法语助手
  • 关闭
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


大致上, 大蛭属, 大智大勇, 大智若愚, 大钟, 大钟花属, 大众, 大众传播, 大众传播媒体, 大众的,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在作弊结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次受到操纵,因此拒绝接受结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵结果,因而拒绝在议会入席,有两个反党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


大衆, 大衆化, 大衆化歌曲, 大周天, 大主教, 大专院校, 大转轮, 大篆, 大庄稼, 大装载量船,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作
truquer un meuble 制作仿古家乱真
truquer un tableau 作画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排拳击比赛
élection truquée 有舞弊选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification,掺;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,选举被操纵怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人影片,有些是真有些是有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造其它公司报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功选举能够使国家走上和平与稳定道路,而被操纵或饱受争议选举,则会将国家推向战争边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府应是,指出访问是“伪造”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱和平及和解人,企图重建萨文比先生形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有权利受到侵犯,因为只在调查方准备起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针突尼斯流亡者报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格文章,和散发手脚录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


大自然的壮丽, 大字报, 大宗, 大宗货物运输, 大宗款项, 大总统, 大足盘菌属, 大足趾, 大族, 大族系的,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
弊, 弄虚

v. t.
1. 在…上弊, 在 …上弄虚假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚
truquer un meuble 制仿古家假
truquer un tableau 假画冒充
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher弊,弄虚假;mentir撒谎,说谎;manipuler,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche弊;simuler假装,佯;balancer摆动,使摇晃;brouiller,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在,歪曲结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次到操纵,因此拒绝接结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱争议的,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合与发展组织投标弊案调查项目与智利合

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


呆滞的面孔, 呆滞的目光, 呆滞地, 呆滞市场, 呆滞无神的目光, 呆滞无神的眼睛, 呆住, 呆住的目光, 呆子, 呆足贝属,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对Kulmive(党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党认为,有人操纵了选举果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


逮捕令, 逮捕谋反者, 逮捕嫌疑犯, 逮捕一名歹徒, 逮捕证, 逮住, 逮住<俗>, 傣剧, 傣族, ,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 虚作假

v. t.
1. 在…作弊, 在 …虚作假:
truquer les cartes 在纸牌搞花招
truquer un dossier 在案虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller乱,混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在作弊,歪曲果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点能够束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次受到操纵,因此拒绝接受果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的能够使国家走和平与稳定的道路,而被操纵或饱受争议的,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人操纵果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 ,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


代表的, 代表服装, 代表公司的签字, 代表教廷的, 代表名额, 代表名额不足, 代表人物, 代表时代精神, 代表数字的字母, 代表团,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
, 弄虚

v. t.
1. 在…上, 在 …上弄虚假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚
truquer un meuble 制仿古家假乱真
truquer un tableau 假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞的选


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher,弄虚假;mentir撒谎,说谎;manipuler,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche;simuler假装,佯;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选曲选结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选受到纵,因此拒绝接受选结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选能够使国家走上和平与稳定的道路,而纵或饱受争议的选,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的反应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党派认为,有人了选结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合与发展组织投标案调查项目与智利合

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


代理人的代理权, 代理商, 代理诉讼, 代理者, 代理职务, 代码, 代码(计算机), 代码管, 代码伪装通讯技术, 代码预转换,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好的)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊的选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,使用,运用;discréditer使失信任,使失信用,使失威信,使信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,使摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案的项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点的选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵的怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚展示了系列惊人的影片,有些是真的有些是假的有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造的其它公司的报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,Kulmive(团结党)主要挑战人Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功的选举能够使国家走上和平稳定的道路,而被操纵或饱受争议的选举,则会将国家推向战争的边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上的投标人合谋操纵拍卖价格时,或当卖方使用空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府的应是,指出访问是“伪造的”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解的人,企图重建萨文比先生的形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位的党认为,有人操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有的权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他的律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新的竞争法案,并且通过拉美经济合作发展组织投标弊案调查项目智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

些人则遭到大规模诽谤运动的污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者的报刊 上,刊登些漫骂和污辱人格的文章,和散发手脚的录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利的境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


代入, 代入法, 代入消元法, 代食品, 代收成本, 代收人, 代收现款, 代收银行, 代售, 代书,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,
v. i.
作弊, 弄虚作假

v. t.
1. 在…上作弊, 在 …上弄虚作假:
truquer les cartes 在纸牌上搞花招
truquer un dossier 在案卷上弄虚作假
truquer un meuble 制作仿古家假乱真
truquer un tableau 作假画冒充真迹
combat de boxe truquée (输赢事先安排好)假拳击比赛
élection truquée 有舞弊选举


2. scène truquée [剧]特技场景

常见用法
le match de foot a été truqué这场足球赛作了假

近义词:
altérer,  contrefaire,  déguiser,  falsifier,  fausser,  maquiller,  mutiler,  trafiquer,  travestir,  retoucher,  traficoter,  piper
联想词
tricher作弊,弄虚作假;mentir撒谎,说谎;manipuler操作,;discréditer失信任,失信失威信,信誉扫地;triche作弊;simuler假装,佯作;balancer摆动,摇晃;brouiller弄乱,弄混;falsification搀假,掺假;contrôler检查,检验;censurer指责,批评;

Ils ont tenté de truquer les élections et de déformer les résultats.

它企图在选举中作弊,歪曲选举结果。

Un projet visant à réduire les offres truquées a été lancé en Amérique latine.

在拉美发起了个减少招标弊案项目。

En outre, il n'y avait guère d'espoir de voir des élections truquées mettre fin au cycle de violence.

此外,实难指望污点选举能够结束暴力循环。

Nous avons tous à l'esprit des exemples d'élections considérées comme truquées qui ont entraîné des violences et une guerre.

我们都知道,在些情况中,对选举被操纵怀疑最终引发了暴力和战争。

Des consultations ont été menées avec le Brésil et le Chili en vue d'établir des pratiques réprimant les offres truquées.

与巴西和智利就确立打击招标作弊行为力度开展了协商。

50 images étonnantes, vrai ou faux»Sébastien Cauet présente ce soir avec Jacques Legros une série de vidéos incroyables, certaines truquées, les autres authentiques.

塞巴斯蒂安科埃今晚与展示了系列惊片,有些是真有些是假有些涉及到了房地产。

En outre, il était en cheville avec une autre société pour truquer la procédure d'adjudication et avait soumis des offres de prix contrefaites d'autres sociétés.

此外,他与另家公司勾结垄断竞争性采购程序,提交伪造其它公司报价。

Le principal opposant, Ahmad Muhammad Silanyo, représentant du parti d'opposition Kulmiye (Solidarité) aurait affirmé que les élections avaient été truquées et en aurait rejeté les résultats.

据报告,反对派Kulmive(团结党)主要挑战Ahmad Muhammad Silanyo声称,这次选举受到操纵,因此拒绝接受选举结果。

Si des élections menées avec succès peuvent mettre un pays sur la voie de la paix et de la stabilité, des élections truquées ou fortement contestées peuvent l'amener au seuil de la guerre.

成功选举能够国家走上和平与稳定道路,而被操纵或饱受争议选举,则会将国家推向战争边缘。

Il peut y avoir collusion dans une enchère électronique inversée lorsque deux soumissionnaires ou plus s'associent pour manipuler le montant d'une enchère ou encore lorsqu'un vendeur utilise des sociétés écran pour soumettre des offres truquées et faire monter le prix demandé.

在电子逆向拍卖中,当两个或两个以上投标合谋操纵拍卖价格时,或当卖方空壳来发出虚假投标从而推动报价上升时,就又可能发生串通现象。

Le Gouvernement a réagi en déclarant que l'interview était « truquée » et en accusant la rédaction du journal de tenter délibérément de réhabiliter l'image de M. Savimbi en le présentant comme un homme de paix et de réconciliation.

政府反应是,指出访问是“伪造”,并指控该出版社刻意把萨文比先生说成是爱好和平及和解,企图重建萨文比先生形象。

Les partis ayant obtenu les sièges restants, estimant que les élections avaient été truquées, ont refusé de faire partie du Parlement. Deux députés de l'opposition, ayant accepté d'occuper leur siège, ont été exclus de leur parti.

赢得余下席位党派认为,有操纵了选举结果,因而拒绝在议会入席,有两个反对党议员同意入席,但后来被开除出党。

4 Les droits garantis à M. Zhurin par le paragraphe 3 b) de l'article 14 auraient été violés du fait que son avocat n'aurait été autorisé à le voir qu'une fois l'acte d'accusation établi par l'instruction, c'est-à-dire après que l'affaire eut déjà été «truquée».

4 据称,Zhurin先生根据第十四条第3款(乙)项应有权利受到侵犯,因为只在调查方准备好起诉书,也就是说,等到“捏造了”本案以后,才容许他律师同他见面。

Il a aussi apporté une assistance technique au Chili, où la nouvelle loi sur la concurrence est en cours d'examen par le Parlement, et a coopéré avec ce pays par le biais du projet sur les offres truquées en Amérique latine de l'Organisation de coopération et de développement économiques.

经济法秘书处还为智利提供技术援助,智利议会正在讨论项新竞争法案,并且通过拉美经济合作与发展组织投标弊案调查项目与智利合作。

D'autres seraient victimes de campagnes diffamatoires prenant la forme d'articles insultants et dégradants publiés dans les médias tunisiens (en particulier par le journal El-Hadath), ou de publications anonymes comme celles qui circulent en France et qui sont adressées aux exilés tunisiens, ou encore de diffusion de vidéocassettes ou de photographies truquées les montrant dans des situations compromettantes.

则遭到大规模诽谤污蔑,通过突尼斯宣传媒介(特别是EL-HADATH报),透过些匿名管道在法国发表但针对突尼斯流亡者报刊 上,刊登些漫骂和污辱文章,和散发手脚录像带或照片,展示出被污陷者处于难堪不利境况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truquer 的法语例句

用户正在搜索


代数式, 代数数, 代数体, 代数体的, 代数体函数, 代数学, 代数学家, 代替, 代替…的职位, 代替部分,

相似单词


trullisation, trullo, trumeau, truquage, truqué, truquer, truqueur, truquiner, truquiste, truscottite,