法语助手
  • 关闭
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 国际军事法
3.(一个法院)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院权能
l'enceinte du tribunal法审判大厅
le greffe du tribunal法书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分主审法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也了心理咨询,包括Hernals区法院咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,交人没有向宪法法院出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可仲裁规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

蒙得维亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法审判平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

到行政法院和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们卢旺达问题国际法各分受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家法院适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov行为依法作出是正确

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电离层效应, 电离的, 电离的气体, 电离点, 电离电势, 电离电位, 电离度, 电离功, 电离化介质, 电离计数器,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法权能
l'enceinte du tribunal法庭审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice义,道;judiciaire司法;greffier书记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法提供咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维亚省设立了四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准了债务人申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家适用各自国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov行为依法作出

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电离系, 电离雪崩, 电力, 电力传动装置, 电力电缆, 电力工程, 电力机车, 电力机车控制器, 电力气动式调节器, 电力送风装置,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法的)法官总称,(全体)审判
4. 法官席,审判
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux提交法审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人传唤出庭
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判;procureur代理人;magistrat司法官;procès诉讼,诉讼件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier书记,法;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人对同告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭只载了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉的情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电疗, 电疗室, 电料, 电裂变, 电铃, 电铃按钮, 电流, 电流斑, 电流表, 电流波腹,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法
le témoin a été convoqué au tribunal人被传唤出庭
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的判处Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供咨询,包括Hernals区法提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取暴力行动,R在法庭这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法和国务事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电流均方根值, 电流脉冲, 电流密度, 电流强度, 电流探针, 电流谐振, 电流性眩晕, 电流涨落, 电炉, 电炉感应圈,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
tribu族+n+al

tribu(t) 族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书员,法院录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电码, 电码符号, 电码制, 电脉冲, 电脉冲刺激, 电鳗, 电鳗的发电器官, 电鳗属, 电毛细效应, 电门,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


电脑的法语键盘, 电脑的键盘, 电脑的使用, 电脑辅助出版, 电脑辅助设计, 电脑合成新字, 电脑合成新字法, 电脑劫盗, 电脑排版, 电脑实习班,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,

用户正在搜索


电渗析精制法, 电渗析器, 电生理检查, 电生理学, 电声的, 电声效应, 电声学, 电石, 电石灯, 电石气,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,

义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电视大学, 电视的, 电视的录像转播, 电视的卫星转播, 电视点播, 电视电话, 电视电话的, 电视电话术, 电视电影, 电视电影技术,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审
le témoin a été convoqué au tribunal证被传唤出庭
tribunal populaire民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了询,包括Hernals区法院提供的询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院适用各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电视接受机, 电视节目, 电视节目收视率, 电视剧, 电视雷达, 电视雷达导航, 电视连续剧, 电视录像, 电视录像播放, 电视迷,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法
comparaître devant un tribunal 出
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法
~ militaire international 军事法
3.(一个法的)法官总称,(全体)审
4. 法官席,审员席
5. <转>(神的)审, 裁; <书>审


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出
tribunal populaire人民法
compétence d'un tribunal法的权能
l'enceinte du tribunal法的审大厅
le greffe du tribunal法书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement,裁;juridiction权,审权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier书记员,法记录员;cour子;correctionnel轻罪法;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分主审法官为特别法长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过刑,甚至都没有出

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

还免除了《美法典》第11编第1514(c)节[《跨界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适用于辅助程序进行评论。 还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了用军事法平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题各分受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他家的适用各自的私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电视台, 电视外围设备, 电视卫星转播, 电视文字广播, 电视显微镜, 电视新闻, 电视新闻(报道), 电视新闻节目, 电视直播车, 电视制片人,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,
pl.~aux

(复数~aux) n. m
1. 法院
comparaître devant un tribunal 出庭
au tribunal, devant la foule houleuse, il proclama l'innocence de Jésus( Caillois) 他在法庭上,当着骚动的人群宣布耶稣无罪(凯卢瓦)


2. 法庭
~ militaire international 国际军事法庭
3.(一个法院的)法官总称,(全体)审判员
4. 法官席,审判员席
5. <转>(神的)审判, 裁判; <书>审判


常见用法
l'accusé a comparu devant le tribunal被告到庭了
l'affaire a été portée devant les tribunaux案件被提交法院审理了
le témoin a été convoqué au tribunal证人被传唤出庭
tribunal populaire人民法院
compétence d'un tribunal法院的权能
l'enceinte du tribunal法庭的审判大厅
le greffe du tribunal法庭书记室
le tribunal a acquitté l'accusé法庭宣布被告无罪

www.fr hel per.com 版 权 所 有
助记:
tribu部族+n+al

词根:
tribu(t) 部族,给予

近义词:
cour,  parquet,  juridiction,  palais de justice,  palais,  prétoire,  salle
联想词
juge法官,审判员;procureur代理人;magistrat司法官员;procès诉讼,诉讼案件;jugement审判,裁判;juridiction裁判权,审判权,司法权;justice正义,公道;judiciaire司法的;greffier法院书记员,法院记录员;cour院子;correctionnel轻罪法庭;

Le Président de la Chambre d'appel est Président du Tribunal spécial.

上诉分庭主审法官为特别法庭庭长。

Abbassi Madani a été condamné par un tribunal incompétent, manifestement partial et inéquitable.

一个无管辖权、明显不公正和不公平的法院判处了Abbassi Madani徒刑。

Des conseils psychologiques sont aussi fournis, notamment au Tribunal d'arrondissement d'Hernals.

同时也提供了心理咨询,包括Hernals区法院提供的咨询。

Il va sans dire que ces fugitifs doivent être jugés par un tribunal international.

显然,这些逃犯必须接受国际法律制裁

Il confère aux tribunaux de Tuvalu une compétence territoriale pour connaître des infractions pénales.

《刑法》规定,图瓦卢法院对于刑事罪拥有属地管辖权。

Les enquêteurs auraient aussi maltraité son coaccusé R., qui a confirmé ce fait au tribunal.

调查人员对同案被告R也采取了暴力行动,R在法庭上证实了这一点

Souvent, ces femmes n'avaient même pas été condamnées ou traduites devant un tribunal.

女犯往往没有经过判刑,甚至都没有出庭。

L'auteur n'a pas non plus formé de recours en amparo devant le Tribunal constitutionnel.

此外,提交人没有向宪法法院提出宪法保护请求。

1 bis. Des témoins peuvent être entendus selon les conditions fixées par le tribunal arbitral.

二 可在仲裁庭规定的条件下听讯证人。

Une fois rendue, une sentence n'est pas susceptible de révision par le tribunal arbitral”.

裁决一经作出,仲裁庭即不得再作修订”。

Seules ses rétractations figuraient dans les dossiers du tribunal.

法庭记录只载录了否认的陈述

Le tribunal a aussi accueilli favorablement la demande de reconnaissance.

法院还免除了《美国法典》第11编第1514(c)节[《跨国界破产示范法》第14(3)条]所规定的通知要求,但未就其是否适于辅助程序进行评论。 法院还批准了承认申请。

Création de quatre tribunaux spécialisés dans le département de Montevideo.

在蒙得维的亚省设立了四个专门法院

Le tribunal n'a pas examiné l'appel au fond.

法院因此没有对她上诉的案情进行审查。

Le tribunal a accueilli favorablement la demande d'injonction du débiteur.

法院批准了债务人的申请。

Il critique également le recours aux tribunaux militaires pour juger des civils.

它还批评了军事法庭审判平民的做法。

Il renvoie aux décisions du Tribunal administratif et du Conseil d'État.

他提到行政法院和国务理事会的裁决。

La justice demanderait qu'ils soient poursuivis devant les Chambres du Tribunal.

正义要求他们在卢旺达问题国际法庭各分庭受到起诉。

Les tribunaux de l'autre État appliquent leurs propres règles de droit international privé.

其他国家的法院各自的国际私法规则。

La Cour a conclu que le tribunal avait correctement qualifié les actes de Chikunov.

法院最后裁定,对Chikunov的行为依法作出的定是正确的。

声明:以上、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tribunal 的法语例句

用户正在搜索


电刷, 电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网,

相似单词


tribu, tribulation, tribulations, tribule, tribun, tribunal, tribunat, tribune, tribunitien, triburateur,