法语助手
  • 关闭
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【】配有块菰
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈转义〉充满
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一块紫一块。
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充;ponctué打断;dénué贫困, 穷苦;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……,免去……;rempli满满, 装满;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口,好吃;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假,其中只有“一些七拼八凑词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

草案充满了假定法律结论,这一带有政治偏见案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注中心,但大会程上有许多项目和需要得到全面解政治、经济、社会以及环境题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事会第1559(2004)号预算逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药分布广泛和情况严重国家中,需要提供更多补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正磋商最后一天,并且在没有就我刚才向会员国分发带有方括号草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军程项目方括号达成共识——情况下,我提出了新建:一项关于核裁军,一项关于常规裁军

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对比试验, 对比效果, 对笔迹, 对笔石属, 对边, 对表, 对丙烯基苯酚, 对病房进行消毒, 对病人作听诊, 对病人做听诊,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有块菰的
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一块紫一块。
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这,原因是该充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“一些凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这一带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大会议程上有许多项目和需要得到全面解决的政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事会第1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后一天,并且在没有就我刚才向会员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:一项关于核裁军的建议,一项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有块菰的
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一块紫一块。
词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案满了假定的法律结论,这一带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大会议程上有许多项目和需要得到全面解决的政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书执行安全理事会第1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主要原因之一,这个体制满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主,这种言行不一威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后一天,并且在没有就我刚才向会员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:一项关于核裁军的建议,一项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有块菰
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈转义〉充满
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一块紫一块。
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充;ponctué打断;dénué贫困, 穷苦;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……,免去……;rempli满满, 装满;moult;orné装饰;savoureux美味可口,好吃;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假,其中只有“一些七拼八凑词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满假定法律结论,这一带有政治偏见案文国际法院,也有可能破坏国际法院地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注中心,但大会议程上有许多项目和需要得到全面解决政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事会第1559(2004)号决议预算逻辑框架中充满政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药分布广泛和情况严重国家中,需要提供更多补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商最后一天,并且在没有就我刚才向会员国分发带有方括号草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军议程项目方括号达成共识——情况下,我提出新建议:一项关于核裁军建议,一项关于常规裁军建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有块菰的
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑块紫块。
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑块紫块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大会议程上有许多项目和需要得解决的政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安理事会第1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主要原因之,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后天,并且在没有就我刚才向会员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:项关于核裁军的建议,项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有菰的
dinde truffée菰火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大会议程上有许多项目得到全面解决的政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事会第1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中充满了政治技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主原因之,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首责任,但在那些地雷未爆弹药的分布广泛情况严重的国家中,提供更多的补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后天,并且在没有就我刚才向会员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:项关于核裁军的建议,项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有块菰的
dinde truffée块菰火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一块紫一块。
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé要,梗;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一块紫一块。

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这一带有政治偏见的案嘲弄了国,也有可能破坏国的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大会议程上有许多项目和需要得到全面解决的政治、经济、社会以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事会第1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

贸易体制是导致国经济失衡的主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补充国援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后一天,并且在没有就我刚才向会员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:一项关于核裁军的建议,一项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对福音派教义的信仰, 对父母尊敬, 对付, 对付敌人, 对付困难, 对妇女钉梢的人, 对歌, 对工, 对工会运动的疏远, 对工作充满热情,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】配有
dinde truffée火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一紫一
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一紫一

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这一带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大议程上有许多项目和需要得到全面解决的政治、经济、社以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理1559(2004)号决议的预算的逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后一天,并且在没有就我刚才向员国分发的带有方括号的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括号、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括号达成共识——的情况下,我提出了新建议:一项关于核裁军的建议,一项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对过, 对过两次的酒, 对孩子十分宽容, 对焊, 对焊机, 对号, 对号入座, 对合, 对合的, 对合对应,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,
动词变位提示:truffé可能是动词truffer变位形式

truffé, e
a.
1. 【烹饪】菰的
dinde truffée菰火鸡

2. 〈转义〉充满的
lettre truffée de fautes d'orthographe满是拼写错误的信
exemplaire truffé 附有作者手迹等资料的版本
Il avait le corps truffé de bleus.他浑身青一紫一
近义词:
être bourré

être truffé: bondé,  bourré,  rempli,  

联想词
parsemé虚线;bourré填充的;ponctué打断;dénué贫困的, 穷苦的;condensé摘要,梗概,文摘;exempt免除……的,免去……的;rempli满满的, 装满的;moult换羽;orné装饰;savoureux美味可口的,好吃的;entouré包围;

Il avait le corps truffé de bleus.

他浑身青一紫一

Or, personne n'accorde aucun crédit à ce rapport qui est truffé de contrevérités.

不过,没有人相信这份报告,原因是该报告充斥着不实之词。

Selon l'interprète de l'ambassade, l'avis de recherche est un faux («un alignement chaotique de mots, truffé d'erreurs»).

据使译员称,通缉令是假的,其中只有“一些七拼八凑的词,而且通篇错误”。

Ce texte entaché de partialité politique et truffé de prétendues conclusions juridiques tourne la Cour en dérision et menace de saper son statut.

建议草案充满了假定的法律结论,这一带有政治偏见的案文嘲弄了国际法院,也有可能破坏国际法院的地位。

Si la question du Liban occupe une place centrale à l'ONU, l'ordre du jour de l'Assemblée générale est truffé de questions et de sujets d'ordre politique, économique, social et environnemental qui attendent encore une solution globale.

尽管黎巴嫩问题是联合国关注的中心,但大议程上有许多项目和需要得到全面解决的政治、经济、社以及环境议题。

Encore une fois, nous aimerions souligner que le cadre logique du budget de l'Envoyé spécial du Secrétaire général pour l'application de la résolution 1559 (2004) du Conseil de sécurité est truffé de mensonges d'ordre technique et politique.

我们谨再次强调,秘书长特使执行安全理事1559(2004)决议的预算的逻辑框架中充满了政治和技术谬误。

L'une des principales sources du déséquilibre économique international réside dans le système de commerce international qui est truffé de contradictions : on parle de libéralisation du commerce en même temps que de protectionnisme, ce qui menace la crédibilité du système.

国际贸易体制是导致国际经济失衡的主要原因之一,这个体制充满矛盾:在大讲贸易自由化的同时实行保护主义,这种言行不一威胁着整个制度的信誉。

Nous convenons que c'est au gouvernement de chaque pays qu'incombe la responsabilité principale. Toutefois, il faut un appui international additionnel dans les pays où le sol est partout truffé de mines d'engins non explosés.

我们确认,各国政府对排雷负有首要责任,但在那些地雷和未爆弹药的分布广泛和情况严重的国家中,需要提供更多的补充国际援助。

En effet, le dernier jour des consultations, et en l'absence de consensus sur un projet truffé de crochets, que j'avais distribué aux États Membres - une fois encore, en l'absence de consensus entre les États-Unis et le Mouvement des pays non alignés, s'agissant de supprimer ou de chercher à faciliter la suppression de certains crochets, en particulier en ce qui concerne la question de l'ordre du jour relative au désarmement nucléaire -, j'ai fait de nouvelles propositions : l'une ayant trait au désarmement nucléaire, l'autre au désarmement classique.

确实,在我们进行非正式磋商的最后一天,并且在没有就我刚才向员国分发的带有方括的草案达成共识——当时美国和不结盟运动未能就删除或试图促成删除某些方括、特别是关于有关核裁军的议程项目的方括达成共识——的情况下,我提出了新建议:一项关于核裁军的建议,一项关于常规裁军的建议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 truffé 的法语例句

用户正在搜索


对话设备, 对话式节目, 对话体的, 对话者, 对环己二醇, 对环境的不适应, 对谎言极其反感, 对火, 对火儿, 对击锤,

相似单词


trudellite, trudgeon, truelle, truellée, truffe, truffé, truffée, truffer, trufficulteur, trufficulture,