法语助手
  • 关闭
v. t.
交换, 互换; 调换, 交流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交换另一种商品
échanger des opinions 交换意见
Ils ont échangé des lettres. 他们互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)交换:
Les produits s'échangent contre les produits. 产品换产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions交换看法

助记:
é变换+changer调换

词根:
chang 交换

派生:

义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使有,使足,使;expérimenter验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

兑换前应比较一下各家的兑换率

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不换。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品换产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动荡的爱情, 动荡的局势, 动荡的年代, 动荡的政局, 动刀动枪, 动刀子打架, 动的, 动底烘干炉, 动点, 动端滑车,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
; , 交流, 致, 通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商另一种商
échanger des opinions 交意见
Ils ont échangé des lettres. 他们相通信。
échanger des sourires 相微笑



s'échanger v. pr.
(被)交
Les produits s'échangent contre les produits. 产

常见用法
échanger des lettres相通信
échanger des opinions交看法

助记:
é变+changer

词根:
chang 交

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir起作用,相影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

前应比较一下各家的兑

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动了了,在这些车顶上人们在激烈地相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动画, 动画[电影], 动画电影, 动画片, 动画片绘制, 动画影片, 动火, 动机, 动机纯正, 动机良好,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
交换, 互换; 调换, 交流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交换另一种商品
échanger des opinions 交换意见
Ils ont échangé des lettres. 他们互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)交换:
Les produits s'échangent contre les produits. 产品换产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions交换看法

助记:
é变换+changer调换

词根:
chang 交换

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

兑换前应比较一下各家的兑换率

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品换。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品换产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动绝育手术, 动来动去, 动力, 动力泵, 动力变质, 动力产生的, 动力场, 动力传送, 动力传送装置, 动力的,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
换, 互换; 调换, 流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 以换另
échanger des opinions 换意见
Ils ont échangé des lettres. 互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)换:
Les produits s'échangent contre les produits. 产品换产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions换看法

助记:
é变换+changer调换

词根:
chang

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

兑换前应比较下各家的兑换率

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

品不退不换。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另方面进行了系列意见

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我的荣耀,不与我是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人在这里流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家流经验和知识提供了个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品换产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动力汽油, 动力试验, 动力通风, 动力头, 动力线, 动力学, 动力学的, 动力学视差, 动力源, 动力装置,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
, 互; 调, 流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 商品商品
échanger des opinions 意见
Ils ont échangé des lettres. 他互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)
Les produits s'échangent contre les produits. 产品产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions看法

助记:
é变+changer调

词根:
chang

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

前应比较下各家的兑

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

商品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可和我这样

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另方面进行了系列意见

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我的荣耀,不与我是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人在这里流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家流经验和知识提供了个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品产品。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动脉, 动脉病, 动脉病穿刺术, 动脉成形术, 动脉充血, 动脉出血, 动脉导管, 动脉导管未闭, 动脉的, 动脉的弹性,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
, 互; 调, 交流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交另一种商品
échanger des opinions 交意见
Ils ont échangé des lettres. 他们互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)交
Les produits s'échangent contre les produits. 产品产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions交看法

助记:
é变+changer调

词根:
chang 交

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter;discuter论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

前应比较一下各家的兑

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动脉扩张, 动脉瘤, 动脉瘤的, 动脉瘤的病因学, 动脉瘤缝合术, 动脉瘤切除术, 动脉瘤切开术, 动脉瘤杂音, 动脉瘤针, 动脉内的,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
交换, 互换; 调换, 交流, 互致, 互通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交换另一种商品
échanger des opinions 交换意见
Ils ont échangé des lettres. 他们互相通信。
échanger des sourires 相互微笑



s'échanger v. pr.
(被)交换:
Les produits s'échangent contre les produits. 产品换产品。

常见用法
échanger des lettres相互通信
échanger des opinions交换看法

助记:
é变换+changer调换

词根:
chang 交换

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir相互起作用,相互影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

兑换前应比较一下各家的兑换率

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品换。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动了了,在这些车顶上人们在激烈地互相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的互访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品换产品。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动脉硬化症, 动脉造影术(X线), 动脉支, 动脉中层钙化, 动脉中层坏死, 动脉中层炎, 动脉粥样化形成, 动脉粥样化形成的, 动脉粥样硬化, 动脉粥样硬化的,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
; 调, 交流, , 通:
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交另一种商品
échanger des opinions 交意见
Ils ont échangé des lettres. 他们相通信。
échanger des sourires 相微笑



s'échanger v. pr.
(被)交
Les produits s'échangent contre les produits. 产品产品。

常见用法
échanger des lettres相通信
échanger des opinions交看法

助记:
é变+changer调

词根:
chang 交

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir起作用,相影响;confronter对照,,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

一下各家的兑

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

夜幕降临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语相向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地相殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品产品。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动配合, 动平衡, 动气, 动迁, 动情, 动情地说, 动情后期, 动情期, 动圈式仪器, 动圈扬声器,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,
v. t.
交换, 换; 调换, 交流, 致,
échanger une marchandise contre une autre 以一种商品交换另一种商品
échanger des opinions 交换意见
Ils ont échangé des lettres. 他们信。
échanger des sourires 微笑



s'échanger v. pr.
(被)交换:
Les produits s'échangent contre les produits. 产品换产品。

常见用法
échanger des lettres
échanger des opinions交换看法

助记:
é变换+changer调换

词根:
chang 交换

派生:

近义词:
changer,  donner,  troquer,  permuter,  adresser,  envoyer,  communiquer
反义词:
garder,  conserver,  gardé,  renfermer,  renfermé
联想词
partager分,分割,分配,分派;rencontrer碰见,遇见;dialoguer使成对话体;communiquer传递;débattre讨论,论;interagir起作用,影响;confronter对照,比较,核对;papoter闲聊,讲废话;enrichir使富有,使富足,使富裕;expérimenter试验,检验;discuter讨论;

Il faut comparer les différents taux de changer avant d'échanger.

兑换前应比较一下各家的兑换率

Le dollar continue de perdre du terrain pour s'échanger autour de 1,5810 pour un euro.

美元继续走地低,目前报1欧元兑1,5810美元左右。

Ils ont échangé les bagues de fiançailles.

他们交换了订婚戒指。

Elle échangea quelques phrases avec son partenaire.

她跟她的舞伴交谈了几句话。

À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.

临了,突然暴风骤雨忽起。匆忙之中,他们交换了电话号码。

Cet article ne peut être ni repris ni échangé.

此商品不退不换。

Cet article ne peut être ni rendu ni échangé.

这种商品概不退货。

La discussion s'envenime et ils échangent des propos acides.

讨论恶化了,他们恶语向。

Cet article soldé ne peut être ni rendu ni échangé.

这件减价商品既不能退也不能

Au cours de la cérémonie nuptiale,les mariés échangent les anneaux.

在婚礼上,新郎新娘交换戒指。

A la nécessité d'être possible pour échanger comme ceci avec moi !

有需要可以和我这样交流

De nombreux exemples de partenariats novateurs ont été échangés au sein du groupe.

与会代表分享了许多富有创意的合作伙伴关系的例子。

En temps normal, le commerce implique nécessairement la possibilité d'échanger un savoir-faire.

在正常情况下,贸易还包含知识转让的可能性。

Des vues très diverses ont été échangées sur cette question et d'autres encore.

在这些方面和另一方面进行了一系列意见交换

À coopérer avec vous est notre gloire, et nous ne sommes pas d'échanger votre perte!

与你合作是我们的荣耀,不与我们交流是您的损失!

Du haut des voitures arrêtées, et des omnibus enrayés dans leur course, s'échangeaient force horions.

街上车辆停止了,四轮马车也动不了了,在这些车顶上人们在激烈地殴打。

La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.

阅览室将成为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。

Ces centres échangeront l'information et le renseignement et s'efforceront également d'échanger des spécialistes.

这些中心将负责交流信息、分享情报、和安排专家的访。

Cette réunion a été pour eux l'occasion d'échanger des données d'expérience et des connaissances.

此次会议还为专家们交流经验和知识提供了一个平台。

Les produits s'échangent contre les produits.

产品换产品。

声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 échanger 的法语例句

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


échancrure, échandoir, échandole, échange, échangeable, échanger, échangeur, échangisme, échangiste, échanson,