Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响
,火车开动
。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响
,火车开动
。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是从这个开始。
Voilà mon jardin.
这就是我花园。
Voilà ma réponse.
这就是我答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看些好电影,以下是几个火花般
观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现
。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这是他买第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就是我呆过四年大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产生理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不是吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,们
成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上为什么
没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这花园。
Voilà ma réponse.
这答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下几个火花般
观
感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,这样主体
家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这他买
第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱同一种激情产生
理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不
吗,它
在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一,我们就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
上就
为什么我没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这就我
花园。
Voilà ma réponse.
这就我
答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,几个火花般
观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这他买
第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就我呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱同一种激情产生
理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就我能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不
吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可
用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上是为什么我没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们是从
个开始
。
Voilà mon jardin.
是我
花
。
Voilà ma réponse.
是我
答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,鲜
三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,样主体
家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先超级富有,
是他买
第十一座庄
。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
是我呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
是我能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,
不是吗,它
在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个不幸
小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以就
为什么我没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这就我
花园。
Voilà ma réponse.
这就我
答案。
Voilà,la balance des comptes.
,结算差
。
Voilà ! Du saumon frais!
,
鲜
三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近了些好电影,以下
几个火花般
观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这他买
第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就我呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱同一种激情产生
理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就我能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不
吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就是个开
。
Voilà mon jardin.
就是我
花园。
Voilà ma réponse.
就是我
答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就样主体
家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,是他买
第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
就是我呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产生理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
就是我能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,
不是吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
个不幸
小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以上就是为什么我没说话。
Voilà par quoi on a commencé.
们就是从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这就是我花园。
Voilà ma réponse.
这就是我答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,以下是几个火花般观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
此,就这样主体
家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这是他买第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就是我呆过四年大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产生理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不是吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
上就是为什么我没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人就是从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这就是我花园。
Voilà ma réponse.
这就是我答案。
Voilà,la balance des comptes.
看,结算差额。
Voilà ! Du saumon frais!
看,新鲜三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表面看来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近看了些好电影,下是几个火花般
观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这是他买第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就是我呆过四年大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱是同一种激情产生理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就是我能收集到全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不是吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可
来保护她可怜
脚丫子了。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我
指正。
Voilà le sifflet du départ, le train s'ébranle.
出发汽笛响了,火车开动了。
Et puis soudain, voilà les kangourous qui arrivent à leur tour, à toute allure.
忽然,一群袋鼠们飞快地跳了过来。
Encore un coup d'épaule, et nous y voilà.
再努力一下,我们就成功了。
Et voilà , il s'est endormi.
他终于睡着了。
Voilà pourquoi je n'ai rien dit.
以就
为什么我没说话
原因。
Voilà par quoi on a commencé.
人们就从这个开始
。
Voilà mon jardin.
这就我
花园。
Voilà ma réponse.
这就我
答案。
Voilà,la balance des comptes.
,结算差
。
Voilà ! Du saumon frais!
,
鲜
三文鱼!
Il paraît bien portant, mais cependant voilà tout son corps gangrené.
他表来很壮实,然而他全身已发生坏疽。
J’ai récemment vu des films touchants. Voilà quelques flashs de mes impressions.
最近了些好电影,以下
几个火花般
观后感。
Voilà donc comment se présente la constellation familiale du sujet.
因此,就这样主体家庭星座出现了。
Monsieur Muyl est super riche, voilà est son onzième chateau.
弥勒先生超级富有,这他买
第十一座庄园。
Voilà l'université où j'ai passé quatre ans.
这就我呆过四年
大学。
Aimer et être aimé voilà l'idéal pour qu'il s'agisse de la même passion.
爱与被爱同一种激情产生
理想。
Voilà toutes les informations que j'ai pu recueillir.
这就我能收集到
全部信息。
Vous voilà parée pour les grands froids !
你能抵御寒冷!
Vous cherchez votre gant, le voilà, il vous crève les yeux.
你找你手套,这不
吗,它就在你眼前嘛。
Voilà la malheureuse enfant n'ayant plus rien pour abriter ses pauvres petits petons.
这个不幸小女孩再没有什么可以用来保护她可怜
脚丫子了。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。