法语助手
  • 关闭
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的民而言,这些号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


别扭的文句, 别其真伪, 别情, 别人, 别人家的, 别人想法不同, 别肉桂的, 别肉桂酸, 别乳糖, 别生枝节,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

是日本周围今年的第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,就要刮起了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害的

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,些选举口号经不起场致命的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、台和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、、台、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

用作设计和建造经受地震、和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓、台、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓再次证明了一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


别无出路, 别无二致, 别无他法, 别无他人, 别无他用, 别无选择, 别无长物, 别绪, 别样, 别衣针,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏,破坏;orage雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支增加,并受益于台风后重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚台风和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:
  • cyclone   n.m. 旋;飓;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷,旋;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,这阵要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害的

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

在受影响地区仍处于恢复阶段时,“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性,破坏性;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支增加,并受益于台风后重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚台风和洪水影响到菲律宾大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争经历中汲取了深刻教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾建筑指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


濒死, 濒死状态, 濒太平洋的, 濒危, 濒於破产, 濒于, 濒于灭亡, 濒于破产, 濒于破产的企业, 濒于死亡,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,

用户正在搜索


补鞋匠, 补鞋子, 补泻, 补形术, 补休, 补虚固表, 补虚平喘, 补选, 补选人民代表, 补穴,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,

用户正在搜索


不利的, 不利地, 不利情况, 不利条件, 不利因子, 不利于, 不连贯, 不连贯的, 不连贯的话, 不连贯的文笔,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:
  • cyclone   n.m. 旋;飓;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone;ouragan;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷,旋;tempête暴, 暴雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique;dévastateur性的,破性的;orage雷雨,暴雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南。您瞧,这阵就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

有时会伴有暴雨和造成极大损害的

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢在甲板上. 马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓、洪水、台和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋、台、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓、台、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


不良素质, 不良素质的, 不良影响, 不良作风, 不料, 不列颠的, 不列颠合金, 不列颠群岛, 不列颠人, 不列入比赛,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就吧,因为会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了台风及与其相关的洪灾影响。

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受影响地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水影响到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的15

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的季是12月到3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受到了风及与其相关的洪灾

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

在受地区仍处于恢复阶段时,风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这部门应受益于军方开支的增加,并受益于风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的和洪水到菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,
n. m
台风
联想:
  • cyclone   n.m. 旋风;飓风;气旋

近义词:
cyclone,  ouragan,  tempête,  tornade,  trombe
联想词
cyclone旋风;ouragan飓风;tsunami海啸;séisme地震;tornade龙卷风,旋风;tempête风暴, 暴风雨;tremblement颤抖,哆嗦,战栗;cyclonique旋风;dévastateur毁坏性的,破坏性的;orage雷雨,暴风雨;catastrophe严重灾难;

Il est le 15e typhon apparaître cette année aux abords du Japon.

这是日本周围今年的第15个台风

Du sud. Voyez. C'est un typhon qui se prépare !

“南风。您瞧,这阵台风就要刮起来了。”

Va pour le typhon du sud, puisqu'il nous poussera du bon côté, répondit Mr. Fogg.

“既是南面来的,就让它刮吧,因为它会帮助我们走得更快。”福克先生回答说。

La mousson s'accompagne parfois de pluies torrentielles et de typhons meurtriers.

季风有时会伴有暴雨和造成极大损害的台风

Toutes les maisons auraient été détruites et emportées par le typhon.

所有的房屋可都被台风摧毁并卷走

La saison des typhons dure de décembre à mars.

在美属萨摩亚的台风季是12月3月。

Et pour beaucoup de ses électeurs, les slogans de campagne n'ont pas résisté au typhon meurtrier.

对于许许多多他的选民而言,这些选举口号经不起这场致命台风的考验。

Dans l'ensemble, 2 millions de personnes ont été touchées par le typhon et les inondations qu'il a causées.

共有200万人受了台风及与其相关的洪灾

Les zones touchées étaient encore en phase de relèvement lorsque le typhon Lekima s'est abattu sur elles le 3 octobre.

就在受地区仍处于恢复阶段时,台风“利奇马”于10月3日登陆。

Les camions sont consciencieusement arrimés et dans tous les sens. Il est vrai que le typhon est toujours au programme.

卡车被牢牢得固定在甲板上. 台风马上要来了.

Le secteur devrait bénéficier ultérieurement de l'accroissement des dépenses militaires et des travaux de reconstruction après le passage des typhons.

将来,这个部门应受益于军方开支的增加,并受益于台风后的重建工程。

Pour ce qui est de l'Asie du Sud-Est, les typhons et les inondations ont fait près de 8 millions de victimes aux Philippines.

东南亚的台风和洪水菲律宾的大约800万人。

Celui du Cambodge porte sur les inondations, les typhons et la sécheresse dans un cadre conçu par le Comité national pour la gestion des catastrophes.

柬埔寨政府在一个由国家灾害管理委员会设计的框架内处理洪灾、台风和干旱问题。

Le typhon a perdu de sa puissance au fur et à mesure qu’il progressait vers le nord du pays.Il a été rétrogradé lundi en tempête tropicale.

台风在向中国北方前进的过程中逐渐失去威力,在星期一减弱为强热带风暴。

Dans plusieurs pays, ces cinq dernières années, le Fonds avait répondu aux besoins qui avaient résulté de catastrophes naturelles (ouragans, inondations, typhons, tremblements de terre, etc.).

过去五年,人口基金在若干国家满足了因飓风、洪水、台风和地震 等自然灾害引起的需要。

D'extraordinaires catastrophes naturelles se sont produites dans toute l'histoire humaine, que ce soient des tremblements de terre, des cyclones, des typhons, des inondations ou des sécheresses.

A. “自然”灾害造成的损失日趋增加 75. 在整个人类历史上一直发生各种特大自然灾害,包括地震、旋风、台风、洪水和旱灾。

Le Japon a tiré des enseignements terribles des nombreuses catastrophes naturelles qu'il a connues, y compris les tremblements de terre, les typhons et les éruptions volcaniques.

日本已经从其本国多次与自然灾害(包括地震、台风和火山爆发)做斗争的经历中汲取了深刻的教训。

Il sert de guide pour la conception et la construction de bâtiments capables de résister à des tremblements de terre, à des typhons et à des inondations.

它将用作设计和建造经受地震、台风和洪灾的建筑的指南。

Suite aux ouragans, typhons, tremblements de terre et tsunamis survenus récemment, les secteurs public et privé de la communauté internationale ont collaboré et consacré des milliards au relèvement.

在应对最近的飓风、台风、地震和海啸方面,国际社会的公私部门通力合作,耗资几十亿美元用于恢复工作。

En témoignent une fois de plus les ouragans et les typhons qui sévissent avec une force et une fréquence croissantes en mer des Caraïbes et dans l'océan Pacifique.

加勒比和太平洋更强烈和更经常的飓风和台风再次证明了这一点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 typhon 的法语例句

用户正在搜索


不矛盾律, 不密封的, 不眠之夜, 不免, 不妙, 不灭, 不敏, 不名数, 不名一文, 不名誉,

相似单词


typho-bacillose, typhoïde, typhoïdefièvre, typhoïdique, typhomycine, typhon, typhonique, typhose, typhotoxine, typhus,