法语助手
  • 关闭
n.m.
1. 化, 乔改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国比亚和厄立特里亚特派团(厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


表示“动物”的意思, 表示“动物的”的意思, 表示“洞穴”的意思, 表示“多、复、聚”的意思, 表示“多数”的意思, 表示“轭”, 表示“二次, 表示“法国”的意思, 表示“分开, 表示“分开”,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation饰,盖,遮;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和特里亚特派团(埃特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


表示“观察的仪器, 表示“管, 表示“管道”的意思, 表示“含铁”的意思, 表示“含有, 表示“后”的意思, 表示“呼吸”的意思, 表示“黄色”的意思, 表示“昏沉, 表示“记号”,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改;(的)反串
pièce à travestissement 几个角色的剧

2. 异性装

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定份计划,破坏某些联合国会国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


表示“肉”的意思, 表示“蠕虫”的意思, 表示“森林”的意思, 表示“社会”的意思, 表示“声音”的意思, 表示“圣, 表示“十’的意思, 表示“十”的意思, 表示“十分之一”的意思, 表示“十一”的意思,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改;(的)反串
pièce à travestissement 几个角色的剧

2. 异性装

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定份计划,破坏某些联合国会国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


表示“血清”的意思, 表示“荨麻”的意思, 表示“一, 表示“一半”的意思, 表示“一倍半”的意思, 表示“一致”, 表示“遗传”的意思, 表示“右"的意思, 表示“圆盘”, 表示“在上”,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


表示“自己”, 表示et的印刷符号, 表示爱情, 表示不满, 表示不满的沉默, 表示不满的撅嘴, 表示不同意, 表示不赞同, 表示不指名的人或事物, 表示诚意,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,

用户正在搜索


表值, 表中的齿轮, 表字, , 婊子, 婊子<俗>, 婊子养的, , 裱褙, 裱褙画, 裱布, 裱糊, 裱花袋, 裱画, 裱在布上, 裱在纸上的画布, , , 俵分, , 鳔胶, , 憋不住, 憋不住气, 憋闷, 憋气, 憋在心里的怒火, 憋着的一股怒火, 憋着一肚子火, 憋着一肚子气,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme影,景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关键问题上转把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


别冲动, 别出机杼, 别出心裁, 别处, 别传, 别胆烷, 别胆甾醇, 别的, 别的城市的, 别动,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和里亚派团(埃派团)事实,将注意力从关键问题上转移开,并把里亚说成是有罪过一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族记忆通过其在国家历史书籍中地位以及通过全国教育体制传授而得到官方肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则基础上建起来:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区定记忆;并宣扬本群体或主宰社区记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国稳定,制造严重内部危机,使得需要采取建设和平多国行动,制造危机具有同最近前苏联共和国转变相类似点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


蹩脚房间, 蹩脚画家, 蹩脚货, 蹩脚教师, 蹩脚赛马, 蹩脚诗人, 蹩脚首饰, 蹩脚透的, 蹩脚演员的演戏, 蹩脚药,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)反串
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转义〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
近义词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻;prostitution;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合国埃塞俄比亚和厄立特里亚特派团(埃厄特派团)的事实,将注意力从关上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过其在国家历史书籍中的地位以及通过全国教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是在两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正在拟定一份计划,破坏某些联合国会员国的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多国行动,制造的危机具有同最近前苏联共和国的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


玢岩类, , 宾白, 宾词, 宾东, 宾服, 宾格, 宾馆, 宾客, 宾客(宴会的),

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,
n.m.
1. 化装, 乔装改扮;(演员的)
pièce à travestissement 由一个演员扮演几个角色的剧

2. 异性装扮

3. 〈转〉歪曲, 曲解;篡改, 伪造 法语 助 手
词:
déguisement,  travesti,  altération,  déformation,  costume,  distorsion,  falsification
联想词
déguisement化装;burlesque诙谐文学;dissimulation掩饰,掩盖,遮掩,隐瞒;fantasme幻觉,幻影,幻景;prostitution卖淫;mensonge谎言,谎话;érotisme性爱,情欲;séduction诱惑,迷惑,引诱;perversion败坏,堕落;comique喜剧的,滑稽的;costume服装;

À mon avis, ce travestissement est d'autant moins convaincant qu'il se répète.

我认为,这种歪曲越重复越没有说服力。

La tentative de manipulation et de travestissement des faits concernant la Mission des Nations Unies en Éthiopie et en Érythrée (MINUEE), à la fois pour détourner l'attention de la question centrale et pour mettre l'Érythrée au banc des accusés, laisse également perplexe.

另一个人困惑的现象,就是有人企图操纵和歪曲有关联合埃塞俄比亚和厄立特里亚特团(埃厄特团)的事实,将注意力从关键问题上转移开,并把厄立特里亚说成是有罪过的一方。

La mémoire nationale, officialisée et légitimée par sa place dans les livres d'histoire nationale et transmise par l'éducation nationale, est en général construite autour de deux principes: la négation, l'oubli ou le travestissement des mémoires spécifiques des groupes ou communautés minoritaires et la promotion de la mémoire construite du groupe ou de la communauté dominant.

全民族的记忆通过家历史书籍中的地位以及通过全教育体制的传授而得到官方的肯定并赋予合法地位,它一般是两项原则的基础上建立起来的:否认、忽略或错误表达少数群体或少数社区的特定记忆;并宣扬本群体或主宰社区的记忆结构。

Il vaut la peine de mentionner simplement qu'un programme est en préparation contre des États Membres de l'Organisation des Nations Unies, sélectionnés à ces fins, pour les déstabiliser et pour provoquer une situation de crise interne d'une telle ampleur qu'elle rendra nécessaire le travestissement multilatéral d'une opération de consolidation de la paix et qui est proche des changements qui se sont produits récemment dans certaines des Républiques ex-soviétiques.

应该指出,目前正拟定一份计划,破坏某些联合会员的稳定,制造严重的内部危机,使得需要采取建设和平的多行动,制造的危机具有同最近前苏联共和的转变相类似的特点。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travestissement 的法语例句

用户正在搜索


宾主尽欢, , 彬彬, 彬彬有礼, 彬彬有礼的<书>, 彬彬有礼的人, 彬彬有礼地, 彬县, , 傧相,

相似单词


traversoïte, travertin, travesti, travestir, travestisme, travestissement, trax, trayeur, trayeuse, trayon,