法语助手
  • 关闭
travailleur, se


a.
1. 勤劳的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤劳, 十分勤快,

2. 劳的;工作的;工薪的
les masses ~ses群众;工人大众


— n.
1. 活的人;勤劳的人
un gros travailleur 一个活的人

2. 劳者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳

3. pl. 雇佣劳者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民劳

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail,工作;entrepreneur承办人;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳法》用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳者的劳权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décodification, décoffrage, décoffrer, décognoir, décohérence, décohérer, décohéreur, décohésion, décoiffage, décoiffement,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤劳的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤劳, 十分勤快, 很能干活

2. 劳动的;工作的;工薪的
les masses ~ses劳动群众;工大众


— n.
1. 干活的;勤劳的
un gros travailleur 一个很能干活的

2. 劳动者, 工作者, 从事工作的
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳动者

3. pl. 雇佣劳动者;工
travailleurs agricoles农业工

常见用法
c'est un enfant très travailleur个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民劳动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier;chômeur业者;employeur雇主;travail劳动,工作;entrepreneur承办;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的道主义工作

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般要保护不受雇主任意采取行动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

方面,他尤其关注没有一技之长的移徙

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décoller, décolletage, décolleté, décolleter, décolleteur, décolleteuse, décolleur, décolleuse, décolmatage, décolonisateur,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 劳的, 的, 勉的
élève travailleur 勉的学生
être très travailleur 十分劳, 十分, 能干活

2. 劳动的;工作的;工薪的
les masses ~ses劳动群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;劳的人
un gros travailleur 一个能干活的人

2. 劳动者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳动者

3. pl. 雇佣劳动者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民劳动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail劳动,工作;entrepreneur承办人;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不工的劳动者的劳动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décommettre, décommuniser, décompactage, décompensation, décompensé, décompensée, décompenser, décompilateur, décompilation, décompléter,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤劳的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤劳, 十分勤快, 很能干活

2. 劳动的;工作的;工薪的
les masses ~ses劳动群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;勤劳的人
un gros travailleur 一个很能干活的人

2. 劳动者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳动者

3. pl. 雇劳动者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民劳动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail劳动,工作;entrepreneur承办人;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décompresser, décompresseur, décompressif, décompression, décomprimer, décomptage, décompte, décompter, décompteur, déconcentration,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤, 十分勤快, 很能干活

2. 动的;工作的;工薪的
les masses ~ses动群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;勤的人
un gros travailleur 一个很能干活的人

2. 动者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 动者

3. pl. 雇佣动者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用部门;,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail动,工作;entrepreneur承办人;immigré的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

动法》适用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的动者的动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,动者男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


déconfit, déconfiture, déconforter, décongélation, décongelé, décongeler, décongestif, décongestion, décongestionnant, décongestionner,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,

用户正在搜索


déconseiller, déconsidération, déconsidérer, déconsignation, déconsigner, déconsolidation, déconsommation, déconstiper, déconstitutionnalisation, déconstitutionnaliser,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,

用户正在搜索


décontracté, décontracter, décontraction, déconventionner, déconvenue, déconvoluable, déconvoluer, déconvolution, décor, décorateur,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤劳的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤劳, 十分勤快, 很能干活

2. 劳的;工作的;工薪的
les masses ~ses群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;勤劳的人
un gros travailleur 一个很能干活的人

2. 劳, 工作, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳

3. pl. 雇佣劳;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资
les travailleurs immigrés移民劳

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业;employeur雇主;travail,工作;entrepreneur承办人;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳法》适于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳的劳权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décortication, décortiqué, décortiquer, décortiqueur, décortiqueuse, décortone, décorum, décote, décottage, découcher,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤, 十分勤快, 很能干活

2. 的;工作的;工薪的
les masses ~ses群众;工大众


— n.
1. 干活的;勤
un gros travailleur 一个很能干活的

2. 者, 工作者, 从事工作的
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力]

3. pl. 雇佣者;工
travailleurs agricoles农业工

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier;chômeur失业者;employeur雇主;travail,工作;entrepreneur承办;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由妇女

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

法》适用于私营和半公营部门的

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的者的权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的道主义工作

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

工标准一般是要保护不受雇主任意采取行的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


découpeur, découpeuse, découplage, découplé, découpler, découpleur, découpoir, découpure, découragé, décourageant,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 勤劳的, 勤快的, 勤勉的
élève travailleur 勤勉的学生
être très travailleur 十分勤劳, 十分勤快, 很能干活

2. 劳动的;工作的;工薪的
les masses ~ses劳动群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;勤劳的人
un gros travailleur 一个很能干活的人

2. 劳动者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳动者

3. pl. 雇佣劳动者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很勤奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工
travailleur salarié取工资者
les travailleurs immigrés劳动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 服务,服役;勤务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

词变化:
travailleuse
近义词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
反义词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail劳动,工作;entrepreneur承办人;immigré的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主义工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债役工,并为其提供适当康复服务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,劳动者男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


découverte, découverture, découvrable, découvrement, découvreur, découvrir, décramponner, d'écran, décrassage, décrassant,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,
travailleur, se


a.
1. 劳的, 快的, 勉的
élève travailleur 勉的学生
être très travailleur 十分劳, 十分快, 很能干活

2. 劳动的;工作的;工薪的
les masses ~ses劳动群众;工人大众


— n.
1. 干活的人;劳的人
un gros travailleur 一个很能干活的人

2. 劳动者, 工作者, 从事工作的人
travailleuse familiale家庭女佣工
travailleurs sociaux社会工作者;社会助理员
travailleurs manuels [intellectuels]体力 [脑力] 劳动者

3. pl. 雇佣劳动者;工人
travailleurs agricoles农业工人

常见用法
c'est un enfant très travailleur这是个很奋的孩子
les travailleurs de la métallurgie冶金工作者
travailleur saisonnier季节工
immigration de travailleurs劳工移民
travailleur salarié领取工资者
les travailleurs immigrés移民劳动者

www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有
联想:
  • service   n.m. 务,务,公务;帮忙;用处;行政部门;处,科

形容词变化:
travailleuse
词:
bosseur,  consciencieux,  courageux,  laborieux,  studieux,  aide familiale,  vaillant,  être appliqué,  salarié,  appliqué,  assidu,  attentif,  bûcheur,  sérieux,  zélé,  soigneux,  prolétaire
词:
crétin,  faignant,  fainéant,  flemmard,  paresseux,  se dissiper,  cagnard,  chômeur,  cossard,  désoeuvré,  inactif,  oisif
联想词
salarié领取工资的;ouvrier工人;chômeur失业者;employeur雇主;travail劳动,工作;entrepreneur承办人;immigré移民的,侨居的;fonctionnaire官员,职员,公务员;commerçant经商的;paysan农民;individu个体;

La prolongation doit être demandée par la travailleuse.

产假的延长应由劳动妇女提出申请

Ce Code s'applique aux travailleurs du secteur privé et parapublic.

《劳动法》适用于私营和半公营部门的工人

Le troisième groupe est composé de travailleurs agricoles saisonniers et de bergers.

季节性农业工和牧羊人属第三类。

Article 369. La liberté de travailler des travailleurs non grévistes est garantie.

保护不参与罢工的劳动者的劳动权利。

Nous ne saurions tolérer que des groupes armés ciblent des travailleurs humanitaires impartiaux.

我们无法容忍武装团伙将矛头指向不偏不倚的人道主工作人员

Elles sont généralement conçues pour protéger les travailleurs de l'arbitraire des employeurs.

劳工标准一般是要保护工人不受雇主任意采取行动的伤害。

À cet égard, il a accordé une attention particulière aux travailleurs migrants non qualifiés.

在这方面,他尤其关注没有一技之长的移徙工人

Elle a ordonné de recenser, libérer et réinsérer de manière appropriée les travailleurs asservis.

最高法院已经下令确认、释放债工,并为其提供适当康复务。

Les premiers immigrants indiens sont arrivés aux Fidji comme travailleurs sous contrat.

第一批到达斐济的印度人是在契约制度下来到斐济的。

Il a eu l'occasion de s'entretenir avec des travailleuses migrantes revenues en Indonésie.

特别报告员有机会与返回印度尼西亚的移徙女工见面并交谈。

Les terroristes s'attaquent aussi aux travailleurs dont l'activité est indispensable à une société civilisée.

恐怖分子还把目标对准了一个文明社会不可或缺的劳动者

Par conséquent il n'est fait aucune différence entre les travailleurs migrants hommes ou femmes.

也就是说,移民劳动者男女之间不存在什么差别。

L'un des objectifs visés est de réduire le sous-emploi chez les travailleurs à temps partiel.

目标之一就是要减少兼职工作者当中就业不足的现象。

Ces organisations reçoivent des subventions afin de promouvoir l'hygiène sexuelle chez les travailleuses du sexe.

这些组织获得不住以促进性工作者的性健康。

Il s'applique aux travailleurs dont le salaire mensuel est inférieur à 6 500 roupies.

它适用于月工资低于6 500卢比的工人

Après l'accouchement, l'employeur devra réaffecter la travailleuse à son poste antérieur avec le salaire correspondant».

休完产假后,雇主应允许该雇员返回原先的工作岗位,工资按现行标准支付。”

Une autre façon d'apprécier ce fait est d'analyser les fonctions exercées par les travailleuses rurales.

还可以通过对农村劳动妇女职位的分析来说明上述事实。

Les travailleurs du secteur non structuré sont souvent pauvres.

非正式部门的工作者很可能虽有工作但仍贫穷。

Collaboration avec les organisations d'employeurs et de travailleurs.

与雇主和工人组织的合作

Coopération avec les organisations de travailleurs et d'employeurs.

雇员和雇主组织的合作。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 travailleur 的法语例句

用户正在搜索


décrêpage, décrêper, décrépi, décrépir, décrépissage, décrépit, décrépitaion, décrépitation, décrépiter, décrépitude,

相似单词


traumatotactisme, trausposase, travail, travaillé, travailler, travailleur, travailleuse, travaillisme, travailliste, travailloter,