法语助手
  • 关闭

unilatérale

添加到生词本

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对预防性行

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

在国国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此式明确表达其关于具有域外效力所有措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交提议将不会推进——实际上阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表宣言以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有够防止对伊拉克侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一和有派性削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


pseudovolcanique, pseudowavellite, pseudowollastonite, psi, psilocybe, psilomélane, psilomélangraphite, Psilophytales, psilose, psimythite,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除单方面治外强制济措施作为政治和济胁手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器家发表单方面宣言可扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


psophométrie, psoque, Psoralea, psoralène, psore, psoriasique, psoriasis, psorospermie, pstéosynthèse, psy,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方保证和实际成就之间有很大

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


psyché, psychédélique, psychédéliquement, psychédélisme, psychiatre, psychiatrie, psychiatrique, psychiatrisation, psychiatriser, psychique,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


psychopathie, psychopathique, psychopathologie, psychopédagogie, psychopédagogue, psychopharmacologie, psychopharmacologique, psychopharmacologue, psychophysiologie, psychophysiologique,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经作为政治和经手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面性经

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


psychosensoriel, psychosexuel, psychosocial, psychosociologie, psychosociologue, psychosomaticien, psychosomatique, psychostimulant, psychotechnicien, psychotechnique,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单治外强制性经济措施作为政治和经济手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

行动可能在国与国之间制造不必要紧张关系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以明确表达其关于具有域外效力所有措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


psychrographe, psychromètre, psychrométrie, psychrométrique, psychrophile, psychrophyte, psychrothérapie, psydracié, psyllate, psylle,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决不了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之不必要紧张关

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

加强调检查与单方面承诺有关案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其关于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时进一步考虑在单边边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


ptéridophyte, ptéridophytes, Ptéridospermae, Ptéridospermales, ptéridosperme, ptéridospermées, ptéridyl, ptérine, Pterioïdes, Ptériomorphes,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对单方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以单方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚使用也从来没有使用单方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

单独声明或行动永远解决了问题。

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

单方面行动可能在国与国之间制

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与单方面承诺有案例

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

单边行动无助于解决存在问题

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其于具有域外效力所有单方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是单方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到单方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交单方面提议将会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表单方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取单边行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

单方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守单方面行动是

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克单方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一单方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在单边多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理单方面制裁问题办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


ptérodactyle, Pterodactylus, ptéropodes, ptérosaure, ptérosaurien, ptérosauriens, ptéroyl, ptérygion, ptérygo, ptérygoïde,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,

Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.

我们赞成反对方面预防性行动

La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.

突尼斯未实行具有域外效力法律或措施。

Élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.

消除以方面治外强制性经济措施作为政治和经济胁迫手段。

La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.

保加利亚不使用也从来没有使用方面胁迫性经济措施

Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.

声明或行动永远解决不了

Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre États.

方面行动可能在国与国之间制造不必要紧张系。

Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.

应多加强调检查与方面承诺有

Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.

行动无助于解决存在

Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.

共和国以此方式明确表达其于具有域外效力所有方面措施非法性立场。

Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.

驱逐可能是方面,但来源是国家立法。

Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.

我们注意到方面保证和实际成就之间有很大差距。

La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.

提交方面提议将不会推进——实际上可能阻碍——这一进程。

Les déclarations unilatérales faites par les États dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.

核武器国家发表方面宣言可以扩充。

J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.

我谨敦促科索沃政治领导人避免采取行动

Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.

方面举措只会带来对任何人都没有好处灾难和绝望。

L'action unilatérale des États-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.

美国鼓励遵守方面行动是不够

Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.

然而,安理会没有能够防止对伊拉克方面侵略。

Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.

但是,这一方面和有派性举动削弱了对进程信心和信任。

Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.

同时应进一步考虑在多边或区域基础上给予消极安全保证这一选择。

De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.

报告同样没有提出处理方面制裁办法

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 unilatérale 的法语例句

用户正在搜索


pub, pubalgie, pubère, pubertaire, puberté, pubérulent, pubescence, pubescent, pubescente, pubien,

相似单词


uniformité, unigraphie, unijambiste, unijonction, unilatéral, unilatérale, unilatéralement, unilatéralisation, unilatéralisme, uniligne,