法语助手
  • 关闭
a.
, 似确有;可能是;很可能, 可信
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本情节不像
Son succès est vraisemblable .成功是在情理之中, 是不出所料
une explication vraisemblable 令人信服解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可能…

— n.m.
事, 很可能

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全可能是

vrai+semblable相似

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳,很像;probable很可能;invraisemblable不像, 未必确实,不可靠;improbable不大可能;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable可能;contestable质疑;crédible可信, 可靠;évident,显而易见,一目了然,显著;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不可能会采取什么新

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

可能下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者可能性更大

Son succès est vraisemblable.

成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划可能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保确和可执行任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权可能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国可能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有可能是,国际组织各成员在这方面能力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们可能领取较少养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国人道主义情况可能产生影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有可能反映出交货发生时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理与恐怖主义因果关系是最不相关

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非交流

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保健餐, 保健操, 保健球, 保健散步, 保健食品, 保健所, 保健物理学, 保健物理学家, 保健箱, 保健学,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实的, 似确有的;能是真的;很能的, 信的
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本的情节像真的。
Son succès est vraisemblable .他的成功是在情理之中的, 是所料的。
une explication vraisemblable 令人信服的解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有能…

— n.m.
像真的事, 很能的事

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全能是真的

助记:
vrai真的+semblable相似的

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible接纳的,很像真实的;probable能的;invraisemblable像真的, 未必确实的,靠的;improbable能的;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable能;contestable质疑;crédible信的, 靠的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,会采取什么新的举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养的所有经营技术方案参与总数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,能性更大

Son succès est vraisemblable.

他的成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划的能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和执行的任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很会成为未来需求的主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国的能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有是,国际组织各成员在这方面的能力并相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度的缴费少于男子,她们领取较少的养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术的能性增加,这些趋势很会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国的人道主义情况能产生的影响做评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有能反映交货发生的时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖主义的因果关系是最相关的。

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非的交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保举, 保举人, 保龄球, 保龄球球球场, 保龄球戏, 保留, 保留(权利的), 保留(预定), 保留…的权利, 保留案件,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实, 似确有;是真;很,
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本情节不像真
Son succès est vraisemblable .成功是在情理之中, 是不出所料
une explication vraisemblable 令人信服解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有

— n.m.
像真事, 很

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全是真

助记:
vrai真+semblable相似

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible接纳,很像真实;probable;invraisemblable不像真, 未必确实,不;improbable不大;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable;contestable质疑;crédible;évident明显,显而易见,一目了然,显著;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不会采取什么新举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者更大

Son succès est vraisemblable.

成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和执行任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很会成为未来需求主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有是,国际组织各成员在这方面力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们领取较少养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术性增加,这些趋势很会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国人道主义情况产生影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有反映出交货发生时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理与恐怖主义因果关系是最不相关

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只做这种似是而非交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保留原状, 保留追索权条款, 保媒, 保密, 保密禁规, 保密通信, 保苗, 保命, 保姆, 保暖,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实, 确有;可能是真;很可能, 可信
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本情节不像真
Son succès est vraisemblable .成功是在情理之中, 是不出所料
une explication vraisemblable 令人信服解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可能…

— n.m.
像真事, 很可能

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全可能是真

助记:
vrai真+semblable

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳,很像真实;probable很可能;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;improbable不大可能;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable可能;contestable质疑;crédible可信, 可靠;évident明显,显而易见,一目了然,显著;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不可能会采取什么新

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很可能下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者可能性更大

Son succès est vraisemblable.

成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划可能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和可执行任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

比较而言,有效补救权可能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国可能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有可能是,国际组织各成员在这方面能力并不同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们可能领取较少养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国人道主义情况可能产生影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有可能反映出交货发生时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌有理与恐怖主义因果关系是最不

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种是而非交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保山, 保墒, 保身, 保砷铅石, 保释, 保守, 保守(秘密), 保守场, 保守党, 保守党党员,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
实的, 似确有的;可的;很可的, 可信的
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本的情节不像的。
Son succès est vraisemblable .他的成功在情理之中的, 不出所料的。
une explication vraisemblable 令人信服的解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可

— n.m.
的事, 很可的事

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全可

助记:
vrai的+semblable相似的

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳的,很像实的;probable很可的;invraisemblable不像的, 未必确实的,不可靠的;improbable不大可的;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable;contestable质疑;crédible可信的, 可靠的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不会采取什么新的举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案以来培养的所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,后者更大

Son succès est vraisemblable.

他的成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划的可时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和可执行的任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权可会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很会成为未来需求的主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

,目前将这些钻石走私进入邻国的可性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有,国际组织各成员在这方面的力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度的缴费少于男子,她们领取较少的养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术的可性增加,这些趋势很会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国的人道主义情况可产生的影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有可反映出交货发生的时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖主义的因果关系最不相关的。

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只做这种而非的交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保守思想, 保守治疗, 保守主义, 保守主义的, 保税的, 保税库, 保税物料, 保送, 保胎, 保泰松,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实的, 似确有的;能是真的;能的, 信的
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本的情节不像真的。
Son succès est vraisemblable .他的成功是在情理之中的, 是不出所料的。
une explication vraisemblable 令人信服的解释
Il est vraisemblable que (+ind.)能…

— n.m.
像真的, 能的

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全能是真的

助记:
vrai真的+semblable相似的

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible接纳的,像真实的;probable能的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不靠的;improbable不大能的;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable能;contestable质疑;crédible信的, 靠的;évident明显的,显而易见的,一目了然的,显著的;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不会采取什么新的举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养的所有经营技术方案参数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,后能性更大

Son succès est vraisemblable.

他的成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划的能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和执行的任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物会成为未来需求的主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国的能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有是,国际组织各成员在这方面的能力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度的缴费少于男子,她们领取较少的养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术的能性增加,这些趋势会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国的人道主义情况能产生的影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有能反映出交货发生的时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教这种貌似有理的恐怖主义的因果关系是最不相关的。

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非的交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保卫祖国的人, 保温, 保温层, 保温柴油箱, 保温车, 保温的(材料), 保温漏斗, 保温炉, 保温冒口, 保温帽,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实, 似确有;可能是真;很可能, 可信
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .剧本情节不像真
Son succès est vraisemblable .成功是在情理之中, 是不出所料
une explication vraisemblable 令人信服解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可能…

— n.m.
像真事, 很可能

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable假说完全可能是真

助记:
vrai真+semblable相似

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳,很像真实;probable很可能;invraisemblable不像真, 未必确实,不可靠;improbable不大可能;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable可能;contestable质疑;crédible可信, 可靠;évident明显,显而易见,一目了然,显著;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前种情况下,不可能会采取什么新举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很可能下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者可能性更大

Son succès est vraisemblable.

成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划可能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

更会确保明确和可执行任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权可能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将钻石走私进入邻国可能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有可能是,国际组织各成员在方面能力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们可能领取较少养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术可能性增加,趋势很可能会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国人道主义情况可能产生影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

日期有可能反映出交货发生时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与种貌似有理与恐怖主义因果关系是最不相关

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做似是而非交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保险期限, 保险契约规定的免赔限度, 保险契约人, 保险权益, 保险人, 保险式引信, 保险受益人, 保险丝, 保险丝(引信), 保险索赔,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
, 似确有;可能是;很可能, 可信
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本情节不像
Son succès est vraisemblable .成功是在情理之, 是不出所料
une explication vraisemblable 令人信服解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可能…

— n.m.
, 很可能

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全可能是

助记:
vrai+semblable相似

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳,很像;probable很可能;invraisemblable不像, 未必确实,不可靠;improbable不大可能;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable可能;contestable质疑;crédible可信, 可靠;évident明显,显而易见,一目了然,显著;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不可能会采取什么新举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很可能下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家方案自建立以来培养所有经营技术方案参与者,上述比例从例外高42%到10%低比例,后者可能性更大

Son succès est vraisemblable.

成功在情理之

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划可能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和可执行任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权可能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国可能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有可能是,国际组织各成员在这方面能力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度缴费少于男子,她们可能领取较少养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需技术可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国人道主义情况可能产生影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有可能反映出交货发生时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理与恐怖主义因果关系是最不相关

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


保修一年, 保序, 保养, 保养费, 保养服务, 保养工具, 保养工业设备, 保养身体, 保养维修, 保养站,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,
a.
像真实的, 似确有的;可能是真的;很可能的, 可信的
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable .这个剧本的情节不像真的。
Son succès est vraisemblable .他的成功是在情理之中的, 是不出所料的。
une explication vraisemblable 令人信服的解释
Il est vraisemblable que (+ind.)很有可能…

— n.m.
像真的, 很可能的

常见用法
cette hypothèse est tout à fait vraisemblable这个假说完全可能是真的

助记:
vrai真的+semblable相似的

词根:
sembl, simul, sim, sin 独一,类似,相同

近义词:
croyable,  crédible,  plausible,  possible,  probable,  admissible,  recevable,  envisageable
反义词:
impossible,  incroyable,  inadmissible,  invraisemblable,  improbable
联想词
plausible可接纳的,很像真实的;probable很可能的;invraisemblable不像真的, 未必确实的,不可靠的;improbable不大可能的;supposer假定,假;hypothèse,假定,假说;envisageable可能;contestable质疑;crédible可信的, 可靠的;évident明显的,显而易的,一目了然的,显著的;vraisemblablement容易;

En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.

在目前这种情况下,不可能会采取什么新的举措。

Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.

明天很可能下雨。

Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.

在国家案自建立以来培养的所有经营案参与者总数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,后者可能性更大

Son succès est vraisemblable.

他的成功在情理之中

Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.

预期该小组将于本月晚些时候开始工作。

Elle souhaite également savoir quelle sera la durée vraisemblable du plan d'action.

她还有兴趣了解有效执行行动计划的可能时限。

Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.

这更会确保明确和可执行的任务。

En revanche, il est vraisemblable que le droit à un recours effectif est applicable.

相比较而言,有效补救权可能会适用。

De ce fait, il est vraisemblable que la durée effective des audiences sera moindre.

因此,有理由相信,法庭实际工作时间将会更少。

Le Conseil a donc estimé peu vraisemblable que l'auteur soit recherché par les autorités tunisiennes.

因此委员会认为他不大可能为突尼斯当局所通缉。

Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.

抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求的主要领域。

L'effet suspensif n'est accordé en la matière que si le recourant rend ce dommage vraisemblable.

只有当申诉人证明此种损失确实可能发生时,才准予中止执行决定。

Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.

但是,目前将这些钻石走私进入邻国的可能性更大。

De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.

而且情况有可能是,国际组织各成员在这面的能力并不相同。

Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.

由于妇女对养恤金制度的缴费少于男子,她们可能领取较少的养恤金。

Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.

由于获得所需的可能性增加,这些趋势很可能会继续存在。

Il devrait faire connaître ses observations sur l'impact vraisemblable d'un conflit concernant la situation humanitaire dans le pays.

他还应该就冲突对该国的人道主义情况可能产生的影响做出评论。

Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.

这些日期有可能反映出交货发生的时期。

Rien n'est moins vraisemblable que d'établir un lien de cause à effet plausible entre la religion et le terrorisme.

宗教与这种貌似有理的与恐怖主义的因果关系是最不相关的。

Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.

但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做这种似是而非的交流

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vraisemblable 的法语例句

用户正在搜索


, 报案, 报靶标杆, 报靶员, 报备, 报表, 报产, 报偿, 报呈, 报仇,

相似单词


vrac, Vraconien, vracquier, vrai, vraiment, vraisemblable, vraisemblablement, vraisemblance, vral, vraquier,