法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 裂,
éclatement d'un obus炮弹的
éclatement d'un pneu轮胎的

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体的分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 炸;炸声;破,裂;发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

将防止世界冲突的

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

些因也造成社区的解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫的,但是国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在发武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们的努力首先应侧重于在冲突发生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突发方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分裂不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

种局势甚至可能引起以布隆迪为心的新的区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们冲突的发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突发前一地区存在的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可撤销的信用证, 不可触犯的原则, 不可触知的, 不可存取的, 不可抵抗的, 不可电解的, 不可动摇的决心, 不可动摇的信任, 不可动摇的意志, 不可读的,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 爆裂, 爆炸
éclatement d'un obus炮弹爆炸
éclatement d'un pneu轮胎爆裂

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸;爆破,爆裂;爆作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion爆炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫是这对中国经济不会产生大影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在爆武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们努力首先应侧重于在冲突生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克分裂不是不可想象

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我祖国苏维埃社会主义共国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突现状是不稳定

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突爆之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突爆前这一地区存在人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可分解的, 不可分解的单质, 不可分离的, 不可分性, 不可改变的, 不可改变的逻辑, 不可改变性, 不可改正的, 不可感知的, 不可告人,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 爆裂, 爆炸
éclatement d'un obus炮弹的爆炸
éclatement d'un pneu轮胎的爆裂

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体的分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion爆炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突的爆发

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区的解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

们也许正在目睹金融泡沫爆发的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在爆发武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,们的努力首先应侧重于在冲突发生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分裂不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

们对冲突的爆发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突爆发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突爆发前这一地区存在的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突爆发后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可忽视的益处, 不可互换的, 不可互换性, 不可回收, 不可或缺, 不可计量, 不可计算的, 不可见度, 不可见轮廓线, 不可交换的,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 爆裂, 爆炸
éclatement d'un obus炮弹爆炸
éclatement d'un pneu轮胎爆裂

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸;爆破,爆裂;爆作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion爆炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫是这对中国经济不会产生大影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在爆武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们努力首先应侧重于在冲突生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突爆方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克分裂不是不可想象

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我祖国苏维埃社会主义共国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突现状是不稳定

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突爆之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突爆前这一地区存在人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可抗力, 不可靠, 不可靠的, 不可靠的传闻, 不可靠的誓言, 不可靠的债权, 不可克服的障碍, 不可控制的, 不可冷凝的, 不可理解,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 爆裂, 爆炸
éclatement d'un obus炮弹的爆炸
éclatement d'un pneu轮胎的爆裂

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团的分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion爆炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世爆发

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区的

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

们也许正在目睹金融泡沫爆发的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在爆发武装

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,们的努力首先应侧重于在发生之前预防

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止爆发方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分裂不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,的祖国苏维埃社会主义共和国联盟

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

们对的爆发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事爆发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复爆发前这一地区存在的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,爆发后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可磨灭的, 不可磨灭的功勋, 不可磨灭的记忆, 不可磨灭的印象, 不可抹的, 不可能, 不可能的, 不可能的使命, 不可能事件, 不可能性,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,

用户正在搜索


不可逆装置, 不可平息的怒火, 不可破碎性, 不可侵犯, 不可侵犯的, 不可侵犯性, 不可倾覆性, 不可缺少的, 不可燃性, 不可让与的,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 裂,
éclatement d'un obus炮弹
éclatement d'un pneu轮胎

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 炸;炸声;破,裂;作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫,但是这对中国经济不会产生大影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们努力首先应侧重于在冲突生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克分裂不是不可想象

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我祖国苏维埃会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突现状是不稳定

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突前这一地存在人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可数词语, 不可数性, 不可思议, 不可思议的, 不可损坏性, 不可调和, 不可调和的, 不可调和的斗争, 不可调谐, 不可贴现的,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. ,
éclatement d'un obus炮弹的
éclatement d'un pneu轮胎的

2. 〈转义〉分
éclatement d'un groupe一个团体的分 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 炸;炸声;破,发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突的

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造社区的解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们的努力首先应侧重于在冲突发生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会在防止冲突发方面仍然大有可

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会装冲突的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪中心的新的区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突的发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

本次冲突的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突发前这一地区存在的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可挽回, 不可挽救的, 不可望其项背, 不可微分函数, 不可违背的誓言, 不可限量, 不可想象, 不可想象的, 不可想像, 不可想像的,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. ,
éclatement d'un obus炮弹的
éclatement d'un pneu轮胎的

2. 〈转义〉分
éclatement d'un groupe一个团体的分 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 炸;炸声;发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement倒塌;explosion炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

炸声和喊叫声交织一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将世界冲突的

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区的解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正目睹金融泡沫的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正发武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们的努力首先应侧重于冲突发生之前预冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

首先,安理会冲突发方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突的发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

军事冲突发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突发前这一地区存的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

这两个国家,冲突后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不可证明性, 不可知, 不可知论, 不可知论的, 不可执行的, 不可止的, 不可中断的, 不可中断性, 不可终日, 不可转让,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,
n.m.
1. 爆裂, 爆炸
éclatement d'un obus炮弹的爆炸
éclatement d'un pneu轮胎的爆裂

2. 〈转义〉分裂
éclatement d'un groupe一个团体的分裂 www .fr dic. co m 版 权 所 有
联想:
  • explosion   n.f. 爆炸;爆炸声;爆破,爆裂;爆发,发作;激增

形容词变化:
éclatant
近义词:
détonation,  explosion,  déflagration,  dispersion,  scission
反义词:
fusion
联想词
effondrement;explosion爆炸;écrasement压碎,压烂;affaiblissement削弱,减弱,衰弱;fragmentation碎片;scission分裂;émergence露出, 射出, 出口;dissolution分解,解体;avènement登基,即位;étouffement窒息,气闷,呼吸困难;élargissement放宽,放大;

Les éclatements des pétards se mêlent aux cris.

爆炸声和喊叫声交织在一起。

Cela devrait éviter l'éclatement de conflits mondiaux.

这将防止世界冲突的爆发

Ces facteurs contribuent aussi à l'éclatement des communautés.

这些因也造成社区的解体。

On assiste peut-être à l'éclatement d'une bulle financière, mais elle aura peu d'impact sur l'économie chinoise.

我们也许正在目睹金融泡沫爆发的,但是这对中国的经济不会产生大的影响。

Le continent africain fait face à l'éclatement de conflits armés.

非洲大陆正在爆发武装冲突。

Elles contribuent également à l'éclatement des chaînes mondiales de valeur.

但信通技术也使全球价值链分散。

Toutefois, nos efforts doivent avant tout viser à empêcher l'éclatement des conflits.

然而,我们的努力侧重于在冲突发生之前预防冲突。

Pour commencer, le Conseil peut faire davantage pour prévenir l'éclatement de conflits.

,安理会在防止冲突爆发方面仍然大有可为。

Franchement, je ne crains guère l'éclatement d'un nouveau conflit en Bosnie-Herzégovine.

坦率地说,我并不太担心波斯尼亚和黑塞哥维那恢复民族冲突。

Il peut arriver qu'ils contribuent eux aussi à l'éclatement d'un conflit armé.

它们可能会成为武装冲突的根源。

Il n'est pas inconcevable que l'on assiste à l'éclatement de l'Iraq.

伊拉克的分裂不是不可想象的。

Ces services peuvent contribuer à empêcher l'éclatement des familles exposées à des pressions économiques extérieures.

这些服务可以帮助难以承受外部经济压力的家庭保持完整。

La situation a empiré suite à l'éclatement de la violence au Tchad ces derniers jours.

这一局势由于乍得境内过去几天来出现的暴力事件而加剧。

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖国苏维埃社会主义共和国联盟瓦解

La situation pourrait même déboucher sur l'éclatement d'un nouveau conflit régional centré sur le Burundi.

这种局势甚至可能引起以布隆迪为中心的新的区域冲突。

Nous avons regretté l'éclatement du conflit.

我们对冲突的爆发感到遗憾。

Le statu quo qui a hâté l'éclatement de ce conflit était instable.

造成本次冲突的现状是不稳定的。

Avant l'éclatement du conflit militaire, certains ont parlé d'une guerre rapide.

在军事冲突爆发之前,一些人谈论快速战争。

Deuxièmement, la situation démographique qui régnait dans la région avant l'éclatement du conflit doit être rétablie.

第二,必须恢复冲突爆发前这一地区存在的人口状况。

Dans ces deux pays, l'éclatement du conflit a chassé le secteur privé international.

在这两个国家,冲突爆发后赶走了国际私营企业。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 éclatement 的法语例句

用户正在搜索


不克, 不客气, 不客气的话, 不客气地, 不客气地收下, 不肯定的, 不肯给予, 不肯起跑, 不肯认输, 不肯跳的马,

相似单词


éclancher, éclat, éclatage, éclatant, éclaté, éclatement, éclater, éclateur, éclectique, éclectisme,