法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法,将上述项公约和组织所规定的纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


岸边林阴大道, 岸边助航标志, 岸标, 岸滨地, 岸冰, 岸冰山, 岸侧定置网, 岸吊, 岸墩, 岸钙华,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法,将上述项公约和组织所规定的纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持其国家法制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


岸然, 岸然道貌, 岸砂, 岸上, 岸上灯塔, 岸滩, 岸涛, 岸外坝, 岸外坡, 岸湾,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 剧的情节搬到另个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque部戏剧的情节搬到另个时代背景中去
transposer un roman à l'écran本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共布了法律,将上述项公约组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的家都表示支持在其家法律制度的范围内执行制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

已经其中部分重要规定变成内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


按比例分税款, 按比例绘制, 按兵不动, 按不住心头怒火, 按步, 按部就班, 按财产课税, 按操纵杆, 按察使, 按常规办事的(人),

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大规模上予以推广必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约规定已写入卢森堡法

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家20多个中等城市复制可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布,将上述项公约和组织所规定义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到将这一广泛立场付诸实践时候

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有国家都表示支持在其国家法制度范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


按地点分拣邮件, 按地区分划, 按电铃, 按电铃按钮, 按电钮, 按钉, 按吨交货, 按法, 按法严惩, 按方配制的,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入卢森堡法

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法上述项公约和组织所规定的义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


按键, 按降序, 按揭, 按金, 按进度付款, 按经验判断, 按扣儿, 按快门时照相机晃动, 按喇叭以示超车, 按劳分配,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大规模上予以推广必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约规定已写入卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家20多个中等城市复制可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国法律,将上述项公约和组织所规定义务纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到将这一广泛立场付诸实践时候

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有国家都表示支持在其国家法律制度范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire;transposition调换位置,颠;transformer使变形,使改观;intégrer,归并;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位置, 颠倒次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景中去

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景中去
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire领入;transposition调换位置,颠倒次序;transformer使变形,使改观;intégrer纳入,归并入;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳入国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务中。

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写入法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个中等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比其他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的纳入其中。

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在其他发展中地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的产经验转化产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在其国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳入项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经其中一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,
v. t.
1. 掉换位次序:
transposer les mots d'une phrase 改变一个句子的词序

2. 转换, 改变
3. 搬移(原作的题材):
transposer l'intrigue d'une pièce dans une autre époque 把一剧的情节搬到另一个时代背景

4. [乐]移调

常见用法
transposer l'intrigue d'une pièce de théâtre dans une autre époque把一部戏剧的情节搬到另一个时代背景
transposer un roman à l'écran把一本小说搬上银幕

近义词:
adapter,  intervertir,  traduire,  transporter,  permuter,  renverser,  retourner,  replacer,  changer,  transcrire,  inverser
联想词
reproduire再现,重现;transcrire抄写;retranscrire抄写;introduire;transposition调换位次序;transformer使变形,使改观;intégrer,归并;interpréter解释,诠释,阐明;recréer重建;concevoir受孕;appliquer涂,敷,贴;

Les conventions correspondantes ont été transposées dans le droit interne.

项公约已经纳国内法律。

Il nous incombe maintenant de les transposer dans la réalité.

现在要由我们把它们落实到业务

Que faut-il pour la transposer à une plus grande échelle?

· 在更大的规模上予以推广的必要条件是什么?

Les dispositions de ces traités ont été transposées dans la législation luxembourgeoise.

这些条约的规定已写卢森堡法律。

Le programme a été transposé dans 20 villes moyennes dans cinq pays.

在五个国家的20多个等城市复制了可持续城市方案。

Nous, Africains, avons plus que quiconque le devoir de transposer ces aspirations dans la réalité.

我们非洲人比他任何人都有责任将这些期望变为现实。

Les obligations qu'elle a contractées à ce titre ont été transposées dans le droit national.

拉脱维亚共和国颁布了法律,将上述项公约和组织所规定的义务

De l'avis d'un ministre, ce mécanisme pourrait être utilement transposé dans d'autres régions en développement.

一位部长指出,后者很有用,可在他发展地区采用

Cette idée peut être transposée au cas des déclarations interprétatives.

这一看法可搬用于解释性声明的情况。

Elles paraissent pouvoir être transposées mutatis mutandis au retrait des objections.

看起来这种程序经变通后可转用于撤回反对。

Néanmoins transposer des règles conçues pour un cadre national ne suffit pas.

然而,它不足以转换旨在一国境内适用的规则。

Or ces principes ne doivent pas être transposés automatiquement aux eaux souterraines.

这些原则也许不能自动照搬,用于地下水。

Il est temps de transposer dans la réalité cette position largement partagée.

现在到了将这一广泛立场付诸实践的时候了。

Le Gouvernement mozambicain a décidé de transposer le modèle dans toutes ses provinces.

莫桑比克政府已决定在全国省实施这个模式。

Elles doivent aussi transposer en gains de productivité les progrès cumulés de la production.

它们还应确保将累积的生产经验转化为生产率增益。

Presque tous les États ont dit vouloir transposer le Règlement dans leur système juridique.

几乎所有的国家都表示支持在国家法律制度的范围内执行这一制度。

Le principe a par la suite été transposé dans les Accords de l'OMC.

后来这一原则被纳项世贸组织协定。

Nous avons déjà transposé une part importante de leurs dispositions dans notre législation nationale.

我国已经一部分重要规定变成国内立法。

Il faut transposer de manière concertée les mécanismes multipartites aux niveaux national et régional.

需要协同努力传播区域和国家级别上的有关利益方进程。

Elles ne peuvent pas être aisément transposées ailleurs, sauf si le siège apporte un soutien systématique.

除非总部系统地加以支持,这种解决办法不易模仿。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transposer 的法语例句

用户正在搜索


案值, 案桌, 案子, , 暗暗, 暗暗的, 暗暗地, 暗暗咒骂, 暗坝, 暗白榴碧玄岩,

相似单词


transporteuse, transports, transposabilité, transposable, transposé, transposer, transposeur, transpositeur, transposition, transposon,