法语助手
  • 关闭
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


touffe, touffer, touffeur, touffu, touillage, touille, touiller, touillette, toujours, touladi,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕卡杜波依和路,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔的火车个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正规武装部队继续该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


toupaye, toupet, toupie, toupiller, toupilleur, toupilleuse, toupillon, toupiner, touque, tour,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好

— n.m.
来者, 来到
les allants et les venants来来人们
à tout venant , à tous venants给所有人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我车在爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修各个学科学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异人相处怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家人相处怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


touraco, touraillage, touraille, tourailler, touraillon, touraine, Tourangeau, touranien, touranite, Tourassien,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好

— n.m.
来者, 来
les allants et les venants来来去去人们
à tout venant , à tous venants给所有人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉,我车在路上爆胎

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳前来进修各个学科学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多火车进站吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异人相样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家人相样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚约40名与会者出席讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收海地任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家总共53名学生和4名教员参加该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tourbillonner, tourd, tourdozer, tourelle, tourer, touret, tourie, tourière, tourillon, tourillonneuse,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕么晚到不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 停靠在个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tourmalite, tourment, tourmentant, tourmente, tourmenté, tourmenter, tourmenteur, tourmentin, tournage, tournai,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,

用户正在搜索


tournebroche, tourne-disque, tournedos, tournée, tournéemédicale, tournemain, tourne-pierre, tourner, tourner au vinaigre, tourner autour du pot,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其国家的人相处的怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

具体被指控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

具体被指控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tournicoter, tourniller, tourniole, tournique, tourniquer, tourniquet, tournis, tournisse, tournoi, tournoiement,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

差异的人相处的怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总共53名学生4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tourteau, tourtereau, tourtereaux, tourterelle, tourtia, tourtière, tous, touselle, toussailler, Toussaint,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
来者, 来到的人
les allants et les venants来来去去的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了前来进修的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车进站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地走来走去,看来心很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买开来的火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

来自利比亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要来自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给来自加共体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台来自美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

来自一些欧洲国家的总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tout de go, tout de même, tout de suite, tout droit, tout-à-l'égout, Toutânkhamon, toute, toute affaire cessante, toute-bonne, toute-épice,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,
动词变位提示:venant可能是动词venir变位形式

venant, e
a.
bien venant 生长发育得很好的

— n.m.
者, 到的人
les allants et les venants的人们
à tout venant , à tous venants给所有的人, 向任何人

Il est assisté par Pascal Dubois et Louis Grand,stagiaire venant de l’ESCP.

他协助帕斯卡杜波依斯和路易斯大,从ESCP实习生。

Désolé d’être en retard;j’ai crevé en venant.

非常抱歉迟到了,我的车在的路上爆胎了

La capitale accueille des étudiants de toutes disciplines venant se perfectionner.

它容纳了的各个学科的学生。

Le train venant de Bordeaux est-il en gare ?

从波尔多的火车站了吗?

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres cultures?

和与有文化差异的人相处的怎样?

Ence moment, il donnait certaines marques d'impatience, allant, venant, nepouvant tenir en place.

这时候,他一直不停地心里很不耐烦。

Comment vous entendez vous avec les gens venant de d`autres pays?

跟其他国家的人相处的怎样?

Sur quel quai arrive le train venant de Lille?

由里尔的火车停在哪个站台?

Accueillons chaleureusement les nouveaux et les anciens clients venant d'orientation pour un avenir meilleur.

热忱欢迎新老客户光临指导,共创美好明天。

Le conflit interne risque malheureusement de se doubler d'une agression venant de l'extérieur.

◊ 除内部冲突外,可能雪上加霜,发生外部入侵事态。

Je craindrais d'être indiscret en venant chez vous si tard.

我怕这么晚到这儿不妥当。

Le train venant de Mumbai s’arrête dans cette petite gare, la plus proche de Panjim.

从孟买的火车, 停靠在这个小车站, 离panjim最近.

Dans l'ouest du pays, il y a toujours des groupes armés irréguliers venant du Libéria.

自利比里亚的非正规武装部队继续在该国西部活动。

Une quarantaine de participants venant essentiellement de l'Asie du Sud-Est y ont assisté.

主要自东南亚的约40名与会者出席了讨论会。

Aucune observation venant d'Haïti ou information sur ce pays n'a encore été reçue.

尚未收到海地的任何反馈或资料。

Les permis ont été délivrés principalement à des personnes venant d'autres pays de la CARICOM4.

许可证主要发给加共体其他成员国的人。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台美国的电脑。

La coopération Sud-Sud doit être comprise comme venant en complément de la coopération Nord-Sud.

应该把南南合作视为北南合作的一种补充。

Il lui était notamment reproché d'avoir un ordinateur venant des États-Unis.

他具体被指控持有一台美国的电脑。

Y ont participé 53 étudiants et 4 instructeurs venant de plusieurs pays européens.

自一些欧洲国家的总共53名学生和4名教员参加了该培训班。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 venant 的法语例句

用户正在搜索


tout-va, tout-venant, toux, toux du triple réchauffeur, toux quinteuse épidémique, towanite, toxalbumine, toxamine, toxaphène, toxémie,

相似单词


venaison, vénal, vénale, vénalement, vénalité, venant, vénanzite, vénasquite, vendable, vendange,