Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中必须提供必要
基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中青少年与西方文
联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题际法庭
计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什非政府组织
配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
这方面,我们欢迎法院所开展
外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合法律出版物
分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中
提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各
渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还卢旺达问题国际法庭
计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保
蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在方面,我们欢迎法院所开展
外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合国法律出版物分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合国法律出版物分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究
推广工
。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施
推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联
通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训
推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述
一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业会
联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展外联工
。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会加强联合国法律出版物
分发
提供等形式提供
助,特别是向发展中国家提供
助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我还对卢旺达问题国际法庭
计划外方案表现出很大
兴
。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
还负责提高认
、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我欢迎法院所开展
外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合国法律出版物分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家供
要
基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变
富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责高认识、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔什国家在非政府组织
配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和强联合国法律出版物
分发和
供等形式
供协助,特别是向发展中国家
供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各种渠道产生,自互联网普
以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
推广普
。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合国法律出版物分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普法律文书
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方化
系通过各种渠道产生,自互
网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此,我们还
卢旺达问题国际法庭
计划
方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保
这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此,还将以通俗
语言编制一份情况综述和一份政策性
件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强合国法律出版物
分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律书
部门。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究和推广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期推广地方饮食社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施和推广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西方文化联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业方面培训和推广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外方案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联系和协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
推广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在农业推广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络推广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业推广服务是粮食生产中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述和一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究和推广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于推广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这方面,我们欢迎法院所开展外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会和加强联合国法律出版物分发和提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pesticides principalement engagés dans une recherche de qualité et de vulgarisation.
主要从事优质农药研究
广工作。
Nous avons ainsi œuvré à la vulgarisation des associations alimentaires locales lors du sevrage.
我们因此致力于在断奶期广地
社团。
Ils doivent fournir les infrastructures et les services de vulgarisation.
发展中国家必须提供必要基础设施
广服务。
Les jeunes Chinois entrent en contact avec la culture occidentale par des voies multiples, surtout depuis la vulgarisation d'Internet.
中国青少年与西文化
联系通过各种渠道产生,自互联网普及以来,此类渠道变更加丰富。
Les services de formation et de vulgarisation agricoles revêtent une grande importance.
农业面
培
广服务至关重要。
De plus, nous sommes extrêmement intéressés par le programme de vulgarisation du TPIR.
此外,我们还对卢旺达问题国际法庭计划外
案表现出很大
兴趣。
Ils sont aussi responsables des activités de sensibilisation, de vulgarisation et de coordination.
他们还负责提高认识、对外联系协调活动。
La vulgarisation est assurée par l'État malagasy avec la collaboration des ONG.
马尔加什国家在非政府组织配合下,确保对这种蚊帐
广普及。
Seulement 15 % des agents de vulgarisation agricole du monde sont des femmes.
在全世界农业广代理人中间,妇女只占15%。
Afin de "mobile ère" dans un réseau de services de vulgarisation dans la première marque chinoise!
为了把“移动时代”打造成中国网络广服务第一品牌!
L'assainissement rural pourrait également être amélioré en renforçant les services de vulgarisation sanitaire.
农村环境卫生还可通过加强保健扩展服务予以改善。
De même, les services de vulgarisation agricole sont des entrants de la production alimentaire.
农业广服务是粮
生产
中间投入。
Un exposé général de vulgarisation ainsi qu'un document d'orientation seraient également produits.
此外,还将以通俗语言编制一份情况综述
一份政策性文件。
Ces mesures devront contribuer à renforcer le système de recherche et de vulgarisation agricole.
这一行动应有助于加强农业研究广制度。
Pour l'enseignement, la recherche scientifique, vulgarisation scientifique, montre, collection complète de bijoux, minéraux, roches, fossiles spécimens.
可供教学、科研、科普、观赏、收藏成套宝石、矿物、岩石、化石标本。
La structure fédérale de la plupart des associations du secteur facilite ce processus de vulgarisation.
大多数企业协会联合结构也有助于
广过程。
À cet égard, nous saluons le travail que cette dernière effectue en matière de vulgarisation.
在这面,我们欢迎法院所开展
外联工作。
Dans la dernière phrase, après l'expression « séminaires et », insérer l'expression « de vulgarisation et ».
把最后一句修改为“将以研究金、讨论会加强联合国法律出版物
分发
提供等形式提供协助,特别是向发展中国家提供协助”。
Ces documents sont utiles aux enseignants et aux étudiants ainsi qu'à tous ceux qui s'occupent de vulgarisation.
已编制关于各部门所面临范围广泛一般性问题
出版物。
Il existe aussi un service spécialisé dans la vulgarisation des textes au sein du Ministère de la justice.
司法部内部还设立了一个专门普及法律文书部门。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。