D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山山坡。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人发展行动在其11个行动镇
中取得了重
成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员另一面,静水流深
典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵集水
总面积中,这个人
发展行动项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织最
捐助国,但在本组织任职
工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面
能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人控制
下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源可持续性,水源地
管理是关键
。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可这座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发在其11个
镇
中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员的另一面,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水总面积中,这个人的发
项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,支助这些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理是关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞,至Baalbek。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自
生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么集水
或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发展行动在其11个行动镇中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员的另一面,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并与地面水汇水
相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水
面积中,这个人的发展行动项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重
足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方,人的发展行动在其11个行动镇
中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员的另,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地水汇水
相
致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前所
出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水
总
积中,这个人的发展行动项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方
的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理是关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们
正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发展行动在其11个行动镇中取得
重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代
员的另一面,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水总面积中,这个人的发展行动项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索里山脉西坡驻扎
队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理是关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人发展行
在其11个行
镇
中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员另一面,静水流深
典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害集水
总面积中,这个人
发展行
能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将在边界地
鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织最大捐助国,但在本组织任职
工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心
前侧重于流域综合管理做法方面
能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源可持续性,水源地
管理是关键
。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
我们可以看到
座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发展在其11个
中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员的另一面,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水总面积中,
个人的发展
项目只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索
山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理是关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞
,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
从这里我们可以看到这座山山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人发展行
在其11个行
镇
中取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员另一面,静水流深
典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害集水
总面积中,这个人
发展行
只能对其中3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织最大捐助国,但在本组织任职
工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发中心
前侧重于流域综合管理做法方面
能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源可持续性,水源地
管理是关键
。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
中国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组从Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
D'ici, on peut voir le versant de cette montagne.
这里我们可以看到这座山的山坡。
Les forces érythréennes ont reculé de quelques dizaines de mètres vers l'autre versant.
厄立特里亚部队朝另一侧山坡后退数十米。
L'article 312 explique ce qu'il faut entendre par le terme bassin versant.
第312条说明什么是集水或集水盆地。
Les forces djiboutiennes ont reçu l'ordre de monter sur le versant sud de Ras-Doumeira.
吉布提部队奉命登上拉斯杜梅拉南侧山坡。
Dans l'État du Shan, l'érosion des bassins versants d'importance stratégique n'a toujours pas été enrayée.
在保护做法方面,人的发展行动在其11个行动取得了重大成果。
Concernant Ewan McGregor, le ministre a affirmé qu'il "incarnait l'autre versant du comédien,le côté profond de la force".
文化部长同样称赞伊万-麦克格雷戈“代表了演员的另一面,静水流深的典范”。
Lentement! C'est versant ici.
慢一点,这里容易翻车。
Il est rare qu'ils coïncident avec les bassins versants des eaux de surface.
深地下水流域并不总是与地面水汇水相一致。
Toutefois, l'Initiative ne porte que sur 3 % des bassins versants, et l'érosion progresse.
但是,正如前面所指出,在仍受严重土壤侵蚀之害的集水总面积
,这个人的发展行动项目只能对其
3%产生影响。
Les bassin versants internationaux couvrent près de la moitié de la surface de notre planète.
国际地下水位覆盖地球将近半数地。
L'UPDF ne resterait qu'à la frontière sur le versant occidental des Monts Rwenzori.
乌干达人民国防军将只在边界地的鲁文索里山脉西坡驻扎部队。
Ainsi, le Japon, bien que versant la quote-part la plus élevée, y est très sous-représenté.
日本是工发组织的最大捐助国,但在本组织任职的工作人员数量严重不足。
L'ICIMOD s'efforce de renforcer les capacités requises pour un aménagement intégré des bassins versants.
国际山综合开发
心目前侧重于流域综合管理做法方面的能力建设。
Sur le versant sud (népalais), les camps d’altitude viennent d’être évacués sous le contr?le de soldats armés.
在南坡(尼泊尔),那些高原帐篷都刚刚在武装军人的控制之下尽数撤出了。
Je prie instamment les donateurs de financer ces projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我敦促捐助者继续向该信托基金捐款,以支助这些重要的项目。
L'aménagement des bassins versants est essentiel pour assurer la viabilité des terres et des ressources en eau.
对于土地和水资源的可持续性,水源地的管理是关键的。
Elle exhorte les États Membres à s'acquitter de leurs obligations statutaires en versant leurs contributions dans les délais.
国吁请所有会员国履行其法定义务,及时缴纳分摊会费。
J'engage les donateurs à continuer de financer ces petits projets importants en versant de nouvelles contributions au Fonds.
我鼓励捐助者继续向这些规模小但很重要的项目提供支持,向信托基金提供更多捐款。
La Norvège a par conséquent décidé d'aider le Service de police des frontières en lui versant 200 000 euros.
挪威因此决定提供20万欧元支持国家边境服务局。
De là, l'hélicoptère s'est dirigé vers le sud-ouest et a longé les versants ouest de l'Anti-Liban jusqu'à Baalbek.
评估小组Kaa沿前黎巴嫩山脉西坡向西南飞行,至Baalbek。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。