法语助手
  • 关闭
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度发生场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外件事更加说明

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

久以后就爆发了印巴第次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中同的派系之间也爆发了些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎,爆
écu éclaté盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée
soubassement fait de pierres à taille éclatée用纹石块叠成墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré;enflammé正在燃烧;émergé出现;agité动荡;frappé冰冻, 冰镇;bouleversé动摇;entraîné被驱动,被传动;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间了两次世界大战夺去了数以百万计人类命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度了一场大规模区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就了印巴第一次冲突,冲突原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作时候,6月5日又了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界一些地区,新战争爆了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾是,在过去一年中爆了新冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持叛乱集团中不同派系之间也爆了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些暴力引起我国极大关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表面硬化, 表面硬化钢, 表面预处理, 表面张力, 表面张力波, 表面照射, 表明, 表明(感情、意愿等), 表明|Prendre, 表明爱情,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度了一大规模的区域危

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初的另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些生的暴力引起我国极大的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表情自然, 表热, 表热里寒, 表三尖杉碱, 表嫂, 表山芝稀三醇, 表珊瑚属, 表婶, 表生成岩, 表实,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度发生了一场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表示"盲肠"的意思, 表示"七”的意思, 表示"乳, 表示"水, 表示"月亮"的意思, 表示"在, 表示"在…之下”, 表示"自身, 表示(明确的), 表示(强壮),

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再发生了一场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度发生了一场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité动荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé动摇;entraîné被驱动的,被传动的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度发生了一场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外一件事更加说

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表示“土耳其”的意思, 表示“外国”的意思, 表示“尾”的意思, 表示“涡轮”的意思, 表示“屋顶”的意思, 表示“硒”的意思, 表示“蜥蝎”的意思, 表示“狭窄”, 表示“向后, 表示“小船”的意思,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂,断裂,爆裂
écu éclaté断裂盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué动摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧;émergé出现;agité动荡;frappé, ;bouleversé动摇;entraîné被驱动,被传动;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

世纪期间爆发了两次世界大战夺去了数以百万计人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

后还是再度发生了一场大规模区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

发生另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久以后就爆发了印巴第一次冲突,冲突原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣传攻击者被枪杀一事后爆发

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界一些地区,新战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾是,在过去中爆发了新冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持叛乱集团中不同派系间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生暴力引起我国极大关注。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表示轻蔑的撇嘴, 表示热烈欢迎, 表示热情, 表示柔道段位的腰带, 表示特性(表征), 表示同意<俗>, 表示同意的, 表示同意的批语, 表示同意的用语, 表示团结的连锁行动,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,
n.m.
结构示意图;分解图
Cet éclaté représente une boîte de vitesse.这张结构示意图表示一只变速箱。II a.
1. 碎裂的,断裂的,爆裂的
écu éclaté断裂的盾形纹章
2. 〔建〕 taille éclatée 断裂纹
soubassement fait de pierres à taille éclatée用断裂纹石块叠成的墙基

近义词:
vue éclatée,  être éclaté

être éclaté: éclaté,  

联想词
secoué摇;ravagé蹂躏;déchiré撕裂;enflammé正在燃烧的;émergé出现;agité荡的;frappé冰冻的, 冰镇的;bouleversé摇;entraîné的,的;divisé分;lâché松;

Hier,une révolte a éclaté à l'aéroport .

昨天机场发生了一起暴乱。

Au moment où la guerre a éclaté, j'étais à l'université.

战争爆发我在上大学。

Toutes les vitres ont éclaté sous la violence de l'explosion.

强烈的爆炸把所有玻璃震碎了。

Des tirs ont ensuite éclaté et deux soldats français ont été tués.

随后发生了枪战,造成两名法国士兵死亡。

Au XXe siècle deux guerres mondiales ont éclaté, emportant des millions de vies humaines.

二十世纪期间爆发了两次世界大战夺去了万计的人类生命。

Pourtant, 10 ans plus tard, une crise régionale de grande ampleur a éclaté à nouveau.

但十年之后还是再度发生了一场大规模的区域危机。

Le 4 juin, des violences ont éclaté dans le camp de réfugiés d'Ain al-Hilweh.

6月4日,艾因希勒韦难民营发生暴力事件。

La violence qui a éclaté en mars a complètement inversé le processus de retour.

3月的暴力使难民回返工作出现大倒退。

Une autre affaire, qui a éclaté en début d'année, est encore plus éloquente.

年初发生的另外一件事更加说明问题。

Le premier conflit indo-pakistanais a éclaté peu après, motivé par l'occupation du Jammu-et-Cachemire par l'Inde.

不久后就爆发了印巴第一次冲突,冲突的原因是印度占领了查谟和克什米尔。

Elle a éclaté en sanglots, en disant "tout cela fait mal, très mal".

“一切都叫人痛心,叫人心里难过万分。”

Les émeutes ont éclaté lorsque la rumeur de l'accident s'est diffusée dans Bethléem.

这次骚乱是在整个伯利恒谣攻击者枪杀一事后爆发的。

Le 28 février de la même année, des troubles interethniques ont éclaté à Soumgait.

同年2月28日,在苏姆盖特挑起了族裔间骚乱。

De violents combats ont éclaté à Adilla (Darfour-Sud), à Tawilla (Darfour-Nord), et à Muhajeriya (Darfour-Sud).

在Adilla(南达尔富尔州)、Tawilla(北达尔富尔州)和Muhajeriya(南达尔富尔州)发生了激烈战斗。

C'est au milieu de ces préparatifs que les combats ont éclaté, le 5 juin.

就在做这些准备工作的时候,6月5日又爆发了战斗。

Elle avait éclaté en sanglots, la gardienne était revenue et l'avait à nouveau agressée verbalement.

她开始哭泣,这时那名看守又走回来,再次对她进行威胁。

Dans certaines parties du monde, les incendies allumés par des guerres nouvelles ont éclaté.

在世界的一些地区,新的战争爆发了。

Malheureusement, au cours de l'année passée, de nouveaux conflits ont éclaté.

遗憾的是,在过去的一年中爆发了新的冲突。

Enfin, des combats auraient éclaté entre diverses factions des groupes rebelles soutenus par l'Ouganda.

据报乌干达支持的叛乱集团中不同的派系之间也爆发了一些战斗。

La violence qui y a éclaté récemment préoccupe beaucoup mon pays.

最近在那些发生的暴力引起我国极大的关注。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclaté 的法语例句

用户正在搜索


表扬的, 表扬某人, 表扬某人的勇敢, 表扬信, 表意不能, 表意的, 表意动作, 表意文字, 表音, 表音文字,

相似单词


éclanche, éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique,