法语助手
  • 关闭
n.f.
影视资料;影视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与新闻部有联的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在世界联合办事处设有120多个电影/录像图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭信息交换中心是与130多家出版物、一家影像图书馆和一家受害者查询服务处相连的一个资源中心,提供亲近关行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助的节目,还编制一些内外文化生活的一般资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像资料室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图书馆和博物馆里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、一个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个家开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一列DVD节目,并在家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室在基本建设总计划第一阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


éliminer, éliminer le phlegme et favoriser la diurèse, éliminer les effets toxiques d'une drogue par une autre, élinde, élinguage, élingue, élinguer, élinine, élinvar, élipse,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
视资料;视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有出借服务和与新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电/图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的和图图书馆经常接到各代表团有关时事和图的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换中心是与130多家出版物、一家图书馆和一家力受害者查询服务处相连的一个资源中心,提供亲近关系力行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助的节目,还编制一些国内外文化生活的一般资

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

/资料室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及一个和图艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多和照展可以提供给学校使用,还在图书馆和博物馆里组织图展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、一个库和问处,以将个人与他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个国家开展宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电/资料室在基本建设总计划第一阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


élixir parégorique, élizavetinskite, elkerite, elkonite, éllagate, ellagite, elle, ellébore, elléboréïne, elléboro,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视料;影视料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120个电影/录像图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换130家出版物、一家影像图书馆和一家力受害者查询服务处相连的一个心,提供亲近关系力行为方面的信息料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”助的节目,还编制一些国内外文化生活的一般讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像料室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图书馆和博物馆里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

心免费提供2种官方语言的和服务,包括130种出版物、一个影像库和问讯处,以将个人他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个国家开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像料室在基本建设总计划第一阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


elliptica, ellipticine, ellipticité, elliptique, elliptiquement, elliptocyte, elliptocytose, elliptone, ellisite, Ellobium,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视资料;影视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合办事处设有120多个电影/录像书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和书馆经常接到各代表团有关时事影像和的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全信息交换中心是与130多家出版物、家影像书馆和力受害者查询服务处相连的个资源中心,提供亲近关系力行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助的节目,还编制内外文化生活的般资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

/录像资料室将在基本建设总计划的第阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及个录像和艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多录像和照展可以提供给学校使用,还在书馆和博物馆里组织展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个家开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放系列DVD节目,并在家文化和艺术委员会环球音像书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室在基本建设总计划第阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


éloigné, éloignement, éloigner, élongation, élonger, élongis, Elops, éloquemment, éloquence, éloquent,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视资料;影视资料

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与闻部有联系非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

闻部影像和图片图经常接到各代表团有关时事影像和图片要求,还经常接到查询档案要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换中心是与130多家出版物、家影像图力受害者查询服务处相连个资源中心,提供亲近关系力行为方面信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助节目,还编制些国内外文化生活资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像资料室将在基本建设总计划阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图和博物里组织图片展,包括圣雄甘地生平和原子弹轰炸广岛、长崎展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言资源和服务,包括130多种出版物、个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物周刊、每日报导环境闻、介绍环境署活动月刊闻公报、在10个国家开展录像带宣传项目、以及在该区域环境培训网络上发表环保社论方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室在基本建设总计划第阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


élucidation, élucider, élucubration, élucubrations, élucubrer, éluder, élue, éluer, élusif, élution,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视;影视

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像图书

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换中心是与130多家出版物、一家影像图书和一家力受害者查询服务处相连的一个源中心,提供亲近关系力行为方面的信息

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”助的节目,还编制一些国内外文化生活的一般讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图书和博物里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的源和服务,包括130多种出版物、一个影像和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服务衔接来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个国家开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员会环球音像图书建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像室在基本建设总计划第一阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


Ely, élyite, Elymus, Elyonurus, elysée, Élysée, élyséen, élyséenne, Elysia, élytre,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视资料;影视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时事影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换中心是与130多家出版物、一家影像图书馆和一家力受害者查询服务处相连的一个资源中心,提供亲近关系力行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助的节目,还编制一些国内外文化生活的一般资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像资料室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据基以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图书馆和博物馆里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、一个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境、介绍环境署的活动的月刊公报、在10个国家开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国家文化和艺术委员环球音像图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室在基本建设总计划第一阶段将留在建筑群内,在整个大将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


émaciation, émacié, émacier, émaculation, e-mail, émail, émaillage, émaillé, émailler, émaillerie,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视资料;影视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司全世界联合国设有120多个电影/录像图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆经常接到各代表团有关时影像和图片的要求,还经常接到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大家庭力问题全国信息交换中心是与130多家出版物、一家影像图书馆和一家力受害者查询服务相连的一个资源中心,提供亲近关系力行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

“文化”频道,现为国家“文化电视频道”,主要播放电视台“黄金金”资助的节目,还编制一些国内外文化生活的一般资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像资料室本建设总计划的第一阶段留大楼内,因此继续整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初于三个焦点:互动性结核数据、互动性硫化物和富钴铁锰结壳数据以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平金会有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还图书馆和博物馆里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、一个影像库和问讯,以个人与他们社区内提供的服务衔接起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举各种重要活动开展宣传教育,诸如该区域27家报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、10个国家开展录像带宣传项目、以及该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,第22频道播放一系列DVD节目,并国家文化和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室本建设总计划第一阶段期间建筑群内,整个大会期间继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


émanogramme, émanomètre, émanothérapie, émargement, émarger, émasculation, émasculer, embabouiner, embâcle, Embadomonas,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,
n.f.
影视资料;影视资料馆

Les ONG affiliées au Département de l'information ont également accès à une vidéothèque et à un service d'accréditation.

另设有录像出借服务和与新闻部有联系的非政府组织登记服务。

La Division gère plus de 120 cinémathèques et vidéothèques dans des bureaux des Nations Unies partout dans le monde.

传播媒介司在全世界联合国办事处设有120多个电影/录像图书馆。

La vidéothèque et la photothèque du Département répondent à de fréquentes demandes de délégations concernant la couverture vidéo et photographique des manifestations actuelles, ainsi que des demandes de documents d'archives.

新闻部的影像和图片图书馆到各代表团有关时事影像和图片的要求,还到查询档案的要求。

Au Canada, le Centre national d'information sur la violence familiale met à la disposition des victimes d'actes de violence au foyer plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'orientation.

加拿大力问题全国信息交换中心是与130多出版物、一影像图书馆和一力受害者查询服务处相连的一个资源中心,提供亲近关系力行为方面的信息资料。

La chaîne «Kultura», aujourd'hui rattachée à la société d'État de télévision «Telekanal», diffuse des programmes tirés du fonds privilégié de la vidéothèque de la télévision et prépare des programmes d'information générale sur la vie culturelle nationale et étrangère.

”频道,现为国电视频道”,主要播放电视台“黄金基金”资助的节目,还编制一些国内外生活的一般资讯。

Tant que la vidéothèque restera au Siège, c'est-à-dire au cours de la première phase du plan-cadre d'équipement, des enregistrements vidéo des interventions seront disponibles, tout au long de l'Assemblée générale aux formats NTSC Betacam SP et DVD.

影片/录像资料室将在基本建设总计划的第一阶段留在大楼内,因此将继续在整个大会期间提供NTSC Betacam SP和DVD制式的发言录像。

Au départ, la BDC comportera trois éléments essentiels : la base de données interactive sur les nodules, la base de données interactive sur les sulfures et les encroûtements de ferromanganèse riches en cobalt ainsi qu'une vidéothèque et une banque d'images.

中央数据储存库起初将基于三个焦点:互动性结核数据基、互动性硫物和富钴铁锰结壳数据基以及一个录像和图片艺廊。

Elle met à la disposition des écoles une vidéothèque et des expositions photographiques et organise aussi des expositions de photos dans les bibliothèques et les musées, consacrées notamment à la vie de Mahatma Gandhi et aux bombardements atomiques d'Hiroshima et de Nagasaki.

和平基金会有许多录像片和照片展可以提供给学校使用,还在图书馆和博物馆里组织图片展,包括圣雄甘地的生平和原子弹轰炸广岛、长崎的展览。

Les services et les ressources sont offerts gratuitement dans les deux langues officielles, et le Centre met à la disposition de ses clients plus de 130 publications, une vidéothèque et un service d'aiguillage pour indiquer aux clients quels services sont offerts au sein de leur communauté.

该中心免费提供2种官方语言的资源和服务,包括130多种出版物、一个影像库和问讯处,以将个人与他们社区内提供的服务衔起来。

Par ailleurs, le PNUE a activement favorisé la sensibilisation par des actions importantes telles que le bulletin hebdomadaire Tierramérica dans 27 journaux de la région, le rapport quotidien sur les nouvelles concernant l'environnement, le bulletin mensuel Nouvelles du PNUE, le projet de vidéothèque dans 10 pays et le programme éditorial du réseau régional de formation environnementale.

此外,环境署还积极促进通过举办各种重要活动开展宣传教育,诸如在该区域27报纸中发表保护世界动物的周刊、每日报导环境新闻、介绍环境署的活动的月刊新闻公报、在10个国开展录像带宣传项目、以及在该区域的环境培训网络上发表环保社论的方案。

En collaboration avec l'EDUCAL, Canal 22 lance une série de programmes au format DVD, créant la collection Canal dans la Vidéothèque universelle du CONACULTA.

与EDUCAL协作,在第22频道播放一系列DVD节目,并在国和艺术委员会环球音像图书馆建立了该频道专集。

Vu que la Vidéothèque restera dans le complexe pendant la première phase du plan-cadre d'équipement, les enregistrements vidéo des interventions continueront d'être disponibles pendant la durée de l'Assemblée générale en NTSC, aux formats Betacam SP et DVD.

由于电影/录像资料室在基本建设总计划第一阶段期间将留在建筑群内,在整个大会期间将继续提供NTSC Betacam SP制式和DVD制式的发言录像。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 vidéothèque 的法语例句

用户正在搜索


embannie, embarbouiller, embarcadère, embarcation, embardée, embarder, embardoufler, embargo, embarqué, embarquement,

相似单词


vide-ordures, vidéostério, vidéosurveillance, vidéotéléphone, vidéotex, vidéothèque, vidéotransmission, vide-poche, vide-poches, vide-pomme,