Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他
思想和
截然不同。
;
, 你
:
表语]
表看

好了。
形容语] un ami vôtre 
一个朋友
;
, 你
[和定冠词连用, 指前面已提到
事物或人]
书和
书。
健康!祝你们健康! [祝酒时说]
东西;
(或你)
东西
一
力量, 你们
意见;
(或你)
一
力量,
(或你)
意见
小故事很好, 但是
在这里面加进了
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在这上面
些努力。
自己人;
(或你)
自己人 [指家人、亲友、伙伴等]
邀请。我不能够跟你们在一起。
荒唐事, 你们又恶
;又干
(或你)
荒唐事,
(或你)又恶

Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他
思想和
截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我
钢笔不能用了,能不能把你
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是
自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟
一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把
微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.

小故事很好, 但是
在这里面加进了
意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面
些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们
饮料,你们也将喝了你们
。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他
书和
书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们
教室和你们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天
儿童来说并不迟,我们
儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们
知识和你们
知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得
那样多
成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上
所有人都没有经历过你们所经历
那种可怕
种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协
以便最终完成该主席声明草案
定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我
产品比你
好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是你们
工
成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们
使命与你
使命是连在一起
。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们
先人以及你们
先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你
代表团密切合
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们的;
的,
的:
的好了。
的一个朋友
们的;
的,
的 [和定冠词连用, 指前面已提到的事物或人]
的书。
健康!祝
们健康! [祝酒时说]
们的
西;
(或
)的
西
们的一
力量,
们的意见;
(或
)的一
力量,
(或
)的意见
的小故事很好, 但

这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre .
们应该
这上面作些努力。
们的自己人;
(或
)的自己人 [指家人、亲友、伙伴等]
们的邀请。我不能够跟
们
一起。
们的荒唐事,
们又恶作剧;又干
(或
)的荒唐事,
(或
)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和
的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把
的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就
自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟
的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把
的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
的小故事很好, 但

这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre.
们应该
这上面作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,
们也将喝了
们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和
的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和
们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和
们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和
们的知识汇集
一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,
下个月,我们将能够取得像由
担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们
该大陆上的所有人都没有经历过
们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与
协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比
的好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本
们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与
的使命
连
一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及
们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与
的代表团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
;您
, 你
:
语]
我
看作您
好了。
一个朋友
;您
, 你
[和定冠词连用, 指前面已提到
事物或人]
拿了
书和您
书。
东西;您(或你)
东西
一
力量, 你们
意见;您(或你)
一
力量, 您(或你)
意见
小故事很好, 但是您在这里面加进了您
意
。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在这上面作些努力。
自己人;您(或你)
自己人 [指家人、亲友、伙伴等]
邀请。我不能够跟你们在一起。
荒唐事, 你们又恶作剧;又干您(或你)
荒唐事, 您(或你)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.


想和您
截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我
钢笔不能用了,能不能
你
借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您
一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些,
您
微笑奉献给
。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您
小故事很好, 但是您在这里面加进了您
意
。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们
饮料,你们也将喝了你们
。
Il a pris ses livres et les vôtres.
拿了
书和您
书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们
教室和你们
一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您
名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天
儿童来说并不迟,我们
儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请
我们
知识和你们
知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得
那样多
成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上
所有人都没有经历过你们所经历
那种可怕
种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代
团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案
定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我
产品比你
好”这种
路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是你们
工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们
使命与你
使命是连在一起
。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们
先人以及你们
先人解放了奴隶,使
们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代
团期待着与你
代
团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
个朋友
物或人]

量, 你们的意见;您(或你)的

量, 您(或你)的意见

好, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在这上面作些努
。
起。
, 你们又恶作剧;又干您(或你)的荒唐
, 您(或你)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那
定就是您自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有
张桌子跟您的
样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小

好, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努
。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的
样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在
起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是你们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从
多方面来说,我们的使命与你的使命是连在
起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
的, 你的:
的好了。
尊命。
的一个朋友
的, 你的 [和定冠词连用, 指前面已提到的
物或人]
的书。
健康!祝你们健康! [祝酒时说]
(或你)的东西
力量, 你们的意见;
(或你)的一
力量,
(或你)的意见
的小故
很好, 但是
在这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在这上面作些努力。
(或你)的自己人 [指家人、亲友、伙伴等]
, 你们又恶作剧;又干
(或你)的荒
,
(或你)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和
的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是
自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟
的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把
的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
的小故
很好, 但是
在这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和
的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是你们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
们的;
的,
的:
的好了。
语〉悉听尊命。
的一个朋友
们的;
的,
的 [和定冠词连用, 指前面已提到的事物
人]
的书。
健康!祝
们健康! [祝酒时说]
们的东西;
(
)的东西
们的一
力量,
们的意见;
(
)的一
力量,
(
)的意见
的小故事很好, 但是
在这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre .
们应该在这上面作些努力。
们的自己人;
(
)的自己人 [指家人、亲友、伙伴等]
们的邀请。我不能够跟
们在一起。
们的荒唐事,
们又恶作剧;又干
(
)的荒唐事,
(
)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和
的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把
的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
许我们做得并不完美,但那一定就是
自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一
桌子跟
的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把
的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
的小故事很好, 但是
在这里面加进了
的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre.
们应该在这上面作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,
们也将喝了
们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和
的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和
们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
无权加到
的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和
们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和
们的知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由
担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过
们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与
协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比
的好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是
们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与
的使命是连在一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及
们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与
的代表团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
物或人]

, 你们的意见;您(或你)的一

, 您(或你)的意见

很好, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在这上面作些努
。
, 你们又恶作剧;又干您(或你)的荒唐
, 您(或你)又恶作剧Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的

很好, 但是您在这里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在这上面作些努
。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆上的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”这种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
这个文本是你们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
好 [信末套语]
您健康!
你们健康! [

说]
力量, 你们的意见;您(或你)的一
力量, 您(或你)的意见
里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该

面作些努力。
一起。Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您
里面加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该

面作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集
一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,
下个月,我们将能够取得像由你担任主席
取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们
该大陆
的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”
种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
个文本是你们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方面来说,我们的使命与你的使命是连
一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
好 [信末套语]
已提到的事物或人]
您健
!
你们健
! [
时说]
力量, 你们的意见;您(或你)的一
力量, 您(或你)的意见
里
加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre . 你们应该在

作些努力。Ses idées sont bien différentes des vôtres.
他的思想和您的截然不同。
Mon stylo est hors d'usage, pourriez-vous me prêter le vôtre?
我的钢笔不能用了,能不能把你的借给我?
Peut-être que nous ne sommes pas parfait, mais c'est certainement la vôtre.
或许我们做得并不完美,但那一定就是您自己。
J'ai chez moi une table semblable à la vôtre.
我家里有一张桌子跟您的一样。
Soyez généreux , donnez-lui le vôtre .
请慷慨些, 把您的微笑奉献给他。
Votre historiette est jolie, mais vous y avez mis du vôtre.
您的小故事很好, 但是您在
里
加进了您的意思。 Il faut que vous y mettiez du vôtre. 你们应该在

作些努力。
Nous prendrons nos boissons et vous prendrez les vôtres .
我们将喝了我们的饮料,你们也将喝了你们的。
Il a pris ses livres et les vôtres.
他拿了他的书和您的书。
Notre classe est aussi grande que la vôtre.
我们的教室和你们的一样大。
Vous ne pouvez pas les ajouter au vôtre.
您无权加到您的名下。
Mais il n'est pas trop tard pour les enfants d'aujourd'hui, les nôtres et les vôtres.
但对于今天的儿童来说并不迟,我们的儿童和你们儿童。
Partageons nos connaissances, les vôtres et les nôtres.
请把我们的知识和你们的知识汇集在一起。
La délégation sud-africaine espère accomplir à la présidence autant que la vôtre le mois prochain.
我们南非人希望,在下个月,我们将能够取得像由你担任主席时取得的那样多的成就。
Aucun de nous sur le continent n'a souffert d'un génocide aussi terrible que le vôtre.
我们在该大陆
的所有人都没有经历过你们所经历的那种可怕的种族灭绝。
Ma délégation est disposée à travailler avec la vôtre pour la finalisation de cette déclaration.
我国代表团愿意与你协作以便最终完成该主席声明草案的定稿。
Nous voulons écarter l'approche compétitive qui proclame que « notre produit est meilleur que le vôtre ».
我们想摒弃“我的产品比你的好”
种思路。
Ce texte est le vôtre, et c'est avec fierté que je m'y associe.
个文本是你们的工作成果,我自豪地支持它。
Votre Sainteté, de tant de façons, notre mission nous unit à la vôtre.
宗座,从很多方
来说,我们的使命与你的使命是连在一起的。
Nos ancêtres et les vôtres ont libéré les esclaves de leurs chaînes.
我们的先人以及你们的先人解放了奴隶,使他们摆脱了锁链。
Ma délégation attend de travailler étroitement avec la vôtre.
我国代表团期待着与你的代表团密切合作。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。