法语助手
  • 关闭
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿的)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同主办个讲习班,我们派往德班的代表共同主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·等精神领导人正在积极支持这运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,大主教投入全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍的因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

大主教从约翰内斯堡班学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

大主教直言不讳,反对不公正的种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论同意先生的观点,他说,和解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·大主教4月份来到日内瓦时解释过这概念,它代表着自私和自我心的对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·大主教担任主席的真相与和解委员会,从而树立个很好的样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义的德斯蒙德·主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·大主教将以色列形容为种族主义国家就不足为奇

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">大主教的话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明大主教强调承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出的发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


初头, 初温, 初稳心, 初下赌注, 初夏, 初校, 初校样, 初修期, 初修院, 初选,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮芭蕾式短裙和斜裁印花带饰,跟样色调针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(蒙德·图图中心、黑商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共主办一个讲习班,我们派往德班代表共主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德蒙德·图图等精神领导正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共和普遍因素是类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听无不感动呼吁:呼吁做上帝所做梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰内堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主教直言不讳,反对不公正种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他结论中意图图先生观点,他说,和解进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

蒙德·图图大主教4月份来日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德蒙德·图图大主教担任主席真相与和解委员会,从而树立了一个很好样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义蒙德·图图主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收诺贝尔和平奖获得者德蒙德·图大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德蒙德·图图大主教将以色列形容为种族主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德蒙德·<span class="key">图图大主教话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表声明中,图图大主教强调了承担责任必要性,并要求消除有罪不罚风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德蒙德·图图大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮芭蕾式短裙和斜裁印花带饰,跟同样色调针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·图图中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同主办一个讲习班,我们派往德班代表共同主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主是希望,其影响所及,远远会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提了一项使听到人无不感动呼吁:呼吁做上帝所做梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主直言不讳,反对不公正种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他结论中同意图图先生观点,他说,和解进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·图图大主4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大主担任主席真相与和解委员会,从而树立了一个很好样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义德斯蒙德·图图主,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图大主就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·图图大主将以色列形容为种族主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">图图大主话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表声明中,图图大主强调了承担责任必要性,并要求消除有罪不罚风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·图图大主

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


, 刍秣, 刍荛, 刍议, , 除…外, 除…以外, 除…之外, 除斑剂, 除斑术,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮芭蕾式裙和斜裁印花带饰,跟同样色调针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·图图中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同主办一个讲习班,我们派往德班代表共同主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主教说得错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到人无感动呼吁:呼吁做上帝所做梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主教直,反对公正种族隔离制度,因此,可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他结论中同意图图先生观点,他说,和解进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·图图大主教4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大主教担任主席真相与和解委员会,从而树立了一个很好样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义德斯蒙德·图图主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·图图大主教将以色列形容为种族主义国家就足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">图图大主教话说没有宽容就可能有未来,而没有爱心就可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表声明中,图图大主教强调了承担责任必要性,并要求消除有罪风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·图图大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除草油, 除侧枝, 除茬, 除尘, 除尘的, 除尘器, 除虫, 除虫菊, 除虫菊醇酮, 除虫菊粉,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮芭蕾式短裙和斜裁印花带饰,跟同样色调针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同主办一个讲习,我们派往德表共同主持这个讲习

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

大主教是希望象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

大主教现已正式退休,在开普敦他家附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到人无不感动呼吁:呼吁做上帝所做梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

大主教从约翰内斯堡中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

大主教直言不讳,反对不公正种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他结论中同意观点,他说,和解进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·大主教4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它表着自私和自我中心对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·大主教担任主席真相与和解委员会,从而树立了一个很好样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义德斯蒙德·主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·大主教将以色列形容为种族主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">大主教话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表声明中,大主教强调了承担责任必要性,并要求消除有罪不罚风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除掉, 除掉碍事的证人, 除掉框子的画, 除掉首领, 除丁烷器, 除毒气, 除镀层, 除镀金, 除恶务尽, 除法,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,

用户正在搜索


除开, 除氪, 除氪盐, 除了, 除了(用于否定句), 除了…以外, 除鳞, 除鳞机, 除硫菌, 除硫汽油,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿的)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带样色调的针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(蒙德·图图中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共主办一个讲习,我们派往德的代表共主持这个讲习

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共和普遍的因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰内图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主教直言不讳,反对不公正的种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论中意图图先生的观点,他说,和解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

蒙德·图图大主教4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心的对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德蒙德·图图大主教担任主席的真相与和解委员会,从而树立了一个很好的样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义的德蒙德·图图主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德蒙德·图大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德蒙德·图图大主教将以色列形容为种族主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德蒙德·<span class="key">图图大主教的话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明中,图图大主教强调了承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出的发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德蒙德·图图大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除气泡器(注射液的), 除气器, 除轻馏分, 除去, 除去(船只的)帆樯索具, 除去(鸡等的)冠, 除去(某物上的)包铁, 除去(水中的)盐, 除去(箱、桶)底, 除去(牙齿)的充填物,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿的)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族义世界会议上,我们(同德斯蒙德·中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同办一个讲习班,我们派往德班的代表共同持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

是希望的象征,其影响所及,远远超出会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍的因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

从约翰内斯堡班中学毕业之后,继承父业,选择书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

直言不讳,反对不公正的种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论中同意先生的观点,他说,和解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心的对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·担任席的真相与和解委员会,从而树立了一个很好的样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族义的德斯蒙德·,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·将以色列形容为种族义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">的话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明中,强调了承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出的发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任席德斯蒙德·

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除去电表的封船, 除去垫块, 除去丁烷, 除去钉头, 除去镀金层, 除去帆樯索具, 除去反(射)光的, 除去封泥, 除去封铅, 除去锋尖,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
(古典芭蕾舞女演员穿的)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种族主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·图图中心、黑人商业专业妇女协会、国联合会)共同主办一个讲习班,我们派往德班的代表共同主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉德斯蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同的因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主教直言不讳,反对不公正的种族隔离制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论中同意图图先生的观点,他说,解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·图图大主教4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私自我中心的对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共国成立了由诺贝尔平奖获得者德斯蒙德·图图大主教担任主席的真相与解委员会,从而树立了一个很好的样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种族主义的德斯蒙德·图图主教,还有特别报告员让·齐格勒约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔平奖获得者德斯蒙德·图大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特德斯蒙德·图图大主教将以色列形容为种族主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">图图大主教的话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明中,图图大主教强调了承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出的发言者包括诺贝尔平奖获得者、南非真相与解委员会前任主席德斯蒙德·图图大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除去皮上的毛, 除去平庸性, 除去铺路石, 除去气雾, 除去铅印, 除去熔锡的浮渣, 除去乳清, 除去水泡, 除去锁链, 除去贴面砖,

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,
n. m
典芭蕾舞女演员穿的)短裙 法语 助 手

La jolie jupe tutu et sa ceinture en biais aux imprimés papillons, s'harmonise parfaitement avec le t-shirt en jersey du même ton.Ne pas hésiter à associer l'ensemble avec un chapeau des plus chics.

漂亮的芭蕾式短裙和斜裁的印花带饰,跟同样色调的针织T恤搭配得很协调。

À l'occasion de la Conférence mondiale contre le racisme, l'organisation a coparrainé (avec le Desmond Tutu Center, la Negro Business and Professional Women's Association et l'International Federation of Settlement Houses) un atelier facilité, entre autres, par le représentant de l'organisation à Durban.

在种主义世界会议上,我们(同德斯蒙德·图图中心、黑人商业和专业妇女协会、国际住屋联合会)共同主办一个讲习班,我们派往德班的代表共同主持这个讲习班。

Je pense que Mgr Tutu a dit vrai.

我认为图图大主教说得不错。

Les sommités morales comme Nelson Mandela et Desmond Tutu supportent de façon active cette campagne.

纳尔逊·曼德拉和德斯蒙德·图图等精神领导人正在积极支持这一运动。

L'archevêque Tutu est devenu une icône de l'espoir par-delà l'Église et l'Afrique du Sud.

图图大主教是希望的象征,其影响所及,远远超出教会和南部非洲。

L'archevêque Tutu prend alors officiellement sa retraite et ouvre un cabinet au Cap, près de son domicile.

图图大主教现已正式退休,在开普敦他家的附近开设了一家私人办事处。

En sa qualité de Secrétaire général, l'évêque Tutu poursuit ces objectifs en faisant preuve de dynamisme et d'engagement.

作为秘书长,图图大主教投入了全身心来实现这些目标。

Quelle que soit notre condition, ce qui est commun à tous et universel, c'est la dignité humaine, a rappelé Mgr Tutu.

图图先生提醒我们,无论我们处于什么情况,共同和普遍的因素是人类尊严。

Finalement, Mgr Tutu a invité d'une manière très émouvante tous les participants au débat spécial à rêver le rêve de Dieu.

最后,他提出了一项使听到的人无不感动的呼吁:呼吁做上帝所做的梦。

À sa sortie du lycée bantou de Johannesburg, Desmond Tutu décide de suivre les traces de son père et choisit l'enseignement.

图图大主教从约翰内斯堡班图中学毕业之后,继承父业,选择教书这个职业。

En s'exprimant pour dénoncer les injustices du système de l'apartheid, l'évêque Tutu se trouve inévitablement placé au coeur de la controverse.

图图大主教直言不讳,反对不公正的种制度,因此,不可避免地深深卷入争议之中。

Souscrivant aux conclusions de Mgr Tutu, le sénateur Ridgeway a dit que le processus de réconciliation était fondamental, sinon le passé continuerait à imprégner le présent.

Ridgeway参议员在他的结论中同意图图先生的观点,他说,和解的进程是根本点,因为如果没有这个进程,就会把过去带到现在来。

Lors de sa visite à Genève en avril dernier, l'archevêque Desmond Tutu nous a expliqué que cette notion était l'antithèse de l'égoïsme et de l'égocentrisme.

德斯蒙德·图图大主教4月份来到日内瓦时解释过这一概念,它代表着自私和自我中心的对立面。

En ce sens, la République sud-africaine a donné un exemple avec la Commission vérité et réconciliation, présidée par Mgr Desmond Tutu, prix Nobel de la paix.

在这方面,南非共和国成立了由诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图图大主教担任主席的真相与和解委员会,从而树立了一个很好的样板。

Avant lui, Mgr Desmond Tutu, qui a lui-même été victime du racisme, et les Rapporteurs spéciaux Jean Ziegler et John Dugard ont fait des déclarations similaires.

在他之前,亲身经历过种主义的德斯蒙德·图图主教,还有特别报告员让·齐格勒和约翰·杜尔加德也发表过类似看法。

Je voudrais faire savoir aux délégués que j'ai reçu un message de l'archevêque Desmond Tutu, lauréat du Prix Nobel de la paix, à l'occasion de ce débat.

我要通知各位代表,我收到诺贝尔和平奖获得者德斯蒙德·图大主教就这次辩论来函。

Compte tenu de cette situation, il n'est donc pas surprenant que l'ancien Président des États-Unis Jimmy Carter et Mgr Desmond Tutu aient décrit Israël comme un État raciste.

有鉴于此,美国前总统吉米·卡特和德斯蒙德·图图大主教将以色列形容为种主义国家就不足为奇了。

Comme l'a dit le Prix Nobel de la paix, Mgr Desmond Tutu, il ne peut y avoir d'avenir sans pardon et il ne saurait y avoir de pardon sans amour.

用诺贝尔和平奖获奖者德斯蒙德·<span class="key">图图大主教的话说没有宽容就不可能有未来,而没有爱心就不可能有宽容。

Dans la déclaration qu'il a faite à l'issue de la mission, l'archevêque Tutu a souligné qu'il fallait faire jouer le principe de responsabilité et mettre fin à l'impunité établie.

在结束此行时发表的声明中,图图大主教强调了承担责任的必要性,并要求消除有罪不罚的风气。

L'archevêque Desmond Tutu, prix Nobel de la paix et ancien Président de la Commission sud-africaine Vérité et réconciliation, faisait partie des six personnalités illustres qui y ont pris la parole.

六位杰出的发言者包括诺贝尔和平奖获得者、南非真相与和解委员会前任主席德斯蒙德·图图大主教。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tutu 的法语例句

用户正在搜索


除去障碍, 除去脂肪, 除去装饰, 除去子弹引信, 除去最高部分, 除权, 除日, 除沙, 除砂, 除砂(养蚕中的),

相似单词


tutrice, tutsi, tutti, tutti frutti, tutti quanti, tutu, tuvalu, tuxtlite, tuyau, tuyautage,