还可能损害了和出和渗透方式。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的流系统与之相连。

Il peut y avoir un système d'écoulement des eaux souterraines complexe associé à un lac.

湖泊可能有复杂的流系统与之相联。

L'écoulement du temps et l'occupation britannique prolongée n'ont en rien entamé le droit de l'Argentine.

随着时间的推移和英国的长期占领毫不减损我国的权利。

Une petite équipe d'anciens de la COCOVINU s'occupe d'organiser l'écoulement des possessions et des archives de la Commission.

一个前监核视委工作人员小组正在努力安排监核视委财产和档案的最后处置工作。

Groupe rigoureux processus d'essai du produit, élément chimique analyze, cochléaire les essais d'écoulement, d'essai rallye, les performances d'usinage.

集团内部有严格的产品检测流程,化学元素分析,蜗流探伤,拉力测试,机械加工性能。

Une fois dans la zone saturée (formation aquifère), il progresse dans le sens de l'écoulement souterrain.

污染物在进入饱和层(含层)后,顺着流的方向行进。

Néanmoins, l'écoulement du reste du fret se trouvant encore à El Obeid prendra vraisemblablement jusqu'à six mois.

尽管如此,清除奥贝德的积压货物可能需要长达六个月的时间。

En matière d'infrastructure pour l'écoulement des produits de l'agriculture, il reste des problèmes de stockage à résoudre.

至于销售农产品的基础设施,还有一些贮藏问题尚未得到解决。

En d'autres termes, c'est la précipitation totale diminuée de l'évaporation, de l'écoulement superficiel et de la végétation.

“气象”提供计算蒸发所必需的降、温度和湿度等数据。

Les aquifères transfrontières sont en général caractérisés par une trajectoire naturelle d'écoulement souterrain, coupée par une frontière internationale.

一般而言,跨界含层的主要点包括在表之存在一条跨越国际边界的径流的自然路径。

Ces écoulements de carburants ont pollué la zone côtière de Beyrouth jusqu'à Al-Maameltayne, occasionnant une véritable catastrophe écologique.

结果造成贝鲁和更远的Al-Maameltayne的海岸线被污染,成为环境灾难。

L'Iraq suggère que d'autres méthodes rendraient mieux compte des contraintes physiques imposées par les puits à l'écoulement des fluides.

伊拉克表示,其他办法可能较好说明油井对流量的实际限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 écoulement 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


écouche, écouchure, écouenne, écoulage, écoulé, écoulement, écoulement vaginal de couleur noirâtre, écouler, écoumène, écourgeon,