Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,后通牒,恐吓。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,后通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一
后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或后通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉对俄罗斯维和人员所用的
后通谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使后通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的后通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立还发出
后通牒,作为它与边界委员
合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争后通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立非法的反和平立场不仅表现在发出
后通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉平民和军事人员发出离开科多
河谷上游的
后通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列后通牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维的一部分,即科索沃和梅托希
,政治极端主义对整个巴尔干地区构成
严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的后通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工领袖已发出一项
后通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就
在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出
警告和
后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“
后通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成后通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的,
限,
通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这
通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此间,双方没有提出任何先决条件或
通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所用的通谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使通牒推迟几天,它仍然基本上同以前
样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时通牒,通牒过
将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出通牒,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致种不必要的战争
通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出系列
通牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维亚的部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成
严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节没有事先经过审查和批准问题发出的
通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出项
通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出警告和
通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据些“
通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们
前和将来都不赞成
通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我实现
的目标,
限,最后通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一最后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此,
方没有提出任何先决条件或最后通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所用的最后通谍式言词起到相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使最后通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最后通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出最后通牒,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时表只能导致一种不必要的战争最后通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出最后通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最后通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最后通牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维亚的一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最后通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最后通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出警告和最后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“最后通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最后通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一
谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所用的谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时牒,
牒过
将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出牒,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维亚的一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出
警告和
谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“
牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你目标,期限,
后通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一
后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或后通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所后通谍式言词起到
相反
作
。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新基准加以装扮,或者即使
后通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军后通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出后通牒,作为它与边界委员会合作
条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案情况下制定
任何时间表只能导致一种不必要
争
后通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法反和平立场不仅表现在发出
后通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动
威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受
。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游后通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列后通牒而不留任何讨论
余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸是,在塞尔维亚
一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成
严重
威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出后通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项后通牒,如果不支付剩余
4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散人发出
警告和
后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“
后通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成后通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一最后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或最后通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁俄罗斯维和人员所用的最后通谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使最后通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最后通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里还发出最后通牒,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最后通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里非法的反和平立场不仅表现在发出最后通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最后通牒做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最后通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最后通牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维的一部分,即科索沃和梅托希
,政治极端主义
整个巴尔干地区构成
严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最后通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最后通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出警告和最后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“最后通牒”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前和将来都不赞成最后通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
我强迫你实现你的目标,期限,最后通牒,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
我们有兴趣解,库什内尔先生如何答复这一最后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或最后通牒。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
我们认为,格鲁吉亚对俄罗人员所用的最后通谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使最后通牒推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通牒,通牒过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最后通牒。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出最后通牒,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
我们认为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最后通牒。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法的反平立场不仅表现在发出最后通牒上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最后通牒做法以及从事犯罪恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民军事人员发出离开科多里河谷上游的最后通牒。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通牒,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最后通牒而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔亚的一部分,即科索沃
梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成
严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查批准问题发出的最后通牒。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最后通牒,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出警告
最后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“最后通牒”,其中包括3年内就塞族共
国独立问题进行全民
票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,我们目前将来都不赞成最后通牒。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
强迫你实现你的目标,期限,最
,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
有兴趣
解,库什内尔先生如何答复这一最
谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决条件或最。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所用的最
谍式言词起到
相反的作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新的基准加以装扮,或者即使最推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最,
过
将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军的最。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出最,作为它与边界委员会合作的条件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
为,在不考虑核查人员方案的情况下制定的任何时间表只能导致一种不必要的战争最
。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法的反和平立场不仅表现在发出最上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最做法以及从事犯罪和恐怖活动的威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受的。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游的最。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最,要他
立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长发出一系列最
而不留任何讨论的余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸的是,在塞尔维亚的一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成严重的威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出的最。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最,如果不支付剩余的4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以过第1540(2004)决议向诸多助长扩散的人发出
警告和最
谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“最
”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,目前和将来都不赞成最
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。
Tu décide de partir pour l'Angleterre.Je te force à concrétiser ton projet... échéance...Ultimatum...Menaces.
强迫你实现你
目标,期限,最后通
,恐吓。
Nous serions intéressés de savoir dans quels termes M. Kouchner a répondu à cet ultimatum.
们有兴趣
解,库什内尔先生如何答复这一最后通谍。
Durant cette période, aucune partie n'a avancé de condition préalable ou d'ultimatum.
在此期间,双方没有提出任何先决件或最后通
。
Nous estimons que les ultimatums adressés par la Géorgie aux contingents de paix russes sont contre-productifs.
们认为,格鲁吉亚对俄罗斯维和人员所用
最后通谍式言词起到
相反
作用。
Même avec de nouvelles échéances ou un report de quelques jours de l'ultimatum, il demeure inchangé.
即使有新基准加以装扮,或者即使最后通
推迟几天,它仍然基本上同以前一样。
Les dirigeants des milices ont lancé un ultimatum de 48 heures, après quoi ils commenceraient les représailles.
民兵首领发出48小时最后通,通
过后将开始进行报复。
Au contraire, c'est un ultimatum lancé au régime de Saddam Hussein : il doit désarmer volontairement.
相反,这意味着是萨达姆·侯赛因政权必须自愿裁军最后通
。
Par ailleurs, l'Érythrée a posé des ultimatums à sa coopération avec la Commission du tracé de la frontière.
厄立特里亚还发出最后通,作为它与边界委员会合作
件。
Nous pensons que tout calendrier conçu sans tenir compte du programme des inspecteurs conduira inéluctablement à un ultimatum inutile.
们认为,在不考虑核查人员方案
情况下制定
任何时间表只能导致一种不必要
战争最后通
。
Le comportement contraire au droit et à la paix, manifesté par l'Érythrée, ne se limite pas à la publication d'ultimatums.
厄立特里亚非法反和平立场不仅表现在发出最后通
上。
Les ultimatums et les menaces de perpétrer des actes criminels et terroristes ne peuvent être acceptés nulle part dans le monde, notamment au Kosovo.
最后通做法以及从事犯罪和恐怖活动
威胁在世界任何地方,包括在科索沃,都是不可接受
。
Il a affirmé que les civils et le personnel armé géorgiens avaient reçu un ultimatum leur enjoignant de quitter la haute vallée de la Kodori.
他表示,已向格鲁吉亚平民和军事人员发出离开科多里河谷上游最后通
。
Aujourd'hui, le général de brigade James Kazini a lancé un ultimatum à la population de Kisangani, lui intimant d'évacuer la ville sous peine de mort imminente.
今天,詹姆斯·卡津尼旅长向基桑加尼市居民发出最后通,要他们立即撤出该市,否则面临即时死亡。
Le 5 mai, le porte-parole des FNL a protesté contre le fait que les ministres aient lancé une série d'ultimatums sans laisser de place à la concertation.
5月5日,民解力量发言人抗议外交部长们发出一系列最后通而不留任何讨论
余地。
Malheureusement, dans une partie de la Serbie - le Kosovo-Metohija - l'extrémisme politique, allant souvent de pair avec le terrorisme et exigeant, sous forme d'ultimatum, la création d'un autre État
不幸是,在塞尔维亚
一部分,即科索沃和梅托希亚,政治极端主义对整个巴尔干地区构成
严重
威胁。
Shuhrat Babadjanov, directeur de la station, aurait reçu des ultimatums de divers services gouvernementaux concernant la diffusion de programmes qui n'auraient pas été examinés et approuvés au préalable.
据报告,该电视台台长Shuhrat Babadjanov曾收到各政府机关就广播节目没有事先经过审查和批准问题发出最后通
。
Les leaders syndicaux ont donné un ultimatum pour aller en grève au début de l'année prochaine si les quatre mois restants ne sont pas apurés d'ici là.
工会领袖已发出一项最后通,如果不支付剩余
4个月拖欠款,就会在明年年初发起罢工。
Aussi, en adoptant la résolution 1540 (2004), le Conseil de sécurité a adressé une mise en garde et un ultimatum au large éventail d'acteurs qui facilitent leur prolifération.
安全理事会以通过第1540(2004)决议向诸多助长扩散人发出
警告和最后通谍。
La plate-forme était basée sur un certain nombre d'ultimatums qui comprenaient le droit d'organiser un référendum sur l'indépendance de la Republika Srpska dans un délai de trois ans.
该纲领依据一些“最后通
”,其中包括3年内就塞族共和国独立问题进行全民投票。
Sur le plan du principe, les ultimatums ne sont pas une méthode que nous approuvons à présent, ou que nous approuverons dans le futur, s'agissant des questions délicates.
作为一个原则问题,在涉及到敏感问题时,们目前和将来都不赞成最后通
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。