Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒的这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见的人的观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒的脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒展开猛烈的
格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责的言论,而是看到正出现一种更具建设性的工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备阿富汗和国际安全部队发动新的、更严重的袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至以色列的最严厉的批评者,如果是诚实和
面的,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产的锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重的国家里,它所耗费的政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒的传播假消息的活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场的者和支持者之间的激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性的现世言论正在形成,引起了
穆斯林的进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针种族的更加恶性的暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列的巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最媒体评论
调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对太主
这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见人
观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主
最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互言论,而是看到正出现一种更具建设性
工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新、更严重
袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评者,如果是诚实和体面
,也不会作出这种
控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病毒
有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重国家里,它所耗费
政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒传播假消息
活动,其中
伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场对者和支持者之间
激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性现世主
言论正在形成,引起了对穆斯林
进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族更加恶性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义
这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见人
观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责言论,而是看到正出现一种更具建设性
工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们言论
具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新
、更严重
袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评者,如果是诚实和体面
,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病毒
有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重国家里,它所耗费
政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒传播假消息
活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场反对者和支持者之间
激
辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性现世主义言论正在形
,引起了对穆斯林
进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族更加恶性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对太主
的这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见的人的观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒的脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈的格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到责的言论,而是看到正出现一种更具建设性的工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新的、更严重的袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列的最严厉的批评者,如果是诚实和体面的,也不会作出这种控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产的锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重的国家里,它所耗费的政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒的传播假消息的活动,其中责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场的对者和支持者之间的激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性的现世主言论正在形成,引起了对穆斯林的进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族的更加恶性的暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列的巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们
正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义
这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见人
观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但,
伊拉克境内
恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责言论,而
看到正出现一种更具建设性
工
关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新、更严重
袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评
,如果
诚实和体面
,也不会
出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病毒
有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产锁
采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重国家里,它所耗费
政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒传播假消息
活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
,我们目睹了所谓全球市场
反对
和支持
之间
激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性现世主义言论正在形成,引起了对穆斯林
进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族更加恶性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论调子变得更为尖
,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义
这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见人
观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责言论,而是看到
出现一种更具建设性
工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班对阿富汗和国际安全部队发动新
、更严重
袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评者,如果是诚实和体面
,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病
有
性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重国家里,它所耗费
政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶传播假消息
活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得更加大胆和具有害,
品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场反对者和支持者之间
激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性现世主义言论
在形成,引起了对穆斯林
进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族更加恶性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体论的调子变得
刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义的这种恶
煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批的人的观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒的脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈的反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责的言论,而是看到正出现一种具建设性的工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新的、严重的袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列的最严厉的批者,如果是诚实和体面的,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产的锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重的国家里,它所耗费的政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展恶毒的传播假消息的活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场的反对者和支持者之间的激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性的现世主义言论正在形成,引起了对穆斯林的进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族的加恶性的暴力行
。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列的巴勒斯坦人,将他们视二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论的调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义的这种恶意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
我们尤其努力寻求持极端批评意见的人的观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪恶。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒的脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播印刷媒体展开猛烈的反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内的恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在我们没有看到相互指责的言论,而是看到正出现一种更具建设性的工作关系。
On qualifie notre déclaration de virulente.
我们的言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
我们被告知,塔利班正准备对阿富汗安全部队发动新的、更严重的袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列的最严厉的批评者,如果是诚实体面的,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中的出血性大肠杆菌病毒的有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
我公司生产的锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重的家里,它所耗费的政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美还开展恶毒的传播假消息的活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
恐怖主义已变得更加大胆
具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,我们目睹了所谓全球市场的反对者支持者之间的激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性的现世主义言论正在形成,引起了对穆斯林的进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个平进程,引起针对种族的更加恶性的暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列的巴勒斯坦人,将他们视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces commentaires ont pris récemment une tournure plus virulente et plus belliqueuse.
最近媒体评论调子变得更为尖刻,充满战争论调。
Il faut agir pour que les médias cessent d'inciter à un antisémitisme aussi virulent.
必须采取一些措施来制止媒体对反太主义
这种
意煽动。
Nous nous sommes tout particulièrement efforcés de recueillir les vues des critiques les plus virulents.
尤其努力寻求持极端批评意见
人
观点。
Certaines seront plus virulentes que d'autres.
有些威胁会比另一些威胁更加邪。
Selon les résultats de l'analyse effectuée, les deux bombes contenaient de l'ADN de Bacillus anthracis virulent.
分析结果显示,两枚炸弹含有B型炭疽病毒脱氧核糖核酸(DNA)。
Parallèlement, la presse écrite et audiovisuelle russe a diffusé une virulente campagne antigéorgienne.
与此同时,俄罗斯广播和印刷媒体展开猛烈反格鲁吉亚宣传。
Mais ils ne sont nulle part aussi virulents et persistants qu'en Iraq aujourd'hui.
但是,今天伊拉克境内恐怖主义最残忍,最顽固。
Les déclarations virulentes sont désormais remplacées par l'apparition de relations de travail plus constructives.
现在没有看到相互指责
言论,而是看到正出现一种更具建设性
工作关
。
On qualifie notre déclaration de virulente.
言论被说成具有煽动性。
D'après les informations disponibles, les Taliban prépareraient des attaques plus virulentes contre les forces de sécurité nationales et internationales.
被告知,塔利班正准备对阿富汗和国际安全部队发动新
、更严重
袭击。
Même les critiques les plus virulents d'Israël, s'ils sont honnêtes et décents, ne font pas d'accusations de cette sorte.
甚至对以色列最严厉
批评者,如果是诚实和体面
,也不会作出这种指控。
La souche particulièrement virulente de la bactérie Escherichia coli en cause dans cette flambée épidémique peut provoquer des hémorragies intestinales.
在这次爆发中出血性大肠杆菌病毒
有毒性根源能够引起肠内出血。
Je verrouiller l'entreprise est de haute qualité en acier inoxydable, de haute technologie Stealth SZS, anti-vol fonctionnalité est particulièrement virulente.
公司生产
锁是采用高档不锈钢,高科技隐形锁芯,防盗功能特别强。
Dans les pays où la maladie est particulièrement virulente, son traitement représente jusqu'à 40 % du budget de santé d'un gouvernement.
在疟疾疫情特别严重国家里,它所耗费
政府卫生预算比例高达40%。
En outre, ils ont lancé une campagne de désinformation virulente accusant notamment l'Iran de chercher à acquérir des armes nucléaires.
此外,美国还开展毒
传播假消息
活动,其中指责伊朗发展核武器。
Le terrorisme international est devenu plus audacieux et plus virulent, le trafic de stupéfiants persiste, et l'extrême misère se répand.
国际恐怖主义已变得更加大胆和具有毒害,毒品贩运仍然存在,而赤贫则已经泛滥。
On assiste aujourd'hui à un virulent débat entre les opposants de ce qu'on appelle le marché mondial et ses partisans.
今天,目睹了所谓全球市场
反对者和支持者之间
激烈辩论。
Dans diverses régions du monde, une rhétorique laïciste virulente est en train de prospérer, entraînant une plus grande discrimination des musulmans.
在世界各地,侵犯性现世主义言论正在形成,引起了对穆斯林
进一步歧视。
Ces abus peuvent porter atteinte au processus de paix tout entier et être à l'origine de davantage de violence ethnique virulente.
这些暴行有可能破坏整个和平进程,引起针对种族更加
性
暴力行为。
Dans tous les domaines de la vie publique, les manifestations de racisme sont de plus en plus explicites, flagrantes et virulentes.
这只能煽动一贯歧视生活在以色列巴勒斯坦人,将他
视为二等公民。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
指正。