法语助手
  • 关闭
transporteur, se
a.
1. 运输的
compagnie transporteurse运输公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. 运输者, 搬运工人;运输承揽者, 经营运输企业者
transporteur routier公路运输者

2. 运输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染者
词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运送;fret水上运费,航运费,公路运费;livreur;loueur出租者,出租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo船,;aérien气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运输合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运输合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


écrasabilité, écrasant, écrase, écrasé, écrasée, écrasement, écrase-merde, écraser, écraseur, écrémage,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运输的
compagnie transporteurse运输公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. 运输, 搬运工人;运输, 运输企业
transporteur routier公路运输

2. 运输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运送;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur送货;loueur出租,出租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有询问这种排除是否应当仅限于铁路运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

认为,这种办法会在运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指运人订立运输合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指运人订立运输合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使运人取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对运人而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


écrier, écrin, écrire, écrisée, écrit, écriteau, écritoire, écriture, écriturer, écritures,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 输的
compagnie transporteurse输公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. , 搬工人;输承揽, 经营输企业
transporteur routier公路

2. 输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport输,搬送;fret水上,航空,公路;livreur送货;loueur人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会询问这种排除是否应当仅限于铁路

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会认为,这种办法会在和托人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些用中的大部分最后已汇给非美国的公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托人”是指与订立输合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托人”是指与承人订立输合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境也受到外国的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


ecthymose, ectillotique, ecto-, ectoblaste, ectoblastique, ectocardie, Ectocarpus, ectoclermique, Ectoconus, Ectocyclops,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运输的
compagnie transporteurse运输公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. 运输者, 搬运工人;运输承揽者, 经营运输企业者
transporteur routier公路运输者

2. 运输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运送;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur送货;loueur出租者,出租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式输送机的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运输合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运输合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


écumeur, écumeux, écumoire, écurage, écurer, écureuil, écurie, écusson, écussonnable, écussonnage,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运
compagnie transporteurse公司

2. 传送的, 传递的
bande [courroie] transporteurse传送

— n.m.
1. 运者, 搬运工人;运承揽者, 经营运企业者
transporteur routier公路运

2. 运, 送器, 送机
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运
transporteur de wagons路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport,搬运,运送;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur送货;loueur出租者,出租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业生产往复式送机的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除否应当仅限于承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”指与承运人订立运合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”指与承运人订立运合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交承运人取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


eczématide, eczématisation, eczématogène, eczématoïde, eczématose, edaballi, edam, édam, édaphique, édaphologie,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,

用户正在搜索


édifiant, édification, édifice, édifier, édile, édilitaire, édilité, edimbourg, édimbourgeois, édingtonite,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运
compagnie transporteurse公司

2. 传的, 传
bande [courroie] transporteurse

— n.m.
1. 运者, 搬运工人;运承揽者, 经营运企业者
transporteur routier公路运

2. 运带, 器,
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传
transporteur d'hydrogène学】氢传
transporteur mécanique【生物学】械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport,搬运,运;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur;loueur出租者,出租人;chauffeur;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际场终端站为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


éditionner, éditique, édito, éditorial, éditorialiste, éditrice, Edmond, edmonton, edolite, édovaccin,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运
compagnie transporteurse公司

2. 传的, 传递的
bande [courroie] transporteurse

— n.m.
1. 运者, 搬运工人;运承揽者, 经营运企业者
transporteur routier公路运

2. 运带, 器,
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport,搬运,运;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur;loueur出租者,出租人;chauffeur;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

企业是生产往复式的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的场终端站为超过八航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对货物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


éducteur, éductibilité, édulcorant, édulcoration, édulcorer, édule, éduqué, éduquer, Edwardsia, Ee,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运输的
compagnie transporteurse运输公司

2. 传的, 传递的
bande [courroie] transporteurse

— n.m.
1. 运输者, 搬运工人;运输承揽者, 经营运输企业者
transporteur routier公路运输者

2. 运输带, 输器, 输
transporteur aérien架空索道
transporteur aérospatial能返回陆地的第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique【生物学】机械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运;fret水上运费,航空运费,公路运费;livreur;loueur者,人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo船,轮;aérien空气的,大气的;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是生产往复式的。

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由的迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛的国际机场终端站为超过八个国际航空公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将物的保险利益让与承运人的条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中的大部分最后已汇给非美国的运输公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运输合同的人

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运输合同的人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家空运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对物的占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航空公司遵守情况的准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发生无法解释的损失的情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任的一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大的实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者的批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定航空公司对合同规定的遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


effacer, effaceur, effanage, effaner, effanure, effarant, effaré, effarée, effarement, effarer,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,
transporteur, se
a.
1. 运输
compagnie transporteurse运输公司

2. 传送, 传递
bande [courroie] transporteurse传送带

— n.m.
1. 运输者, 搬运工人;运输承揽者, 经营运输企业者
transporteur routier公路运输者

2. 运输带, 输送器, 输送机
transporteur aérien索道
transporteur aérospatial能返回陆地第一级运载火箭 [用于发射人造卫星或宇宙火箭]
transporteur à rouleaux滚筒运输带
transporteur de wagons【铁路】移

3. 传递体
transporteur d'hydrogène【化学】氢传递体
transporteur mécanique物学】机械传染者
近义词:
convoyeur,  convoyeur à bande,  sauterelle,  entraîneur
联想词
transport运输,搬运,运送;fret水上运费,航运费,公路运费;livreur送货;loueur出租者,出租人;chauffeur司机;acheminement前进,进行;fournisseur商店;colis包裹;camion,载重汽;cargo货船,货轮;aérien,大;

Cette société produit du transporteur va et vient.

这个企业是产往复式输送机

Une solution consisterait à tenir le transporteur responsable de tout retard déraisonnable.

一种办法将是使承运人对任何无正当理由迟延负赔偿责任。

L'aéroport international de Guam est desservi par plus de huit transporteurs internationaux.

关岛国际机场终端站为超过八个国际航公司服务。

Une stipulation cédant au transporteur le bénéfice de l'assurance des marchandises est nulle.

任何将货物保险利益让与承运人条款一概无效。

Il a été demandé aussi pourquoi une telle exclusion devrait être limitée aux transporteurs ferroviaires.

此外,有与会者询问这种排除是否应当仅限于铁路承运人

On a dit que cette approche assurerait l'équité entre le transporteur et le chargeur.

与会者认为,这种办法会在承运人和托运人之间实现公平。

Une large part de ces dépenses a finalement été payée à des transporteurs non américains.

这些费用中大部分最后已汇给非美国运输公司

Le terme “chargeur” désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

“托运人”是指与承运人订立运输合同

Le terme « chargeur » désigne la personne qui conclut un contrat de transport avec le transporteur.

八、“托运人”是指与承运人订立运输合同人。

Ainsi, le transporteur peut raisonnablement gérer le risque.

承运人通过这种方式得以合理地管理风险。

Deux transporteurs ont déposé leur bilan pendant l'exercice budgétaire considéré.

在本报告所述财政年度,有两家运公司宣布破产。

La remise des marchandises signifie que le transporteur en prend possession.

移交是指使承运人取得对货物占有。

Ce programme a servi de critère à l'évaluation des transporteurs aériens.

这一方案是衡量航公司遵守情况准绳。

Le transporteur est donc généralement responsable en cas de perte inexpliquée.

因此,承运人在发无法解释损失情况下通常负有赔偿责任。

Le transporteur livre alors les marchandises au représentant de l'acheteur.

承运人向买主代表交付货物。

Ce projet s'adresse aux groupes vulnérables - les transporteurs et les populations mobiles.

该项目针对脆弱群体:司机和流动人口。

L'article 14-1 énonce une règle générale concernant la responsabilité du transporteur.

第14(1)条确立了承运人责任一般规则

Le projet d'article 41 revêt une importance pratique considérable pour les transporteurs.

第41条草案对承运人而言具有很大实际意义

Les transporteurs étrangers ont beaucoup critiqué l'imposition de droits de transit routiers.

收取公路过境费也受到外国运载业者批评。

Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.

履约情况报告还可以认定公司对合同规定遵守情况。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 transporteur 的法语例句

用户正在搜索


effendi, efférent, efférente, effervescence, effervescent, effet, effet secondaire, effets, effeuillage, effeuillaison,

相似单词


transportabilité, transportable, transportation, transporté, transporter, transporteur, transporteuse, transports, transposabilité, transposable,