La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长告。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合一直在为三方特使
调解努力
供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定三个
家组成
小组协助,简称三
小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三体制和单独
,我们保证支持这一努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三
小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成
,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三小组
出一个
告供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委确认了伊拉克参与三方未来
议
重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在
际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社
进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
告简要介绍了“三驾马车”主持
关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事和一个非常任理事
组成
常任代表“主席”,代表安全理事
出席了
议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在涉中重申,欧盟坚决支持
际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三体制积极地支持了联合
对安盟制裁
3项一揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个
家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合秘书长
告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
合国一直在为三方特使
调解努力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定三个国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成员之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单员国,我们保证支持这一努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成员,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组提出一个供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员确认了伊拉克参与三方未来
议
重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
简要介绍了“三驾马车”主持
关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国组成常任代表“主席”,代表安全理事
出席了
议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了合国对安盟制裁
3项一揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在络小组至迟于12月10日向
合国秘书长提交
后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国直在为三方特使
力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由个通过抽签确定
三个国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成员极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,我们保证支持这
力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成员,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议后,三国小组提出
个报告供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方
人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进
步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“三驾马车”主持关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、个常任理事国和
个非常任理事国组成
常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制极地支持了联合国对安盟制裁
3项
揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团
三个国家
。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使调解努
提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定三个国家
成
小
协助,简称三国小
。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安三方成员之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,我们保证支持这一努
。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小
名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成员,比利时
支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小提出一个报告供普遍定期审议工作
通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“三驾马车”主持关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国成
常任代表“主席”,代表安
理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项一揽子计划,我们
继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使调解努力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确三个国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成员之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,我们保证支持这一努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有期审议机制下
三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成员,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组提出一个报告供期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“三驾马车”主持关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国组成常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项一揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日秘书长提交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使调解努力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定三个国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
们打算继续以欧安组织三方成员之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,
们保证支持这一努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
保证,作为“三驾马车”
成员,比利时将全力支持
。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组提出一个报告供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“三驾马车”主持关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国组成常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项一揽子计划,
们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日联合国秘书长提交报告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三方特使调解努力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签定
三个国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成员之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,我们保证支持这一努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾”
成员,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组提出一个报告供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会伊拉克参与三方未来会议
重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做一次穿梭旅行,对每个首府访问
两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍“三驾
”主持
关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国组成常任代表“主席”,代表安全理事会出席
会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持联合国对安盟制裁
3项一揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交报告后,“三驾”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三方已经同意不迟于12月10日向秘书长提交告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国直在为三方特使
调解努力提供支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由通过抽签确定
三
国家组成
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三方成员之积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会员国,我们保证支持这
努力。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”成员,比利时将全力支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组提出告供普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委员会确认了伊拉克参与三方未来会议重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三方调解人主持下
谈判未能取得成果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这精神在整
安哥拉社会进
步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了次穿梭旅行,对每
首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三方机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组成。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
告简要介绍了“三驾马车”主持
关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、常任理事国和
非常任理事国组成
常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项
揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团
三
国家之
。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长提交告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三方工作组为双方谈判提供便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La troïka a convenu de livrer son rapport au Secrétaire général pour le 10 décembre.
三已经同意不迟于12月10日向秘书长
交报告。
Les Nations Unies appuient l'effort de médiation de la Troïka.
联合国一直在为三特使
调解努
支助。
Un groupe de trois États tirés au sort, appelé troïka, facilite chaque examen.
每次审议由一个通过抽签确定三个国家组
小组协助,简称三国小组。
Nous comptons continuer à participer activement à la troïka de l'OSCE.
我们打算继续以欧安组织三之一积极介入。
En tant que troïka et qu'États Membres, nous promettons d'appuyer cet effort.
作为三国体制和单独会
国,我们保证支持这一努
。
L'annexe VII contient la liste des troïkas instituées aux fins de l'Examen périodique universel.
附件七载有普遍定期审议机制下三国小组名单。
Je lui assure le plein soutien de la Belgique en tant que membre de la Troïka.
我向他保证,作为“三驾马车”,比利时将全
支持他。
À l'issue de l'examen, la troïka présente un rapport pour adoption par le Groupe de travail.
审议之后,三国小组出一个报告
普遍定期审议工作组通过。
Ce comité a affirmé l'importance de la participation iraquienne à de nouvelles réunions de la troïka.
该委会确认了伊拉克参与三
未来会议
重要性。
Malheureusement, les pourparlers conduits sous l'égide de la troïka de médiation internationale n'ont pas produit de résultats.
不幸是,在国际三
调解人主持下
谈判未能取得
果。
La Troïka souscrit à cette déclaration et compte que l'esprit de réconciliation gagnera toute la société angolaise.
三国赞同和解精神,并期待这个精神在整个安哥拉社会进一步扩展。
Entre le 14 et le 18 janvier, notre “troïka” a visité deux fois chacune des capitales des deux pays.
“1月14日至18日,我们三主席对该区域做了一次穿梭旅行,对每个首府访问了两次。
En conséquence, la troïka est actuellement composée des représentants de la Belgique, de la Grèce et des Philippines.
因此,三机构目前由比利时、希腊和菲律宾代表组
。
Le rapport traite brièvement des pourparlers menés sur le statut futur du Kosovo sous l'égide de la « Troïka ».
报告简要介绍了“三驾马车”主持关于科索沃未来
谈判。
Le Conseil était représenté par une « troïka » composée du Président, d'un membre permanent et d'un membre non permanent.
由主席、一个常任理事国和一个非常任理事国组常任代表“主席”,代表安全理事会出席了会议。
Lors de cette démarche, la troïka de l'Union européenne a répété qu'elle était un fervent partisan de la CPI.
欧盟三主席在交涉中重申,欧盟坚决支持国际刑事法院。
La troïka a activement soutenu les trois ensembles de sanctions de l'ONU contre l'UNITA et continuera de le faire.
三国体制积极地支持了联合国对安盟制裁3项一揽子计划,我们将继续这样做。
Au cours de l'année écoulée, le Costa Rica a continué de faire partie de la troïka du Groupe de Rio.
在过去一年里,哥斯达黎加仍然是领导里约集团三个国家之一。
Le processus de la Troïka s'achèvera par la présentation d'un rapport au Secrétaire général le 10 décembre au plus tard.
在联络小组至迟于12月10日向联合国秘书长交报告后,“三驾马车”进程即行结束。
Nous saluons les efforts déployés par la troïka en vue de contribuer au succès des négociations entre les deux parties.
我们欢迎三工作组为双
谈判
便利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。