法语助手
  • 关闭
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得结论,采纳可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


常规岛设备冷却系统, 常规的, 常规动力船, 常规动力推进, 常规航行, 常规舰船, 常规舰艇, 常规试验, 常规水面舰艇, 常规武器,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得结论,采纳可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


常螺旋线, 常绿刺灌丛, 常绿的, 常绿的(指植物), 常绿灌木群, 常绿树, 常绿叶, 常绿植物, 常年, 常年老规,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩;symbolique象征性;spécifique;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


常委, 常委会, 常温, 常温层, 常温溶解清漆, 常务, 常务董事, 常务委员会, 常销, 常斜眼偷看者,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire;révolutionnaire革命;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


常用剂量, 常遭…的, 常住, 常住居民, 常住人口, 常驻, 常驻的, 常驻会员, 常驻记者, 常驻军,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(统一处理法)与会者表达了一些切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


偿还负债, 偿还公债基金会, 偿还某人的贷款, 偿还条款, 偿还债务, 偿金, 偿命, 偿清, 偿清一笔债务, 偿清债务,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,

用户正在搜索


场景, 场论, 场面, 场面话, 场面人, 场面上, 场内经纪人, 场扫描, 场所, 场所”的意思,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire革命;global,全;irréductible能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


敞开式, 敞开式驾驶室, 敞开思想, 敞开谈判的大门, 敞开衣襟的, 敞开褶皱, 敞开着的门, 敞口, 敞口尺寸, 敞口漏斗,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一, 单位
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派, 统一论, 中央集权论
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论;unique惟一;forfaitaire承包,承揽,包工;révolutionnaire;global,全部;irréductible不能缩减, 顽强;symbolique象征性;spécifique,特有,特定,特异;prix价格;populaire人民,民众;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进双螺杆造粒机组和普通单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议统一处理法,也会面临同样选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致概念,所以很难进行分类。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


敞式汽车, 敞厅, 敞胸露怀, 敞着门, , , 怅怅, 怅恨, 怅然, 怅然而返,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

各国采纳统一处理法那么结两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

一国采用统一处理法,那么会有三个主要结

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况下的统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


倡办, 倡导, 倡导者, 倡首, 倡言, 倡扬, 倡议, 倡议书, 倡优, ,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]位论徒(位论是基督)
论者, 中央集权论者


adj.
的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

位论的, 论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité性;théorique理论的;unique的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

制度中,这种情形称优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司下属配有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果国采用非处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还致同意,应当拟定个采用非处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果国采用处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称“非处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

处理法下,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果国采用本指南所建议的非处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,些国家从这逻辑得出结论,采纳了可以被称作“处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非处理法)与会者表达了些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之来实施出卖人利用保留产权手段情况下的处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行缺乏的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


唱得走调, 唱低音的嗓子, 唱独角戏, 唱段, 唱对台戏, 唱多, 唱反调, 唱付, 唱高调, 唱歌,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,
n.
[宗]一位论派教徒(一位论派是基督教的一个教派)
统一论者, 中央集权论者


adj.
①统一的, 单位的:
Prix unitaire d'un article. 商品单价

②一位论派的, 统一论的, 中央集权论的:
Mener une politique unitaire. 执行中央集权政策

③〔数〕单位向量
反义词:
double,  global,  multiple,  total,  morcelé
联想词
unité单一性;théorique理论的;unique惟一的;forfaitaire承包的,承揽的,包工的;révolutionnaire革命的;global总的,全部的;irréductible不能缩减的, 顽强的;symbolique象征性的;spécifique的,特有的,特定的,特异的;prix价格;populaire人民的,民众的;

Le Guide parle d'approche “unitaire et fonctionnelle”.

本《指南》把这称作是“统一和功能处理”法。

La recommandation 189 propose des variantes analogues pour l'approche non unitaire.

建议189提出了有关非统一处理法的类似备选案文

Si oui, il serait nécessaire d'introduire le concept de priorité dans l'approche non unitaire.

如果是,便有必要在非统一处理法中引进优先权的概念

La République du Bélarus est un État unitaire et multiethnique.

白俄罗斯共和国是一个统一的多民族国家。

Dans le présent Guide, cette méthode est appelée approche “unitaire”.

本指南称这种方法为“统一处理”法。

Dans un système unitaire cette situation serait désignée comme la priorité.

统一制度中,这种情形称为优先顺序。

Sociétés affiliées technologiquement avancés double-vis unité de granulation et unitaire moyen unique vis usine de teinture.

公司有技术先进的双螺杆造粒机组和普通的单螺杆机组染色工场。

Si un État devait adopter une approche non unitaire, il serait confronté à un choix analogue.

如果一国采用非统一处理法将面临类似的选择。

Pour les États qui adopteront une approche unitaire, les conséquences seront de deux ordres.

如果各国采纳统一处理法那么结果是两方面的。

Il a également été convenu qu'une recommandation parallèle suivant une approche non unitaire devrait être élaborée.

工作组还一致同意,应当拟定一个采用非统一处理法的平行建议。

Trois conséquences principales découlent de la décision d'un État d'adopter l'approche unitaire.

如果一国采用统一处理法,那么会有三个主要结果

Il ajoute que sa proposition s'appliquait aussi à la section relative à l'approche unitaire.

他补充说,他的建议也适用于统一处理法部分

Le présent Guide appelle cette méthode de réglementation du crédit d'acquisition “approche non unitaire”.

本指南把这种调节购置贷款的方法称为“非统一处理”法。

Dans l'approche unitaire, le postulat est que normalement, le matériel n'est pas constamment renouvelé.

统一处理法,认定该设备通常不受日常周转的限制。

Le principe en était posé dans la recommandation 186, à la section relative à l'approche unitaire.

统一处理法部分的建议186规定了原则

Un État qui adopterait une approche non unitaire, comme le recommande le Guide, serait confronté au même choix.

如果一国采用本指南所建议的非统一处理法,也会面临同样的选择。

Certains États, enfin, vont au bout de cette logique et adoptent ce qu'on pourrait appeler une approche “unitaire”.

最后,一些国家从这一逻辑得出结论,采纳了可以被称作“统一处理”法的方法。

S'agissant de la recommandation 192 (approche non unitaire), un certain nombre de préoccupations ont été exprimées.

对于建议192(非统一处理法)与会者表达了一些关切。

Les États auront deux moyens d'appliquer l'approche unitaire lorsque des vendeurs utiliseront une réserve de propriété.

各国可以采取两种途径之一来实施出卖人利用保留产权手段情况统一处理法。

Il n'y a pas de concept unitaire en matière d'actes unilatéraux ce qui rendait une classification problématique.

由于对单方面行为缺乏一种一致的概念,所以很难进行分类。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unitaire 的法语例句

用户正在搜索


唱空城计, 唱老调, 唱名, 唱名表决, 唱念做打, 唱喏, 唱女高音的男歌手, 唱盘, 唱片, 唱片爱好者,

相似单词


unisexuel, unisexuelle, unisilicate, unisson, unit, unitaire, unitarien, unitarisme, unitarité, unité,