法语助手
  • 关闭
v. i.
弊, 弄

v. t.
1. 在…上弊, 在 …上弄
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄
truquer un meuble 制仿古家乱真
truquer un tableau 画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好拳击比赛
élection truquée 有舞弊选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher弊,弄;mentir撒谎,说谎;manipuler,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche弊;simuler装,佯;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification,掺;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人影片,有些有些有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造其它公司报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功选举能够使国家走上和平与稳定道路,而被操纵或饱受争议选举,则会将国家推向战争边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府反应,指出访问“伪造”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成爱好和平及和解人,企图重建萨文比先生形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就说,等到“捏造了”本案以后,才容许他律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新竞争法案,并且通过拉美经济合与发展组织投标弊案调查项目与智利合

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格文章,和散发手脚录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


冰河, 冰河期, 冰后期, 冰后隙, 冰壶, 冰湖, 冰湖的, 冰花, 冰肌玉骨, 冰激凌,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
弊, 弄虚

v. t.
1. 在…上弊, 在 …上弄虚假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚
truquer un meuble 制仿古家假乱真
truquer un tableau 假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher弊,弄虚假;mentir撒谎,说谎;manipuler,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉;triche弊;simuler假装,佯;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

西和智利就确立打击招标弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合与发展组织投标弊案调查项目与智利合

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


兵尽粮绝, 兵精粮足, 兵来将挡,水来土掩, 兵力, 兵力的合理安排, 兵力的重新集合, 兵力虚弱, 兵连祸结, 兵临城下, 兵乱,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵怀疑最终引发了暴力和战

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人影片,有些是真有些是假有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞性采购程序,提交伪造其它公司报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功选举能够使国家走上和平与稳定道路,而被操纵或饱受选举,则会将国家推向战边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府反应是,指出访问是“伪造”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解人,企图重建萨文比先生形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在会入席,有两个反对党员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利会正在讨论项新法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格文章,和散发手脚录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


丙二酸, 丙二酸二乙酯, 丙二烯, 丙二烯的, 丙二烯系烃, 丙二酰, 丙硅烷, 丙硅烷撑, 丙硅烷基, 丙荒酸,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,用,运用;discréditer信任,信用,信,信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够国家走上和平稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作发展组织投标弊案调查项目智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


丙醛, 丙醛酸, 丙醛糖, 丙炔, 丙炔化物, 丙炔基, 丙三醇, 丙三羧酸, 丙酸, 丙酸酐,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击行为度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


丙烯, 丙烯雌醇, 丙烯的, 丙烯画, 丙烯基, 丙烯腈, 丙烯腈纤维, 丙烯醛, 丙烯醛的, 丙烯醛树脂,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…作弊, 在 …弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌搞花招
truquer un dossier 在弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选作弊,歪曲选

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选能够束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选受到操纵,因此拒绝接受选

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选能够使国家走和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 ,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


丙烯乙醇, 丙烯异丙巴比妥, 丙酰, 丙酰胆碱, 丙型链球菌, 丙锗烷, 丙种球蛋白, 丙种球蛋白病, , ,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
弊, 弄虚

v. t.
1. 在…上弊, 在 …上弄虚假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚
truquer un meuble 制家假乱真
truquer un tableau 假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher弊,弄虚假;mentir撒谎,说谎;manipuler,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche弊;simuler假装,佯;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人了选举结果,而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合与发展组织投标弊案调查项目与智利合

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


秉烛夜读, , 柄把, 柄梗, 柄国, 柄果草科, 柄裸藻属, 柄舌, 柄糖虾属, 柄细菌科,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技

常见用法
le match de foot a été truqué这足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


饼干, 饼干厂, 饼干业, 饼干制造, 饼剂, 饼铺, 饼乾, 饼师, 饼屋, 饼吸虫属,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


禀复, 禀赋, 禀赋不足, 禀赋聪明, 禀赋过人, 禀告, 禀明, 禀命, 禀帖, 禀性,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,用,运用;discréditer任,用,失威誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


并行口, 并行收缩, 并行医疗, 并行运算, 并航船, 并合, 并合的, 并合的赠与, 并合反应, 并合律,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,