法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力行为, 强暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某, 强迫某
faire violence à une femme〈旧语,旧〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇的;令的,叫难受的;猛烈的;非常多的

词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍暴力

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有抱怨说,穆斯林不大声疾呼对恐怖主暴力

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交承认政府,但不同意关于他支持暴力的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用暴力,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生暴力和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


flotteur, flottille, flou, floue, flouer, flouette, flouse, flouter, flouve, flouze,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈,
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的

2. 暴力, 力, 暴;暴力行为, 暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待人,
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 自己
faire violence à qch.歪曲事物, 曲解事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍暴力

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持暴力的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用暴力妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生暴力和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fluctuation, fluctué, fluctuer, fluctuomètre, fludrocortisone, fluellite, fluence, fluent, fluente, fluer,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力行为, 强暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice道,平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会能也应容忍暴力

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林大声疾呼反对恐怖主义暴力

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但同意关于他支持暴力的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用暴力,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生暴力稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fluidimètre, fluidique, fluidisation, fluidiser, fluidité, flumétasone, fluméthiazide, fluo, fluobaryte, fluoborate,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête风雨凶猛
la violence d'une passion爱欲强烈

2. , 强, 强;行为, 强行为
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察行为
commettre des violences行使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence剧增
violence gratuite无动机行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场风雨真是出奇猛烈

联想:
  • terrible   a. ,骇人;令人讨厌,叫人难受;猛烈;非常多

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残,残忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样方式问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其应对措施而受到了应有谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别以及有害文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话失缺容易造成误解,有时甚至为开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责,避免无根据联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法对象是庭事务中对妇女行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切是,关于对妇女行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出那样,最近产生了悲剧性后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fluoritique, fluormagnésiorichtérite, fluormanganapatite, fluorméionite, fluorméroxène, fluormica, fluormuscovite, fluornorbergite, fluoro, fluoroacétate,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力行为, 强暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice道,平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会能也应容忍暴力

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生暴力行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林大声疾呼反对恐怖主义暴力

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但同意关于他支持暴力的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对暴力行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对女的家庭暴力行为统计数据仍然足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用暴力,强迫女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生暴力稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fluoromètre, fluorométrie, fluorophosphate, fluorophotomètre, fluoroplastique, fluoropolymère, fluoroscope, fluoroscopie, fluorose, fluorosilicate,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,

用户正在搜索


fluosidérite, fluosilicate, fluosilicique, fluosiliciure, fluostigmine, fluotaramite, fluothane, fluotournage, fluoxiprednisolonum, fluoyttrocérite,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,

用户正在搜索


flûté, flûte traversière, flûteau, flûter, fluthérite, flûtiau, flûtiste, flutter, fluvial, fluviatil,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴力, 强力, 强暴;暴力行为, 强暴行为
film de violence 暴力影片, 凶杀片
violences policières警察的暴力行为
commettre des violences行使暴力
employer la violence , user de violence 运用暴力
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴力对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴力
l'escalade de la violence暴力剧增
violence gratuite无动机暴力行为
avec ce film, il dit adieu à la violence电影,他放弃暴力
la tempête est d'une violence inouïe场暴风雨真是出奇的猛烈

  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
brutalité蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté残酷,残暴,残忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie残酷,残忍,蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的暴力

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴力问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

残暴的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

一现象也涉及基于性别的暴力以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍暴力

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻,情绪波动,极易产生暴力行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义暴力

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着暴力侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为暴力开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用些脆弱点给自己招兵买马,为暴力辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责暴力,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用暴力和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持暴力的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女暴力行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的暴力行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴力行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用暴力,强迫妇女遵守些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的暴力产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生暴力和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴, 强, 强暴;暴行为, 强暴行为
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的暴行为
commettre des violences行使暴
employer la violence , user de violence 运用暴
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴
l'escalade de la violence暴
violence gratuite无动机暴行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté暴,忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的产生了悲性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


focalisé, focaliser, Foch, focimètre, focomètre, focométrie, focuson, fœhn, foène, Foeniculum,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 剧烈, 强烈
la violence de la tempête风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. , 强, 强;行为, 强行为
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的行为
commettre des violences行使
employer la violence , user de violence 运用
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗, 过火
parler avec violence 说话粗
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用
l'escalade de la violence剧增
violence gratuite无动机行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃
la tempête est d'une violence inouïe这场风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗,粗鲁,蛮横;cruauté酷,忍,戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie酷,忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的产生了悲剧性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,
n.f.
1. 猛烈, 激烈, 烈, 强烈
la violence de la tempête暴风雨的凶猛
la violence d'une passion爱欲的强烈

2. 暴, 强, 强暴;暴行为, 强暴行为
film de violence 影片, 凶杀片
violences policières警察的暴行为
commettre des violences行使暴
employer la violence , user de violence 运用暴
se faire une douce violence 〈讽刺语〉半推半就
faire violence à qn用暴对待某人, 强迫某人
faire violence à une femme〈旧语,旧义〉强奸一个妇女
se faire violence 克制自己, 强迫自己
faire violence à qch.歪曲某事物, 曲解某事物

3. 粗暴, 过火
parler avec violence 说话粗暴
la violence des termes用语的过火

常见用法
user de violence使用暴
l'escalade de la violence暴
violence gratuite无动机暴行为
avec ce film, il dit adieu à la violence因这部电影,他放弃暴
la tempête est d'une violence inouïe这场暴风雨真是出奇的猛烈

联想:
  • terrible   a. 怕的,骇人的;令人讨厌的,叫人难受的;猛烈的;非常多的

近义词:
ardeur,  brutalité,  chaleur,  force,  furie,  férocité,  impétuosité,  intensité,  irritabilité,  déchaînement,  virulence,  frénésie,  fureur,  puissance,  véhémence,  démesure,  outrance,  vivacité,  âpreté,  contrainte
反义词:
cajolerie,  calme,  douceur,  mesure,  modération,  sobriété,  mollesse,  tiédeur,  bienveillance,  gentillesse,  persuasion,  apaisement,  légèreté,  non-violence,  paix
联想词
brutalité野蛮,粗暴,粗鲁,蛮横;cruauté暴,忍,暴戾;haine仇恨,憎恨;répression镇压,抑制;agressivité侵略性;barbarie忍,野蛮;agression侵略,侵犯,袭击;terreur恐惧,恐怖,惊恐;intimidation吓唬,恫吓,恐吓;injustice不公正,不公道,不公平;maltraitance虐待;

Il faut porter attention à la violence sexiste.

必须关注针对性别的

Il en sera de même pour la violence familiale.

现在,他们将以同样的方式处理家庭暴问题。

Il est condamné à raison pour la violence de sa réaction.

它因其的应对措施而受到了应有的谴责。

Cela concerne aussi la violence sexiste et des pratiques culturelles dommageables.

这一现象也涉及基于性别的以及有害的文化习俗。

Les sociétés modernes ne peuvent ni ne doivent tolérer la violence.

现代社会不能也不应容忍

Faute d'emplois, ils sont désabusés et attirés par la violence.

他们没有工作也就失去了幻想,情绪波动,极易产生行为

J'entends dire que les Musulmans ne dénoncent pas la violence terroriste.

我听到有人抱怨说,穆斯林不大声疾呼反对恐怖主义

Le Comité demeure préoccupé par la violence contre les femmes en Azerbaïdjan.

委员会仍然对阿塞拜疆普遍存在着侵害妇女行为感到关切。

L'absence de dialogue suscite des malentendus et favorise même parfois la violence.

对话的失缺容易造成误解,有时甚至为开辟空间

Les terroristes exploitent ces faiblesses pour mobiliser des adeptes et justifier la violence.

恐怖分子利用这些脆弱点给自己招兵买马,为辩解

En outre, il faut savoir condamner la violence tout en évitant les amalgames.

同时,我们也应当懂得如何谴责,避免无根据的联系。

Ils utilisent la violence et la peur pour terroriser les citoyens de la région.

他们利用和恐惧来恐吓该地区公民。

L'auteur reconnaît qu'il était opposé au Gouvernement mais nie avoir préconisé la violence.

提交人承认反政府,但不同意关于他支持的任何说法

Cette législation porte sur la violence à l'encontre des femmes dans un contexte familial.

该法的对象是家庭事务中的对妇女行为

Il s'est déclaré très préoccupé par l'escalade de la violence dans les territoires occupés.

秘书长说,他对被占领土上的行为升级深感关切。

Il s'inquiète aussi de l'insuffisance persistante des données statistiques concernant la violence contre les femmes.

委员会还感到关切的是,关于对妇女的家庭暴行为统计数据仍然不足。

Le cas échéant, ils ont recours à la violence pour que les femmes s'y soumettent.

必要时并采用,强迫妇女遵守这些规定。

La violence récente a eu des conséquences tragiques.

正如在本会议厅内所指出的那样,最近的产生了悲性的后果。

Mais les élections peuvent aussi engendrer violences et instabilité.

然而,选举也能孳生和不稳定。

Rendre les peines plus lourdes pour les auteurs de violences.

为施虐者制订更加严厉的法律惩罚措施。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 violence 的法语例句

用户正在搜索


fois/personne, foison, foison(à), foisonnant, foisonné, foisonnement, foisonner, fol, folacine, folasse,

相似单词


violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter, violer, violet,