法语助手
  • 关闭
n.
, 旅专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier旅馆的,旅馆业的;touriste者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme览,旅,观光;voyageur者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique览的,旅的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的旅经营人和旅

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

外,印度尼西亚也受到连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价旅承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,业主纷纷组织起来,安客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅经营者和旅主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子旅服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营商和旅

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价旅承包商在为守则里都会列出有关长期旅的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家旅经营者、世界旅组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对旅、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供旅或娱乐服务,特别是担任旅馆和旅经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤是当地的包价旅承办商宣传本次动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括运营商和旅等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

他一些部门,例如旅轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及所属研究人员以及从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了旅和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

中包含列有涉及目的地、政府、旅经营者客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取动以规范旅业、培训旅并阻止色情旅

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士旅经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


globuleux, globulie, globuliforme, globulimètre, globulin, globuline, globulinémie, globulinurie, globulisation, globulite,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
行社, 游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier馆的,馆业的;touriste游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,游,观光;voyageur行者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览的,游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的游经营人和行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的游经营者和行社主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营商行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价游承包商在其行为守则里都会列出有关游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家游经营者、世界游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对行社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供游或娱乐服务,特别是担任馆和游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价游承办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增和各种新服务的提供,包括运营商行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如行社和游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究人员以及从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了行和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、游经营者行社和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取行动以规范游业、培训行社并阻止色情游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士游经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


Gloeosporium, Gloeothece, Gloeotrichia, gloiopeltis, Gloiophloea, Gloiosiphonia, gloire, glomangiome, glome, Glomerella,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
行社, 游专营 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier馆的,馆业的;touriste,观光;loueur人;tourisme游览,游,观光;voyageur;prestataire接受;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏;transporteur运输,搬运工人;touristique游览的,游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲北美的游经营人行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些行社经营认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价游承办职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的游经营行社主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价游承包在其行为守则里都会列有关长期游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家游经营、世界游组织教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对行社、各机构群众活动组织,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供游或娱乐服务,特别是担任游经营

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价游承办宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长各种新服务的提供,包括运营行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如行社游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究人员以及从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了信使事务,并共用一药房加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、游经营行社游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供(如外国运营)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取行动以规范游业、培训行社并阻止色情游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士游经营人活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


glomérosphérique, glomérovitroporphyrique, glomérule, glomérulite, glomérulonéphrite, glomérulosclérose, Gloniella, Gloniopsis, Glonium, glonoïne,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
旅行社, 旅游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier旅馆的,旅馆业的;touriste旅游者,观光者;loueur出租者,出租;tourisme游览,旅游,观光;voyageur旅行者;prestataire接受者;assureur;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工;touristique游览的,旅游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔的业务对象是设在欧洲和北美的旅游经营和旅行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据旅业估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价旅游办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,旅行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民前往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价旅游包商在其行为守则里都会列出有关长期旅游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家旅游经营者、世界旅游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对旅行社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔旅游或娱乐服务,特别是担任旅馆和旅游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价旅游办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如旅行社和游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究员以及旅游从业工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了旅行和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者旅行社和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务者(如外国旅游运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告到古巴政府正在采取行动以规范旅游业、培训旅行社并阻止色情旅游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士旅游经营和一活动组织要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


Glorybind, glose, gloser, glossaire, glossalgie, glossanthrax, glossateur, glossecolite, glossématique, glossine,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
行社, 游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier馆业;touriste游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,游,观光;voyageur行者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人业务对象是设在欧洲游经营人行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西也受到连累,据人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼游经营者行社主要向爱沙尼公民提供前往欧洲国家一揽子游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业业务,主要是运营商行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价游承包商在其行为守则里都会列出有关长期内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家游经营者、世界游组织教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店入住率都在90%-100%之间,游公司活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对行社、各机构群众活动组织者,开展具体宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供游或娱乐服务,特别是担任游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地包价游承办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网增长各种新服务提供,包括运营商行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如行社游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究组织及其所属研究人员以及从业人员工作标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了信使事务,并共用一药房加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目地、政府、游经营者行社游客本身应守规则条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取行动以规范游业、培训行社并阻止色情游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列大巴士游经营人活动组织人要求赔偿取消或减少预订损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


glougloter, glouglou, glouglouter, gloussant, gloussement, glousser, glouteron, glouton, gloutonne, gloutonnement,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,

用户正在搜索


glycorégulation, glycosane, glycose, glycosidase, glycosidation, glycoside, glycosisme, Glycosmis, glycostase, glycosurie,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,

用户正在搜索


gneissique, gneissoïde, gneissosité, Gnetaceae, gnétacées, Gnétales, gnète, gnetum, gnocchi, gnognotte,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
旅行社, 旅游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
想词
hôtelier旅馆的,旅馆业的;touriste旅游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,旅游,观光;voyageur旅行者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览的,旅游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的旅游经营人和旅行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为巴厘岛本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价旅游承办商职业与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,旅行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是旅游运营商和旅行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价旅游承包商在其行为守则里会列出有关长期旅游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家旅游经营者、世界旅游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率在90%-100%之间,旅游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对旅行社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人提供旅游或娱乐服务,特别是担任旅馆和旅游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当的包价旅游承办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如旅行社和游轮,也已制定了自愿计划,并且通常得到合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究人员以及旅游从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

合国机构还合办了旅行和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的、政府、旅游经营者旅行社和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国旅游运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取行动以规范旅游业、培训旅行社并阻止色情旅游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士旅游经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


gnosie, gnosticisme, gnostique, gnou, gnouf, GO, goa, goal, Goatsbeard, gobe,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
行社, 游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier馆的,馆业的;touriste游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,游,观光;voyageur行者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览的,游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的游经营人和行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,行社业主纷纷组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的游经营者和行社主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营商行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价游承包商在其行为守则里都会列出有关长期游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家游经营者、游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对行社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供游或娱乐服务,特别是担任馆和游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价游承办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括运营商行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如行社和游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究人员以及从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了行和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、游经营者行社和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取行动以规范游业、培训行社并阻止色情游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士游经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


godille, godiller, godilleur, godillot, Godin, godiveau, godlevskite, godon, godron, godronnage,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
社, 游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
hôtelier馆的,馆业的;touriste游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,游,观光;voyageur者;prestataire接受者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览的,游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的游经营人和社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚也受到连累,据人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些经营者巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,业主纷纷组织起来,安排游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的游经营者和社主要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,主要是运营商社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价游承包商在守则里都会列出有关长期游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家游经营者、世界游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,游公司的活动也增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供游或娱乐服务,特别是担任馆和游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤是当地的包价游承办商宣传本次动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括运营商社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

他一些部门,例如社和游轮等,也已制定了自愿计划,并且通常都得到联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作评估从事海洋科学研究的组织及所属研究人员以及从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

中包含列有涉及目的地、政府、游经营者和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提到古巴政府正在采取动以规范游业、培训社并阻止色情游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士游经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


gœtzénite, gogo, goguenard, goguenarder, goguenarderie, goguenardise, gogueneau, goguenot, gogues, goguette,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,
n.
旅行社, 旅游专营者 www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
近义词:
tour-opérateur,  tour-operator,  tour
联想词
hôtelier旅馆的,旅馆业的;touriste旅游者,观光者;loueur出租者,出租人;tourisme游览,旅游,观光;voyageur旅行者;prestataire者;assureur保险人,承保人;skipper船长;accompagnateur伴奏者;transporteur运输者,搬运工人;touristique游览的,旅游的;

Ils traitaient avec des voyagistes et des agences de voyages d'Europe et d'Amérique du Nord.

这些索赔人的业务对象是设在欧洲和北美的旅游经营人和旅行社。

Ailleurs, l'Indonésie souffre aussi, entre -10% et -20% selon les voyagistes même si pour certains Bali devrait s'en sortir.

此外,印度尼西亚连累,据旅业人士估计,损失在10%至20%之间,尽管有些旅行社经营者认为巴厘岛等胜地本来可以幸免于难。

Chaque fédération professionnelle des voyagistes entretient également des contacts directs avec ECPAT.

包价旅游承办商职业联盟都与根除儿童卖淫现象国际运动有特殊的联系方式。

Les voyagistes se sont organisés pour rapatrier leurs clients après le renversement du président tunisien Ben Ali.

阿里被推翻后,旅行社组织起来,安排其游客撤离该国。

Les offres proposées par les voyagistes et agents de voyage estoniens portent essentiellement sur des destinations européennes.

爱沙尼亚的旅游经营者和旅行社要向爱沙尼亚公民提供前往欧洲国家的一揽子旅游服务。

Naguère, ces services n'étaient disponibles que pour les entreprises et s'adressaient principalement aux voyagistes et aux agences de voyage.

以前,这些服务仅提供给企业对企业的业务,要是旅游运营商和旅行社。

La plupart des voyagistes ont inclus dans leur code de conduite une déclaration relative au tourisme durable.

大部分包价旅游承包商在其行为守则里都会列出有关长期旅游的内容。

Cette initiative a été lancée en collaboration avec plus de 20 voyagistes, l'Organisation mondiale du tourisme et l'UNESCO.

该项举措系与超过20家旅游经营者、世界旅游组织和教科文组织合作拟订。

Les principaux hôtels ont signalé des taux d'occupation de 90 et 100 % et les voyagistes une recrudescence des activités.

各大饭店的入住率都在90%-100%之间,旅游公司的活动增加。

Des campagnes d'information spécifiques seront menées à l'intention du secteur des voyagistes, des institutions et des organisateurs d'événements divers.

该计划还特别针对旅行社、各机构和群众活动组织者,开展具体的宣传活动。

La plupart d'entre eux fournissaient des services liés au tourisme ou aux loisirs, notamment en qualité d'hôteliers et de voyagistes.

大多数这类索赔人都提供旅游或娱乐服务,特别是担任旅馆和旅游经营者。

L'Agence s'est engagée à distribuer et à annoncer cette campagne dans la Région flamande, en particulier à l'adresse des voyagistes flamands.

相关机构允诺面向佛兰德大区,尤其是当地的包价旅游承办商宣传本次行动。

Avec l'expansion d'Internet et des nouveaux services, on avait pronostiqué la disparition des intermédiaires, notamment des voyagistes et des agences de voyage.

预计,随着互联网的增长和各种新服务的提供,包括旅游运营商和旅行社等中介将会消失。

D'autres secteurs, comme les voyagistes et les croisières, ont également lancé des initiatives volontaires, souvent avec l'assistance de l'Organisation des Nations Unies.

其他一些部门,例如旅行社和游轮等,已制定了自愿计划,并且通常都得联合国的帮助。

Ces directives pourraient servir de référence pour évaluer les résultats obtenus par les organismes de recherche scientifique marine, les chercheurs et les voyagistes.

可把方针作为评估从事海洋科学研究的组织及其所属研究人员以及旅游从业人员工作的标准

Les organismes des Nations Unies partageaient également les services d'un voyagiste et les services de messagerie, ainsi qu'un dispensaire et une station service.

各联合国机构还合办了旅行和信使事务,并共用一药房和加油站。

Il comprend neuf articles définissant des règles à l'intention des pays d'accueil, des gouvernements, des voyagistes, des agents de voyage et des touristes eux-mêmes.

其中包含列有涉及目的地、政府、旅游经营者旅行社和游客本身应守规则的九条款。

En outre, les pouvoirs publics pourraient aider les PME qui négocient avec des prestataires étrangers de services de transport (par exemple avec des voyagistes étrangers) à s'organiser.

而且,在中小企业与外国运输服务提供者(如外国旅游运营商)谈判时,政府可以帮助组织并持支持态度。

Le rapport fait état des mesures prises par le Gouvernement de Cuba pour réglementer l'industrie du tourisme, former les voyagistes et empêcher le tourisme sexuel.

报告提古巴政府正在采取行动以规范旅游业、培训旅行社并阻止色情旅游。

Deux voyagistes spécialisés dans les excursions en autocar et un organisateur d'activités culturelles en Israël réclament une indemnité pour l'annulation ou la baisse des réservations.

以色列的两大巴士旅游经营人和一活动组织人要求赔偿取消或减少预订的损失。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 voyagiste 的法语例句

用户正在搜索


gokaïte, gold point, goldaster, goldbéryl, golden, goldfieldite, goldichite, goldmanite, Goldpoppy, Goldsaxifrage,

相似单词


voyagement, voyager, voyageur, voyageur-kilomètre, voyageuse, voyagiste, voyance, voyant, voye, voyelle,