Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
, 使
:
须知
说明
很简单
,应
;
;
,
应;
,运
;
,一体化,融
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使
会使事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?


有使
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结
在一起使
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使
条款都是符
法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客
服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的使
或提高了水电的使
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 使
:
须知
说明
很简单
词:
词:
想词
,应
;
;
,运
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使
后请打扫干
以便给后
的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使
会使事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式

么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一起使
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使
条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的使
或提高了水电的使
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互
网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 使
:
须知
说明
很简单
,
;
;
;
,运
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局
规定使
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶
程中手机的使
会使事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使
说明
?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.

条件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一起使
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供
备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使
条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
当指出的是,“残障”一词的使
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的使
或提高了水电的使
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
须知
说明
很简单
,应
;
;
,运
;
体化,融合;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请
外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有
切设施由于
不当而引
损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的
会
事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在


。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的
,此前梵蒂冈
直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的
条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您
看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”
词的
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的
或提高了水电的
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们
肮脏炸弹的可能性也非
令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
用, 使用:Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使用后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使用不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使用会使事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使用说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式用来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使用 。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一起使用。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开

了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使用帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约
用,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使用条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地
用资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使用武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的
用进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
须知
说明
很简单
,
;
;
;
,运
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局
规定
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶
程中手机的
会
事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.


件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一起
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供
备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的

款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
当指出的是,“残障”一词的
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52
和第54
说明了获得、携带和
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的
或提高了水电的
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 使
:
须知
说明
很简单
,应
;
;
,
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次使
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使
会使事故

加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一起使
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使
条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保
箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们
加了对水电的使
或提高了水电的使
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
, 
:
须知
说明
很简单
,
;
;
;
,运
;Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服
,日期请见外包装。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
每次
后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于
不当而引起损坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局
规定
保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的
会
事故风险
40%
右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有
说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式
来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的
。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更
好的是可以把这二者结合在一起
。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的
,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入
帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利
,提供供
备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的
条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一起看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
当指出的是,“残障”一词的
造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利
资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和
武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利
进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们
了对水电的
或提高了水电的
效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们
肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ne pas dépasser la date limite d'utilisation figurant sur le conditionnement extérieur.
请在保质期内服用,日期请见外
。
Il faut nettoyer après chaque utilisation pour laisser les lieux propres pour les suivants.
次使用后请打扫干
以便给后来的人留下干
的地方。
Il est responsable de toutes réparations dues à une mauvaise utilisation des installations existantes.
他负责现有一切设施由于使用不当而

坏的修复工作。
Lorsque la nature du travail l'exige, l'autorité compétente doit prescrire l'utilisation d'équipements de protection individuelle.
如工作性质有此需要,主管当局应规定使用保护个人的设备。
L'utilisation du téléphone portable augmente le risque d'accident de 40 % environ.
驾驶过程中手机的使用会使事故风险增加40%左右。
Y a-t-il un guide d'utilisation dans la chambre ?
房间里有使用说明吗?
A quoi sert le conditionnel passé ? Voilà quatre utilisations principales.
过去条件式用来什么? 看看下面的四个例子.
Les éléments précédents dépendent du réseau et de l'utilisation du téléphone.
以前的部分依赖于网络和电话的使用 。
Plus bien peut être combiné avec l'utilisation de ces deux.
更加好的是可以把这二者结合在一
使用。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马教皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
LE COMPTE D'UTILISATION DU REVENU NE CONCERNE PRATIQUEMENT QUE LES MENAGES .
收入使用帐户仅仅涉及到家庭。
En cas d'utilisation intensive, prévoir d'approvisionner des joints de rechange et de la graisse.
在案件集约利用,提供供应备件关节和脂肪。
Les présentes conditions générales d'utilisation sont soumises à la loi française.
这些现行的使用条款都是符合法国法律的。
D’accord, je vais voir. Y a-t-il un guide d’utilisation dans la chambre ?
保险箱上有说明。如果您愿意,我可以让客房服务部派个人和您一
看看。
Il convient de noter que l'utilisation du terme de « handicap » prête beaucoup à confusion.
应当指出的是,“残障”一词的使用造成了极大的混淆。
Enfin, la réforme vise à une meilleure utilisation des ressources.
最后,改革旨在更好地利用资源。
Les articles 52 et 54 énoncent les conditions d'acquisition, de port et d'utilisation des armes.
第52条和第54条说明了获得、携带和使用武器的要求。
Djibouti a entrepris une analyse coûts-avantages de l'utilisation d'énergie géothermique.
吉布提对地热能的利用进行了成本效益分析。
De nombreuses Parties ont signalé l'utilisation ou l'efficacité accrues de l'hydroélectricité.
许多缔约方报告它们增加了对水电的使用或提高了水电的使用效率。
L'utilisation éventuelle d'une bombe « sale » par Al-Qaida suscite aussi de vives inquiétudes.
他们使用肮脏炸弹的可能性也非常令人关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。