La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
些主要的
际会计和金
公司在特克斯和凯科斯群岛开展业
。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这提议原则上得到土族塞人
方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和采取了下设各地方行政机构的
体结构形式,并不是
个中央集权的
体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
家
际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)
发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方行政机构单一国体结构形式,并不是一个中央集权
单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞争管制机构提供。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克和凯科
开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科列
和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构,
不是一个中央集权的单一国体结构模
。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克和凯科
的政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克和凯科
。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克和凯科
自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部设在特克和凯科
。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳代
团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳共和国采取
各地方行
机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族党参与执
联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳经济出现
严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳代
团成员参加
会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土共和国采取了下设各地方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土里拉支付的合
价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
代
团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
共和国采取了下
方行政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为代
团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和族塞人双方
指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实内阁
。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还包括土耳其非
府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲
盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方行机构的单一国体结构形式,并
是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族党参与
盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本合会作为土耳其代
团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其
达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例行检查。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这问题涉及到
承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
些主要的国际会计
金融服务公司在特克斯
斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这数字还
包括土耳其非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业建筑业的蓬勃发展正在扩展到
斯列岛
大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这提议原则上得到土族塞人
方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共国采取了下设各地方行政机构的单
国体结构形式,并
个中央集权的单
国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其竞争管制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯斯群岛的政府实行内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克斯斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
家国际建筑公司的总部设在特克斯
斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人土族塞人双方各指派
名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦
代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
土耳其海关怕人携带走私烟酒,车的后尾厢都要例。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
这一问题涉及到不承认土族塞人大学。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux îles Turques et Caïques.
一些主要的国际会计和金融服务公司在特克斯和凯科斯群岛开展业务。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
这一数字还不包括土耳其非政府组织提供的援助。
L'essor du tourisme et du bâtiment gagne à présent les Caïques et la Grande Turque.
旅游业和建筑业的蓬勃发展正在扩展到凯科斯列岛和大特克。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
土耳其代团同意欧洲联盟(欧盟)的发言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
这一提议原则上得到土族塞人一方的欢迎。
La République turque s'est dotée d'un État unitaire décentralisé.
土耳其共和国采取了下设各地方政机构的单一国体结构形式,并不是一个中央集权的单一国体结构模式。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
土族和波什尼亚克族政党参与执政联盟。
D'après des renseignements reçus de l'Autorité turque de la concurrence.
根据土耳其制机构提供的资料。
Ces dernières années, l'économie turque a connu une assez forte inflation.
近年来,土耳其经济出现了严重的通货膨胀。
En conséquence, le prix contractuel payable en lires turques, a augmenté.
这一情况造成规定用土耳其里拉支付的合同价提高。
L'archipel des Turques et Caïques est doté d'un système gouvernemental ministériel.
特克斯和凯科斯群岛的政府实内阁制。
La Fondation a participé en tant que membre de la délégation turque.
本联合会作为土耳其代团成员参加了会议。
Plusieurs compagnies internationales de construction sont établies dans les îles Turques et Caïques.
几家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Vous pourrez compter sur l'appui de la délégation turque pendant votre présidence.
我们向你保证,土耳其在你担任主席期间一定会给予支持。
Les îles Turques et Caïques s'étaient assurées pour 600 millions de dollars.
特克斯和凯科斯群岛自保了6亿美元。
Une compagnie internationale de construction est établie dans les îles Turques et Caïques.
一家国际建筑公司的总部设在特克斯和凯科斯群岛。
Le nouveau port de la Grand Turque pourra accueillir simultanément deux paquebots géants.
新建的大特克岛设施将能够同时接待两艘巨轮。
La partie chypriote grecque et la partie chypriote turque désignent chacune un membre.
希族塞人和土族塞人双方各指派一名成员。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。