Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对利方进行了报复。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑优
者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
,
种
渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护些原则,我们所有人都将是
利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个利者把大肆掠夺圆明园
所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
优
者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在场冲突中,谁都不会是
者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布候选人
话,那么同时必须要有五名
选者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭利者处置
境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中
。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生战争并没有明显
利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接一挑战,并取得
利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯获
。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有,只有失败
。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对和失败
来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个把大肆掠夺圆明园
所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获候选人
话,那么同时必须要有五名
选
。
Un ban pour le vainqueur!
大家为鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭处置
境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中获
。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生战争并没有明显
。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑的优者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我维护这些原则,我
所有人都将是
利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园了帐户的一半,两国之间的优者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突,谁都不会是
者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布的候选人的话,那么同时必须要有五名
选者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上的暴力道路
。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义的斗争将是长期卓绝的,可能不会有明显的利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一的赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我必须为了全人类迎接这一挑战,并取得
利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑优
者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个利者把大肆掠夺圆明园
所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
优
者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布候选人
话,那么同时必须要有五名
选者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭利者处置
境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中
。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生战争并没有明显
利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑优胜者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯获胜者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是胜利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有胜利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把大肆掠夺圆明园所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
优胜者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是胜者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获胜候选人
话,那么同时必须要有五名胜选者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为胜利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中获胜。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生战争并没有明显
胜利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
胜利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得胜利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑优
。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯获
。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是利
。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有利
,只有失
。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
争对
利
和失
来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个利
把大肆掠夺圆明园
所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
优
。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获候选人
话,那么同时必须要有五名
选
。
Un ban pour le vainqueur!
大家为利
鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭利
处置
境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中获
。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生争并没有明显
利
。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
利
。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑,并取得
利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是优胜
。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯获胜
。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是胜利。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有胜利,
有失败
。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利和失败
来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利把大肆掠夺圆明园
所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大破坏在颐和园了帐户
一半,两国之间
优胜
。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是胜。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获胜候选人
话,那么同时必须要有五名胜选
。
Un ban pour le vainqueur!
大家为胜利鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯因沦落到了任凭胜利
处置
境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上
暴力道路中获胜。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生战争并没有明显
胜利
。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义斗争将是长期卓绝
,可能不会有明显
胜利
。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得胜利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑的优胜者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的获胜者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢家和输家。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是胜利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有胜利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利者和失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐和园帐户的一半,两国之间的优胜者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是胜者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获胜的候选人的话,那么同时必须要有五名胜选者。
Un ban pour le vainqueur!
大家为胜利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上的暴力道路中获胜。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主的斗争将是长期卓绝的,可能不会有明显的胜利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一的赢家是跨国公司、实业家和军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为全人类迎接这一挑战,并取得胜利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候选人被宣布获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il a pris une revanche sur un vainqueur.
他对胜利方进行了报复。
Elle a été le vainqueur de la course.
她是赛跑的优胜者。
L'Allemagne est le vainqueur de la coupe du monde de football 2014.
德国是2014年足球世界杯的获胜者。
Dans le passé, ces changements faisaient des vainqueurs et des vaincus.
过去,这种过渡导致赢。
Si nous appliquons tous ces principes, nous serons tous vainqueurs.
如果我们维护这些原则,我们所有人都将是胜利者。
À Djénine, il n'y a pas eu de vainqueurs, seulement des perdants.
在杰宁,没有胜利者,只有失败者。
La guerre est une perte tant pour le vainqueur que pour le vaincu.
战争对胜利者失败者来说都是损失。
Une dévastation en grand du Palais d’été s’était faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
两个胜利者把大肆掠夺圆明园的所得对半分赃。
Une dévastation en grand du palais d'Été s'est faite de compte à demi entre les deux vainqueurs.
一个伟大的破坏在颐园了帐户的一半,两国之间的优胜者。
Les deux parties doivent comprendre qu'il n'y aura pas de vainqueurs dans ce conflit.
双方都应理解,在这场冲突中,谁都不会是胜者。
Parmi les vainqueurs, il y avait également une femme.
在阿塞拜疆金牌得主中有一位是妇女。
Il est nécessaire que toute annonce des candidats vainqueurs comporte cinq noms.
如果要宣布获胜的候人的话,那么同时必须要有五名胜
者。
Un ban pour le vainqueur!
大为胜利者鼓掌呀!
Saddam Hussein a été livré aux mains des vainqueurs comme aux époques barbares.
萨达姆·侯赛因沦落到了任凭胜利者处置的境地,就如同在野蛮时代一样。
Personne ne sortira vainqueur du cycle de violence dans lequel Haïti s'engage.
没有人会从海地正在上的暴力道路中获胜。
Personne n'est véritablement sorti vainqueur de la guerre récemment livrée au Liban.
近来在黎巴嫩发生的战争并没有明显的胜利者。
La lutte contre le terrorisme sera longue et ardue et n'aura peut-être pas de vainqueurs évidents.
打击恐怖主义的斗争将是长期卓绝的,可能不会有明显的胜利者。
Les seuls vainqueurs sont les sociétés transnationales, les industriels et les fabricants d'armes.
唯一的赢是跨国公司、实业
军火商。
Pour le bien de l'humanité, nous devons relever ces défis et sortir vainqueurs.
我们必须为了全人类迎接这一挑战,并取得胜利。
Le candidat du Parti de l'unité a été déclaré vainqueur le 21 février.
21日,团结党候人被宣布获胜。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。