Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月三胞胎。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残疾雇特别保
”
58条
4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺
有权享受连续九个月
假
;如果是多胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假
为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时产假
疾病补助费,孩子是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄多个孩子两年
产假疾病补助费,和领养孩子
领养人在孩子一岁以
假
和短
工作
间
疾病补助费,根据《国家预算执行法》
规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5子,其中有才出生三
月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残疾雇的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九
月的假期;如果是
胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在子6
月到一周岁时期的产假的疾病补助费,
子是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄
子两年的产假疾病补助费,和领养
子的领养人在
子一岁以内的假期和短期工作期间的疾病补助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《系法》题为“妇女、青少年和残疾雇
的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月的假期;
果是多胞胎(
胞胎或三胞胎),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时期的产假的疾病补助费,孩子是胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄多个孩子两年的产假疾病补助费,和领养孩子的领养人在孩子一岁以内的假期和短期工作期间的疾病补助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩,其中有才出生三个月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少和残疾雇
的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月的假期;如果是多胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假期为一
。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩6个月到一周岁时期的产假的疾病补助费,孩
是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同
龄多个孩
的产假疾病补助费,和领养孩
的领养人在孩
一岁以内的假期和短期工作期间的疾病补助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生个月
胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残疾雇特别保护”
第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月
假期;如果是多胞胎(比如双胞胎或
胞胎),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁期
产假
疾病补助费,孩子是双胞胎、
胞胎和四胞胎,
年龄多个孩子两年
产假疾病补助费,和领养孩子
领养人在孩子一岁以内
假期和短期工作期间
疾病补助费,根据《国家预算执行法》
规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残疾雇的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月的假期;如果是多胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时期的产假的疾助费,孩子是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄多个孩子两年的产假疾
助费,和领养孩子的领养人在孩子一岁以内的假期和短期工作期间的疾
助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残疾雇特别保
”
58条
4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺
有权享受连续九个月
假
;如果是多胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假
为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时产假
疾病补助费,孩子是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄多个孩子两年
产假疾病补助费,和领养孩子
领养人在孩子一岁以
假
和短
工作
间
疾病补助费,根据《国家预算执行法》
规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》题为“妇女、青少年和残雇
的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期
有权享受连续九个月的假期;如果是多胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时期的产假的助费,孩子是双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄多个孩子两年的产假
助费,和领养孩子的领养人在孩子一岁以
的假期和短期工作期间的
助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月的三胞胎。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳资关系法》“
女、青少年和残疾雇
的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月的假期;如
胞胎(比如双胞胎或三胞胎),这种假期
一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时期的产假的疾病补助费,孩子双胞胎、三胞胎和四胞胎,即相同年龄
个孩子两年的产假疾病补助费,和领养孩子的领养人在孩子一岁以内的假期和短期工作期间的疾病补助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。
Arbel était le père de cinq enfants, dont des triplets âgés de 3 mois.
Arbel有5个孩子,其中有才出生三个月的三胞。
Aux termes de l'article 58, section 4, de la loi sur les relations professionnelles, intitulé Protection spéciale des employés qui sont des femmes, des jeunes ou des handicapés, les femmes ont droit à neuf mois de congé continu pour la grossesse, l'accouchement et l'allaitement, et à un congé d'un an à la suite de naissances multiples (par exemple de jumeaux ou de triplets).
根据《劳法》题为“妇女、青少年和残疾雇
的特别保护”的第58条第4款规定,女雇
在怀孕、分娩和哺乳期内有权享受连续九个月的假期;
果是多胞
(
双胞
或三胞
),这种假期为一年。
L'indemnité de maladie durant le congé de maternité d'une durée allant de 6 mois jusqu'à un an pour un enfant, le congé de maternité d'une durée maximale de deux ans pour des jumeaux, des triplets et des quadruplets, c'est-à-dire pour plus de deux enfants du même âge, le congé pour adoption et le travail à temps réduit jusqu'à ce que l'enfant ait un an est payé conformément à la loi sur l'exécution du budget de l'État et s'élève à 1 600 kunas pour les employés à plein temps.
专职职工在孩子6个月到一周岁时期的产假的疾病补助费,孩子是双胞、三胞
和四胞
,即相同年龄多个孩子两年的产假疾病补助费,和领养孩子的领养人在孩子一岁以内的假期和短期工作期间的疾病补助费,根据《国家预算执行法》的规定支付,总数达1 600库纳。
Madame Souza, accompagnée de trois vieilles dames, les Triplettes, devenues ses complices, devra braver tous les dangers dans une course poursuite ébouriffante.
苏沙联合美丽都三人组,不顾一切,开始拯救行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。