法语助手
  • 关闭
a.
1. 世界
La religion est universaliste.宗教是世界的。
2. 〔哲〕遍意义的
doctrine universaliste遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕救说信奉者
2. 〔哲〕遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité,广泛;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有的办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书10个通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员会通过的各项决议的精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和遍的理念的机会,进而在所有人的参与下,并在世界儿童运动的框架一个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

议认为,如果一国采取一种遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处与统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


春困秋乏, 春兰, 春兰秋菊, 春雷, 春联, 春蓼, 春令, 春忙, 春美草属, 春梦,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 界性的
La religion est universaliste.宗教是界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉
2. 〔哲〕普遍主义

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心主义,唯心论;laïque的,的;individualiste个人主义,利己主义;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和普遍的理念的机会,进而所有人的参与下,界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,为此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一界主义协会通过其联系组织统一界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,应当解决承认的问题(加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一界主义联合国办事处与统一界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一界主义教会、Arkos统一界主义教会一起合作,帮助进行了罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一界主义联合国办事处既联合国的界论坛上代表统一界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是北美教派之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


春去夏来, 春色, 春色满园, 春上, 春试, 春笋, 春天, 春天般的天气, 春天的, 春天的来临,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教世界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它的,与委员会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将促成一个进步和普遍的理念的机会,进而在所有人的参与下,并在世界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不替代,也不对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处与统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其在北美教派之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


春宵, 春宵一刻值千金, 春小麦, 春心, 春训, 春汛, 春药, 春意, 春意盎然, 春意阑珊,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教是世界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(色列)说,色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和普遍的理念的机会,进而在所有人的参下,并在世界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


椿皮, 椿庭, 椿象, 椿萱, , 纯白大理岩, 纯产品, 纯粹, 纯粹的, 纯粹的巧合,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教是世界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的:两个国家,166个高等、297个特别以及10个普通科学

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和普遍的理念的机会,进而在所有人的参与下,并在世界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处与统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


纯黑色, 纯化, 纯化学, 纯黄长岩, 纯碱, 纯洁, 纯洁的, 纯洁的爱情, 纯洁地, 纯洁一种语言,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,

用户正在搜索


纯酒, 纯酒精, 纯科学, 纯礼节性的拜访, 纯理论的, 纯利, 纯沥青, 纯良, 纯量的, 纯量矩阵,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界
La religion est universaliste.教是世界
2. 〔哲〕普遍意义
doctrine universaliste普遍意义学说

n.
1. 〔〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步;égalitaire平均主义;universalité普遍,广泛,普及;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗,在俗;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面,是与委员会通过项决议普遍精神相违背

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和普遍理念机会,进而在所有人参与下,并在世界儿童运动框架内,建立一个“有益于儿童世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

国国家元首和政府首脑以完美和谐表现了极大全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础那些根本价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)工作为经社理事会和联合国发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法补充而不是替代,也不是对目标群体施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确规则,以便给债权人带来确定,并应当解决承认问题(并加上参照《跨国界破产示范法》内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲种族灭绝是人类历史上最令人发指种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口国家,以色列本身再生带有具体责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处与统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国世界论坛上代表统一世界主义教派声音,又作为就联合国有关问题进行教育、宣传和外展场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


纯朴, 纯朴的, 纯朴的年轻人, 纯朴的生活, 纯朴地, 纯朴敦厚, 纯朴画, 纯朴艺术, 纯情, 纯然,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教是世界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste义者;progressiste进步的;égalitaire平均义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste义者,利己义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme义;nationaliste民族义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员会通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是个进步和普遍的理念的机会,进而在所有的参与下,并在世界儿童运动的框架内,建立个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立个专门的办公室,处理这问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

世界协会通过其联系组织统世界义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果国采取种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是类历史上最令发指的种族灭绝行为。 作为在这种族灭绝中失去了三分之口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这罪行再次染指犹太和其他民、这再生也带有同种族灭绝、反类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

世界义联合国办事处与统世界义伙伴教会理事会、休斯敦第世界义教会、Arkos统世界义教会起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

世界联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统世界教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


纯属虚构的故事, 纯数学, 纯水, 纯四度, 纯素食主义, 纯素食主义的, 纯素食主义者, 纯天然香料, 纯文学, 纯系无稽之谈,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教是世界性的。
2. 〔意义的
doctrine universaliste意义的学说

n.
1. 〔宗〕救说信奉者
2. 〔主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité性,广泛性,及性;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有性的法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员会通过的各项决议的精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

大会儿童问题特别会议将是促成一个进步和的理念的机会,进而在所有人的参与下,并在世界儿童运动的框架内,建立一个“有益于儿童的世界”,西非经共体期待参加这次会议,它将继续努力,执行关于冲突中儿童状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门的,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义协会通过其联系组织统一世界主义联合国事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事会和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(例如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国事处与统一世界主义伙伴教会理事会、休斯敦第一统一世界主义教会、Arkos统一世界主义教会一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


纯艺术, 纯音, 纯音电测听检查, 纯音乐, 纯银, 纯黝帘石, 纯贞, 纯真, 纯真的, 纯真无邪,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,
a.
1. 世界性的
La religion est universaliste.宗教是世界性的。
2. 〔哲〕普遍意义的
doctrine universaliste普遍意义的学说

n.
1. 〔宗〕普救说信奉者
2. 〔哲〕普遍主义者

www .fr dic. co m 版 权 所 有
近义词:
latitudinaire
联想词
humaniste人道主义者;progressiste进步的;égalitaire平均主义的;universalité普遍性,广泛性,普及性;idéaliste唯心主义者,唯心论者;laïque世俗的,在俗的;individualiste个人主义者,利己主义者;idéologique思想;dogmatique教义学,教理学;humanisme人道主义;nationaliste民族主义者;

La France, qui adopte une approche plus universaliste, l'a acceptée plus difficilement.

法国是采取更具有普遍性的办法,因此较难以接受该制度。

Il existe 464 bibliothèques de ce type en Serbie : deux bibliothèques nationales, 166 bibliothèques de collège ou d'université, 297 bibliothèques spécialisées et 10 bibliothèques universalistes.

塞尔维亚共和国有464个这种类型的图书:两个国家图书,166个高等院校图书、297个特别图书以及10个普通科学图书

M. Sermoneta (Israël) dit que sa délégation votera contre le projet de résolution parce que celui-ci est partial et contraire à l'esprit universaliste des résolutions adoptées par la Commission.

Sermoneta 先生(以色列)说,以色列代表团将对决议草案投反对票, 因为它是片面的,是与委员通过的各项决议的普遍精神相违背的。

La session extraordinaire de l'Assemblée générale qui sera consacrée aux enfants sera l'occasion de construire une vision progressiste et universaliste pour promouvoir un « monde digne des enfants » avec la participation de tous dans le cadre d'un mouvement mondial en faveur des enfants.

问题特别议将是促成一个进步和普遍的理念的机,进而在所有人的参与下,并在世界运动的框架内,建立一个“有益于的世界”,西非经共体期待参加这次议,它将继续努力,执行关于冲突中状况问题的阿克拉行动纲领,并为此设立一个专门的办公室,处理这一问题。

Dans une symphonie parfaite, nos chefs d'État et de gouvernement ont joué leur partition universaliste, en mettant en exergue les valeurs et principes cardinaux qui devraient sous-tendre, désormais, les relations internationales : liberté, égalité, solidarité, tolérance, respect de la nature et partage des responsabilités.

我们各国国家元首和政府首脑以完美的和谐表现了极大的全球精神,强调了当前必须作为国际关系基础的那些根本性价值观和原则,即:自由、平等、团结、容忍、尊重大自然和分担责任。

L'Association unitarienne universaliste (AUU) contribue aux objectifs de développement du Conseil économique et social et de l'Organisation des Nations Unies par les travaux de son organisation affiliée, le Unitarian Universalist United Nations Office (UU-UNO), situé à New York, au Church Center, 777 UN Plaza, Suite 7-G.

统一世界主义通过其联系组织统一世界主义联合国办事处(地址:Church Center,777 UN Plaza,Suite 7-G,New York)的工作为经社理事和联合国的发展目标做出贡献。

Si, pour ce faire, on doit apporter une aide à certains groupes (notamment, en octroyant des bourses aux filles des pays ou régions où leur taux d'inscription scolaire est très bas), il conviendra de considérer cette aide comme un complément à l'approche universaliste et non comme un succédané ou une subvention accordée aux groupes visés.

如果这样做需要给予某些群体特别协助(如,在国家/国家分区内女生入学率很低,需要女生奖学金),提供这种援助应被视为对普及办法的补充而不是替代,也不是对目标群体的施舍。

On a déclaré que si un pays devait adopter une approche universaliste, il fallait que le Guide insiste bien sur la nécessité d'une législation sur l'insolvabilité énonçant des règles claires afin que les créanciers sachent à quoi s'attendre, et qu'il traite la question de la reconnaissance (et comporte un renvoi à la Loi type sur l'insolvabilité internationale).

有建议认为,如果一国采取一种普遍做法,那么指南应当突出表明破产法必须采用明确的规则,以便给债权人带来确定性,并应当解决承认的问题(并加上参照《跨国界破产示范法》的内容)。

En tant que nation qui a perdu un tiers de sa population lors du génocide nazi en Europe, génocide le plus atroce de l'histoire de l'humanité, le droit de naissance d'Israël est marqué par une responsabilité particulière, celle de prévenir ce crime, que ce soit contre le peuple juif ou contre tout autre peuple et également par un engagement universaliste de combattre le génocide, les crimes contre l'humanité et les crimes de guerre où qu'ils aient lieu.

纳粹在欧洲的种族灭绝是人类历史上最令人发指的种族灭绝行为。 作为在这一种族灭绝中失去了三分之一人口的国家,以色列本身的再生带有具体的责任,那就是防止这一罪行再次染指犹太人和其他人民、这一再生也带有同种族灭绝、反人类罪行和战争罪行——无论何时发生这些罪行——作斗争的全面承诺。

L'UU-UNO a facilité une évaluation des besoins communautaires à Arkos (Roumanie), en coopération avec le Conseil unitarien universaliste des Églises partenaires, la Première Église unitarienne universaliste de Houston et l'Église unitarienne universaliste d'Arkos.

统一世界主义联合国办事处与统一世界主义伙伴教理事、休斯敦第一统一世界主义教、Arkos统一世界主义教一起合作,帮助进行了在罗马尼亚Arkos进行的社区需求评估。

Il est à la fois le porte-parole de la confession religieuse des Unitariens Universalistes à la tribune mondiale des Nations Unies et une instance d'éducation, de mobilisation et d'information sur les problèmes dont s'occupent les Nations Unies, en particulier parmi les congrégations d'Amérique du Nord.

统一世界主义联合国办事处既在联合国的世界论坛上代表统一世界主义教派的声音,又作为就联合国有关的问题进行教育、宣传和外展的场所,尤其是在北美教派之间。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 universaliste 的法语例句

用户正在搜索


纯猪肉灌肠, 纯钻石, 莼菜, , 唇瓣, 唇笔, 唇部分切除术, 唇部污染, 唇成形术, 唇齿,

相似单词


univariant, univers, universalisation, universaliser, universalisme, universaliste, universalité, universaux, universel, universelle,