Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个想者,而且是个缺乏远见
人。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个想者,而且是个缺乏远见
人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起政治家,一个目光远大
人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
共鸣和同情心是不够
。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议富有远见
非洲
人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取崇高而富于远见
主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进是各种慷慨和有远见
主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色政治家和具有远见卓识
人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们想家比先前几个世纪
先知肩负着更艰巨
任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有远见
人,是一位杰出
政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起政治家,一个目光远大
人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一很高和高瞻远瞩
行动纲
。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大秘书长科菲·安南产生
共鸣和同情心是不够
。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议富有远见
非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰幻想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取崇高而富于远见
主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善幻想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进是各种慷慨和有远见
主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色政治家和具有远见卓识
领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪
先知肩负着更艰巨
任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有远见
人,是一位杰出
政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气的证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互够经由目光远大的领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足仰的幻想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善的幻想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他的发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气的证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰的幻想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善的幻想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他的发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个想者,而且是个缺乏远见的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气的证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长·
南产生的共鸣和同情心是不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰的想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善的想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他的发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远和勇气的证
。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产的共鸣和同情心是不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远的非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰的幻想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善的幻想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种慷慨和有远的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色的政治家和具有远卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的幻想家比前几个世纪的
知肩负着更艰巨的任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证,它是联合国最具远
的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他的发言率直,具有远。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远——而且是革命性——的
解。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅个
想
,
个缺乏远见的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措远见和勇气的证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰的想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高富于远见的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但我们不会满足于仅激励希望与慈善的
想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的各种慷慨和有远见的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也富有远见卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅一位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们的想家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下一位有远见的人,
一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它联合国最具远见的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他的发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这有远见——
革命性——的见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻者,而且是个缺乏远见的人。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是远见和勇气的证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起的政治家,一个目光远大的人。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北,
通过了一项要求很高和高瞻远瞩的行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光远大的领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
目光远大的秘书长科菲·安南产生的共鸣和同情心是不够的。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议的富有远见的非洲领导人。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
更不会满足于只立足信仰的幻
家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
国代表团永远不会忘记西班牙人民所采取的崇高而富于远见的主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是不会满足于仅激励希望与慈善的幻
家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进的是各种慷慨和有远见的主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有远见卓识的。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有远见和面向行动的全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色的政治家和具有远见卓识的领导人。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
的幻
家比先前几个世纪的先知肩负着更艰巨的任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵的亲王殿下是一位有远见的人,是一位杰出的政治家、改革家和现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具远见的里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
都已发表了对未来的看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
认为他的发言率直,具有远见。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有远见——而且是革命性——的见解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.
你不仅是个幻想者,而且是个缺乏。
Cette initiative témoigne d'un esprit visionnaire et courageux.
这一举措是勇气
证明。
M. Iglesias est un grand homme d'État, connu pour être un visionnaire.
Iglesias先生是一位了不起政治家,一个目光
大
。
À Beijing, nous avions adopté un programme exigeant et visionnaire.
在北京,我们通过了一项要求很高高瞻
瞩
行动纲要。
La confiance mutuelle peut être restaurée grâce à des dirigeants visionnaires.
相互信任能够经由目光大
领导者而恢复。
La résonance et la vibration bienveillante de notre Secrétaire général visionnaire Kofi Annan ne suffisent pas.
我们目光大
秘书长科菲·安南产生
共鸣
同情心是不够
。
Le Président Bush a loué les dirigeants africains visionnaires qui ont lancé la Nouvelle initiative africaine.
布什总统赞扬了发起新非洲倡议富有
非洲领导
们。
Nous ne pourrons même nous contenter de visionnaires qui ne sont enflammés que par la foi.
我们更不会满足于只立足信仰幻想家。
Ma délégation n'oubliera pas l'initiative noble et visionnaire du peuple espagnol.
我国代表团永不会忘记西班牙
民所采取
崇高而富于
主动。
Mais nous ne pourrons nous satisfaire de visionnaires qui se contentent d'inspirer l'espoir et la charité.
但是我们不会满足于仅激励希望与慈善幻想家。
Ce sont des idées généreuses et visionnaires qui ont fait se mouvoir le monde.
推动世界前进是各种慷慨
有
主张。
À l'époque où elle avait été rédigée, la Constitution était visionnaire et ambitieuse.
这部宪法在当时也是富有卓识
。
Tous les enfants méritent une stratégie mondiale qui soit ciblée, visionnaire et surtout dynamique.
所有儿童都应有一个目标集中、具有面向行动
全球战略。
Le Président Mwanawasa était plus qu'un grand homme d'État et un dirigeant visionnaire.
姆瓦那瓦萨总统不仅是一位出色政治家
具有
卓识
领导
。
Nos visionnaires ont une tâche plus grande à exécuter que les prophètes des siècles précédents.
我们幻想家比先前几个世纪
先知肩负着更艰巨
任务。
S. A. S. le Prince Rainier était un visionnaire, un homme d'État exemplaire, un réformateur et un moderniste.
尊贵亲王殿下是一位有
,是一位杰出
政治家、改革家
现代化专家。
Après 10 ans d'existence, la Convention s'avère l'un des jalons les plus visionnaires de l'histoire de l'ONU.
在十年时间里,《公约》已经证明,它是联合国最具里程碑之一。
Nous avons fait des déclarations visionnaires.
我们都已发表了对未来看法。
Nous la trouvons franche et visionnaire.
我们认为他发言率直,具有
。
C'est une déclaration visionnaire, voire révolutionnaire.
这是有——而且是革命性——
解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。