法语助手
  • 关闭
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


, , , , , , 澄碧, 澄澈, 澄出, 澄浆泥,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.

viole de gambe音古 [大前身]
viole de bras古中
viole d'amour抒情古 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法任何人罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口于隔离状态,并违反了他们基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活古巴人权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

裁决违反了国际关于商标保护法规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


澄清液, 澄清油, 澄清状态, 澄沙, 澄莹, , , 橙钒钙石, 橙钒镁石, 橙汞矿,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责没有道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


橙黄料, 橙黄色, 橙黄色的, 橙黄鲨属, 橙黄石, 橙黄铀矿, 橙尖晶石, 橙交柠檬树, 橙科, 橙皮,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

也往往比我解我的工作人员是否在反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主所有宗教的教

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国反后一务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动许多人道主法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器反国际人道主法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


橙汁, 橙子, 橙子皮, , 逞能, 逞能者, 逞强, 逞强的, 逞强的(人), 逞强地,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责没有道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


骋目远眺, , , 秤锤, 秤砝码, 秤杆, 秤杆蛇属, 秤钩, 秤毫, 秤盘,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


吃得津津有味, 吃得开, 吃得苦中苦,方为人上人, 吃得太快, 吃得晚的饭, 吃得消, 吃得有胃口, 吃的需要, 吃东西挑三拣四, 吃豆腐,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,

用户正在搜索


吃讲茶, 吃角子老虎, 吃教, 吃紧, 吃尽苦头, 吃劲, 吃惊, 吃惊的, 吃烤乳猪, 吃空额,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


吃里爬外, 吃力, 吃力不讨好, 吃力地, 吃凉拌生菜, 吃粮, 吃零食, 吃面包加干酪, 吃牡蛎, 吃奶,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


吃青, 吃青蛙的人, 吃请, 吃热的, 吃人, 吃人肉的(人), 吃人鱼, 吃肉, 吃软不吃硬, 吃山珍海味,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反国际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


吃素的人, 吃套餐, 吃通心面, 吃透, 吃瓦片儿, 吃完午饭, 吃晚饭, 吃晚饭的人, 吃午饭, 吃下食物,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反这些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员否在违反那些高标准。

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

这种违反际法的非法做法必须立即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

这违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一违反后一义务,该应承担际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反际关于商标保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用这类武器违反际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

政府违反了其作为参加际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


吃哑巴亏, 吃药, 吃野味, 吃一打蜗牛, 吃一点东西, 吃一顿蹩脚的饭, 吃一顿好饭, 吃一罐蜜糖, 吃一口苹果, 吃一块面包,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,
动词变位提示:viole可能是动词violer变位形式

n.f.
古提琴
viole de gambe低音古提琴 [大提琴的前身]
viole de bras古中提琴
viole d'amour抒情古提琴 www .fr dic. co m 版 权 所 有

En outre, rien ne justifie qu'il viole ses obligations et ses responsabilités.

而且,它不履行其义务和责任没有任何道理。

Le régime iraquien viole à l'heure actuelle de manière flagrante ces résolutions.

伊拉克政权目前正公然违反些决议。

Elles sont aussi mieux à même de savoir quand notre personnel viole ces normes élevées.

他们也往往比我们更了解我们的工作人员是否在违反那些高

Il faut immédiatement mettre un terme à cette pratique illégale qui viole le droit international.

种违反国际法的非法做法即停止。

Le terrorisme viole les principes de toutes les religions.

恐怖主义违反了所有宗教的教义。

Quiconque viole cette loi encourt la réclusion à perpétuité.

对违反该法的任何人的惩罚是无期徒刑。

Il isole la population palestinienne et viole leurs droits fondamentaux.

它使巴勒斯坦人口处于隔离状态,并违反了他们的基本权利。

Ce lien viole les normes fondamentales d'une procédure régulière.

违反法定诉讼程序的基本规定。

Quiconque viole cette règle sera sanctionné conformément à la loi.

任何违反上述规定者均应受到法律的惩处。

Le blocus viole les droits des Cubains qui vivent aux États-Unis.

封锁破坏了在美国生活的古巴人的权利。

Israël viole quotidiennement notre souveraineté en violant l'espace aérien libanais.

以色列侵犯黎巴嫩领空,天天都在破坏我们的主权。

La Guinée viole l'embargo en apportant son soutien aux LURD.

几内亚支持利比里亚团结会,违反禁运。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe de souveraineté.

因此,亚美尼亚救济协会无视并侵犯了主权原则。

Si un État viole cette dernière obligation, il engage sa responsabilité internationale.

如果一国违反后一义务,该国应承担国际赔偿责任。

Cette nouvelle sentence viole le droit international en matière de protection des marques.

新的裁决违反了国际关于商保护法的规定。

L'établissement de colonies en Cisjordanie viole de nombreuses dispositions du droit humanitaire.

西岸的定居活动违反了许多人道主义法律规定。

De ce fait, l'ARS bafoue et viole le principe d'intégrité territoriale.

因此,亚美尼亚救济协会无视并违反了领土完整的原则。

Le blocus viole aussi d'une manière flagrante les droits du peuple américain.

封锁还公然侵犯美国人民的权利。

L'emploi de telles armes viole les principes fondamentaux du droit international humanitaire.

使用类武器违反国际人道主义法的基本原则。

Le Gouvernement des États-Unis viole ainsi les accords internationaux auxquels il est partie.

美国政府违反了其作为参加国的国际协定。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 viole 的法语例句

用户正在搜索


吃斋, 吃长斋, 吃重, 吃猪肉, 吃准, 吃嘴, 吃罪, , 哧溜, ,

相似单词


violarite, violat, violateur, violation, violâtre, viole, violemment, violence, violent, violenter,