Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发
签证。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发
签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦
塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际争网络和其他建筑方提供援助,
加在慕尼黑、瓦
塔和莫斯科举
争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟瓦
塔
动计划是电信联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术
一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局在瓦塔全球电信发展
动计划范围内举
圆桌会议和研讨会,涉及
问题是电信政策、战略、发展中国家
研究和发展,对发展中国家
人员进
不同电信领域
培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星
全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局在关于全球电信发展瓦
塔
动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中国家
电信政策、战略、研究和发展;在电信各领域对发展中国家
工作人员进
培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信
利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信
利用。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆
证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦
塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦塔和莫斯科举行
竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟瓦
塔行动计划是电信联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环
,
为
展充分利用信息和通信技术
一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信展局在瓦
塔全球电信
展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及
问题是电信政策、战略、
展中国家
研究和
展,对
展中国家
人员进行不同电信领域
培训,
用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星
全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信展局在关于全球电信
展
瓦
塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
展中国家
电信政策、战略、研究和
展;在电信各领域对
展中国家
工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信
利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发
签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦
塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英邦秘书处、国际竞争网络
建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦
塔
莫斯科举行
竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信瓦
塔行动计划是电信
及
成员国、工业伙伴
国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息
通信技术
一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局在瓦塔全球电信发展行动计划范围内举行圆桌会议
研讨会,涉及
问题是电信政策、战略、发展中国家
研究
发展,对发展中国家
人员进行不同电信领域
培训,使用海难安全系统
移动卫星通信,特别是借助卫星
全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局在关于全球电信发展瓦
塔行动计划范围内举办各种圆桌会议
研讨会,讨论发展中国家
电信政策、战略、研究
发展;在电信各领域对发展中国家
工作人员进行培训;全球海难
安全系统
移动卫星通信
利用情况,尤
是全球移动个人卫星通信
利用。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦塔办事
。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦
塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
信联盟的瓦
塔行动计
信联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术的一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
信发展局在瓦
塔全球
信发展行动计
范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题
信政策、战略、发展中国家的研究和发展,对发展中国家的人员进行不同
信领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别
借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
信发展局在关于全球
信发展的瓦
塔行动计
范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中国家的
信政策、战略、研究和发展;在
信各领域对发展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其
全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻塔领事馆签发的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报告表明,这些爆炸物存塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、际竞争网络和
建筑方提供援助,以便参加
慕尼黑、
塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟的塔行动计划是电信联盟及
成员
、工业伙伴和
际组织一起
关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术的一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局塔全球电信发展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、发展中
家的研究和发展,对发展中
家的人员进行不同电信领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局关于全球电信发展的
塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中
家的电信政策、战略、研究和发展;
电信各领域对发展中
家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤
是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签
的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方供援助,以便参加在慕尼黑、瓦
塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电联盟的瓦
塔行动计划是电
联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开
工作,创造有益环境,促使为
充分利用
息和通
技术的一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电局在瓦
塔全球电
行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电
政策、战略、
中国家的研究和
,对
中国家的人员进行不同电
领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通
,特别是借助卫星的全球流动个人通
。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电局在关于全球电
的瓦
塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论
中国家的电
政策、战略、研究和
;在电
各领域对
中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通
的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通
的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟的瓦塔行动计划是电信联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术的一个
板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局在瓦塔全球电信发展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、发展中国家的研究和发展,对发展中国家的人员进行不同电信领域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局在关于全球电信发展的瓦塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中国家的电信政策、战略、研究和发展;在电信各领域对发展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔
事馆签发的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报,这些爆炸物存放在瓦
塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、国际竞争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦塔和莫斯科举行的竞争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟的瓦塔行动计划是电信联盟及其成员国、工业伙伴和其他国际组织一起在
域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术的一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局在瓦塔全球电信发展行动计划范围内举行圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、发展中国家的研究和发展,对发展中国家的人员进行不同电信
域的培训,使用海难安全系统和移动卫星通信,特别是借助卫星的全球流动个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局在于全球电信发展的瓦
塔行动计划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中国家的电信政策、战略、研究和发展;在电信各
域对发展中国家的工作人员进行培训;全球海难和安全系统和移动卫星通信的利用情况,尤其是全球移动个人卫星通信的利用。
声:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le passeport portait un visa délivré par le consulat du Danemark à La Valette (Malte).
护照中载有丹麦驻瓦塔领事馆签发的签证。
Selon des informations livrées peu de temps après, les explosifs se trouvaient dans un bureau à la Valette.
此后不久的另一份报告表明,这些爆炸物存放在瓦塔办事处。
Elle présentera en outre une demande d'assistance au secrétariat du Commonwealth, au Réseau international de la concurrence et à d'autres donateurs pour que ses représentants puissent participer aux réunions sur la concurrence qui se tiendront à Munich, La Valette et Moscou.
此外还要求英联邦秘书处、争网络和其他建筑方提供援助,以便参加在慕尼黑、瓦
塔和莫斯科举
的
争问题会议。
Le Plan d'action de la Valette de l'UIT illustre le cadre de travail que l'UIT a établi avec ses États Membres, ses partenaires industriels et d'autres organisations internationales dans des domaines clefs afin de créer un environnement porteur permettant d'exploiter au mieux les TIC en faveur du développement.
电信联盟的瓦塔
划是电信联盟及其成员
、工业伙伴和其他
组织一起在关键领域开展工作,创造有益环境,促使为发展充分利用信息和通信技术的一个框架样板。
Avec une augmentation de 36% de sa fréquentation, le film d'Eric Valette peut remercier la province.
票房不跌反升36%,导演Eric Valette实在应该感谢外省的观众。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunication à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications et à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi que des communications mobiles par satellite, en particulier des systèmes mobiles mondiaux de communication personnelle par satellite (GMPCS).
电信发展局在瓦塔全球电信发展
划范围内举
圆桌会议和研讨会,涉及的问题是电信政策、战略、发展中
家的研究和发展,对发展中
家的人员进
不同电信领域的培训,使用海难安全系统和移
卫星通信,特别是借助卫星的全球流
个人通信。
Le BDT organise, dans le cadre du Plan d'action de La Valette pour le développement des télécommunications dans le monde, des tables rondes et des séminaires sur les politiques, les stratégies et la recherche-développement en matière de télécommunications à l'intention des pays en développement, et la formation de personnel venant de pays en développement aux divers aspects des télécommunications, à l'utilisation du Système mondial de détresse et de sécurité en mer ainsi qu'aux services mobiles de communication par satellite, en particulier au système mobile mondial de communications personnelles mobiles mondiales par satellite.
电信发展局在关于全球电信发展的瓦塔
划范围内举办各种圆桌会议和研讨会,讨论发展中
家的电信政策、战略、研究和发展;在电信各领域对发展中
家的工作人员进
培训;全球海难和安全系统和移
卫星通信的利用情况,尤其是全球移
个人卫星通信的利用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。