法语助手
  • 关闭
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动机底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近便小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…那边, 在…;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息街道.(直译话:我穿过那条街道,街上行驶车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


ensachement, ensacher, ensacheur, ensaisinement, ensaisiner, ensanglanté, ensanglanter, ensauvager, enschede, enseignant,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困

4. <加>(河流,湖泊等有渡船达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花向香榭丽舍大街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


ensemblevide, ensemblier, ensembliste, ensemencement, ensemencer, enserrer, enseuillement, enseveli, ensevelir, ensevelissement,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动机底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近便小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà边, 外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息街道.(直译话:我穿过街道,街上行驶车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留这小人上东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


ensler, ensoleillé, ensoleillement, ensoleiller, ensommeillé, ensorcelant, ensorcelé, ensorceler, ensorceleur, ensorcellement,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门横档
traverse d'un moteur 发动机底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达)渡口
5. (chemin de) traverse 近便小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…那边, 在…外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

箭成功发穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息街道.(直译话:我穿过那条街道,街上行驶车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语浴缸中浸润,它却没有产无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


ensucrer, ensuifer, ensuite, ensuivant, ensuivre, ensuqué, entablement, entabler, entablure, entaché,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经过了很多横跨Tamise河的大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

过车流不息的街道.(直译的话:我过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

车水马龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


entamer, entamibe, Entamoeba, entamure, entartrage, entartré, entartrement, entartrer, entassement, entasser,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,

用户正在搜索


entr'apercevoir, entr'appeler, entrave, entravé, entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,

用户正在搜索


entretenant, entretenir, entretenu, entretenue, entretien, entre-tisser, entretoise, entretoisement, entretoiser, entretromper,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe,缰牲口;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


entropie, entropion, entroque, entroques, entrouvert, entrouvrir, entr'pardonner, entuber, enturbanné, enture,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡
5. (chemin de) traverse 的小路,
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我谈话的期间,我已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


énurétique, envahir, envahissant, envahissement, envahisseur, envasement, envaser, enveillotage, enveilloter, enveloppage,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【
3. <转>困难,逆境,挫折

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐花园和通向香榭街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空和双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥和格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


envenimé, envenimement, envenimer, enverger, enverguer, envergure, enverjure, envers, envers et contre tous, envi,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,
动词变位提示:traverse可能是动词traverser变位形式


n. f.
1. 横档,横梁
traverse d'une porte 门的横档
traverse d'un moteur 发动机的底座横档


2. 【铁】轨枕,枕木
3. <转>困难,

rencontrer bien des traverses 遇到许多困难

4. <加>(河流,湖泊等有渡船通达的)渡口
5. (chemin de) traverse 近便的小路,近道
En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes. 抄近道走可以快10分钟。

à la traverse
loc. adv.

<书>阻挡着
se mettre à la traverse 阻挡,横加阻拦

de traverse
loc. adj.

<旧>横向的
近义词:
achoppement,  difficulté,  raccourci,  sommier,  écueil,  épreuve,  revers,  croisillon,  bâtiment,  traversier,  obstacle,  barreau
反义词:
montant
联想词
longe系马绳,缰绳,系牲口绳;borde边界;passe经过,通过;coule;bordant接壤;plonge洗餐具;chemin路,小路;déverse盆满钵满;route道路,公路;par-delà在…的那边, 在…的外面;perce钻头;

La fusée lancée avec succès traverse vite les nuages.

成功发射的火箭快速穿过云层。

Il y a une rivière qui traverse la forêt.

有条河流穿过森林。

Cette rue traverse mes champs de blé.

这条路穿过我的麦田。

Elle traverse sur le passage clouté.

她走人行横道。

On traverse la rivière à la nage.

我们游泳渡河。

La fusée est lancée avec succès, qui traverse vite les nuages.

火箭成功发射,穿过云层。

La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.

画面横穿杜乐丽通向香榭丽舍大街的部分。

De gros nuages traversent lentement le ciel.

厚重的云朵缓慢地穿越天空。

On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.

我们自身只是一条抽象的线,就像是一支穿越空间的箭。

Pendant cette conversation, nous avions franchi la longue série de ponts qui traversent la Tamise.

在我们谈话的期间,我们已经穿过了很多横跨Tamise河的大桥。

Le tunnel traverse cette montagne de part en part.

隧道从山的这边穿到那边。

Cette traverse est faite pour résister à des contraintes considérables.

这根横梁是为能承受巨大负载而制造的。

La pluie traverse le ciel et mes yeux.

就仅当是雨水穿过天空双眼。

Cette poutre traverse d'un mur à l'autre.

这根大梁横架在两垛墙之间。

Il traverse la rivière en quelques brasses.

他游蛙泳过河。

Je traverse la rue où des voitures roulent,sérrées les une contre les autres.

我穿过车流不息的街道.(直译的话:我穿过那条街道,街上行驶的车一辆挨着一辆.

Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.

可是,同样在言语的浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留在这小人上的东西。

Je traverse la rue où des voitures roulent, serrées les unes contre les autres.

穿过车水马龙的街道。

Il traverse l'île du Cygne comme le pont de Bir-Hakeim et le pont de Grenelle.

与德比尔哈克姆桥格勒纳勒桥一样,鲁埃勒桥铁路穿过天鹅岛。

En prenant le chemin de traverse, on gagne dix minutes.

抄近道走可以快10分钟。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 traverse 的法语例句

用户正在搜索


environnant, environnement, environnemental, environnementaliste, environner, environs, envisageable, envisager, envoi, envoiler,

相似单词


travers, travers de doigt, traversable, traversant, travers-banc, traverse, traversée, traversée-jonction, traversellite, traverser,