Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主、新
和伏都
。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主、新
和伏都
。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在到达了奥
利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪
她参加了一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方,
文组织表明,贩运者利用诸如伏都
仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方,印度
、佛
、美洲印第
宗
、非裔美洲人和混合宗
及信仰习俗、伏都
这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗
在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对伏都、以及专门对巴西康得布雷
和该大陆不同国家的桑特利亚
的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都
文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达奥地利之后,她立即被带到意大利并交给
一个“妈咪”,那个妈咪
她参加
一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利用诸如教仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗教仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们巨额债务,有些还使用
巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况
可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家的桑特利亚教的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的教文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和伏都教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪她参加了一次巫术仪
从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利用诸伏都教仪
等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗教仪,
巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对伏都教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家的桑特利亚教的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都教文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青
延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪她参加了一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利用诸如
教仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统宗教仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国
家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚
许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重表达方式是主要来自美国
该大陆权势很大
福音派团体总体上对
教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家
桑特利亚教
广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内
社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁
教文化一部分而发展起来
传统医学之间
协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和伏都教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青
延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达奥地利之后,她立即被带到意大利并交给
一个“妈咪”,那个妈咪
她参加
一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利用诸如伏都教仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统宗教仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国
家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内亲属遭到威胁,他们以为他们欠下
债务,有些还使用
巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重表达方式是主要来自美国
该大陆权势很大
福音派团体总体上对伏都教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家
桑特利亚教
广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内
社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁
伏都教文化一部分而发展起来
传统医学之间
协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主、新
和
。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪她参加了一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方面,科文组织表明,贩运者利用诸如
仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度、佛
、美洲印第安宗
、非裔美洲人和混合宗
及信仰习俗、
这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗
在某
特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对、以及专门对巴西康得布雷
和该大陆不同国家的桑特利亚
的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的
文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主、新
和伏都
。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪
她参加了一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会化方面,
组织表明,贩运者利用诸如伏都
仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗仪式,例如巫术及威胁对其留
祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
这方面,印度
、佛
、美洲印第
宗
、非裔美洲人和混合宗
及信仰习俗、伏都
这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗
某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对伏都、以及专门对巴西康得布雷
和该大陆不同国家的桑特利亚
的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗团体和传统医学从业人员
内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都
化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主、新
和
。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地利之后,她立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪她参加了一次巫术仪式从而
她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方面,科文组织表明,贩运者利用诸如
仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并用传统的宗
仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复
她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还
用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度、佛
、美洲印第安宗
、非裔美洲人和混合宗
及信仰习俗、
这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗
在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对、以及专门对巴西康得布雷
和该大陆不同国家的桑特利亚
的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的
文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和伏都教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地之后,她立即被带到意大
并交给了一个“妈咪”,那个妈咪
她参加了一次巫术仪式从而使她受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩的社会文化方面,教科文组织表明,贩
用诸如伏都教仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
她们被迫卖淫并通过使用传统的宗教仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报复使她们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫使用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还使用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对伏都教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家的桑特亚教的广泛妖魔化
动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都教文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les institutions religieuses se partagent en trois grands groupes : le catholicisme, les cultes réformés et le vaudou.
天主教、新教和伏都教。
Xiaoxi Tian est situé dans le district de Haidian, Beijing, ville du vaudou studio professionnel de tatouage, l'ex-Ouest quatre feu stimuler une extension de la verdure.
位于北京市海淀区小西天繁华地带的巫毒专业纹身工作室,是以前西四火骨刺青的延伸。
Arrivée sans encombre dans ce pays, elle fut immédiatement conduite en Italie et remise à une "madame" qui l'a tenue sous ses ordres en la soumettant au rite vaudou.
在平安地到达了奥地利之后,立即被带到意大利并交给了一个“妈咪”,那个妈咪
参加了一次巫术仪式从而
受其控制。
S'agissant de la dimension socioculturelle de la traite des êtres humains, l'UNESCO a montré que les trafiquants s'appuient sur des pratiques et croyances traditionnelles, comme les rituels vaudous, pour subjuguer leurs victimes.
就人口贩运的社会文化方面,教科文组织表明,贩运者利用诸如伏都教仪式等传统信念和做法收服其受害人。
Elles sont contraintes de se prostituer, maintenues dans la peur grâce à l'utilisation de rituels traditionnels tels que le vaudou et la menace des représailles dont pourrait être victime leur famille restée au pays.
们被迫卖淫并通过
用传统的宗教仪式,例如巫术及威胁对其留在祖国的家庭进行报
们因恐惧而受到控制。
Elles ont été forcées à prendre de la drogue, des parents dans leur pays d'origine ont été menacés, on leur a fait croire qu'ils s'étaient endettés, et dans certains cas des pratiques de vaudou ont été utilisées.
他们被迫用毒品,国内的亲属遭到威胁,他们以为他们欠下了巨额债务,有些还
用了巫术。
Ainsi, l'hindouisme, le bouddhisme, les religions amérindiennes, les pratiques religieuses et spirituelles syncrétiques des communautés afro-américaines, les traditions animistes africaines comme le vaudou ou encore les religions des nombreuses tribus d'Asie du Sud-Est peuvent être la cible de diffamation dans certains contextes particuliers.
在这方面,印度教、佛教、美洲印第安宗教、非裔美洲人和混合宗教及信仰习俗、伏都教这类非洲万物有灵论习俗、以及东南亚的许多部落宗教在某些特定情况下可能成为诽谤对象。
La manifestation la plus grave de cette tendance est une vaste campagne menée par de puissants groupes évangéliques, le plus souvent originaires des États-Unis d'Amérique, pour diaboliser le vaudou en général et le candomblé (au Brésil) et la santeria (dans différents pays sud-américains) en particulier.
最严重的表达方式是主要来自美国的该大陆权势很大的福音派团体总体上对伏都教、以及专门对巴西康得布雷教和该大陆不同国家的桑特利亚教的广泛妖魔化运动。
La stratégie mise en œuvre a impliqué une participation active de toutes les franges de la société, y compris les confessions religieuses et les praticiens de la médecine traditionnelle, favorisant des synergies et une collaboration entre la médecine moderne et la médecine traditionnelle qui s'est développée dans le cadre de la culture du vaudou, dont le Bénin est le berceau.
我们所实施的策略要求包括宗教团体和传统医学从业人员在内的社会各阶层积极参与,从而促进现代医学与作为源自贝宁的伏都教文化一部分而发展起来的传统医学之间的协同作用和密切合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。