Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷
现实。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷
现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”
我工作
重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷发展
一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家
真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定
地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光信息
身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已经发展
为对任何人都没有益处
暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民
工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其基因工程和非介入措施方面
进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系
推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新情况变化和现实已造
完全不同
当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年占领已经转化
了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立机构转变
一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷
现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”是我工作
重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间根本性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷发展
一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家
真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定
地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和
。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传本身并不能保证人们有意义地获取了
。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已经发展
为对任何人都没有益处
暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民
工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平
推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新情况变化和现实已造
完全不同
当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年占领已经转化
了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体
。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立机构转变
一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变的现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根本性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得的进展改变中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变志同道合国家的真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前权
坏
司法,将它变
国家压迫和镇压人民的工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系的推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历从维持和平行动到建设和平行动的转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年的占领已经转化一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已变
了残酷
现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”是我工
要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系根本性质也已
改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已变
一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进
改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷
一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家
真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定
地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已
为对任何人都没有益处
暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民
工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系
推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新情况变化和现实已造
完全不同
当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身历了从维持和平行动到建设和平行动
转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年占领已
转化
了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立机构转变
一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷的现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得的进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家的真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信
。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
传送信
身并不能保证人们有意义地获取了信
。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东的局势已经发展为对任何人都没有益处的暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系的推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷
现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“业
来
自然界
改变”是我
作
重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系根本性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地已经变
一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷发展
一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家
真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定
地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已经发展
为对任何人都没有益处
循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民
具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因程和非介入措施方面
进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系
推动
。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新情况变化和现实已造
完全不同
当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年占领已经转化
了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立机构转变
一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷的现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白在身边,山川大地变
一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根本性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的性质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得的进展改变了美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家的真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定的地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为知识
心,供人们在这里交流想法和信
。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信本身并不能保证人们有意义地获取了信
。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
的局势已经发展
为对任何人都没有益处的暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系的推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年的占领已经转化了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立的机构转变一个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这一评估已经变了残酷
现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来自然界
改变”是我工作
重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川大地变一幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系根本
质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变一座大监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲质在过去数十年间已大大改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得进展改变了中美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有提议提出将耶路撒冷发展
一个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家
真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变一个相对和平和稳定
地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
将
为知识中心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
中东局势已经发展
为对任何人都没有益处
暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民
工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系
推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新情况变化和现实已造
完全不同
当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年占领已经转化
了一种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立机构转变
一个人道主义机构。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Cette évaluation s'est transformée en réalité brutale.
这评估已经变
了残酷的现实。
La nature transformée par l'industrie est un thème prédominant dans mon travail.
“工业带来的自然界的改变”是我工作的重要主题。
Nuages blancs flottant autour, les montagnes et la terre transformée en une image.
白云漂浮在身边,山川地变
幅图画。
La nature même des relations entre les États a été transformée.
国家之间关系的根本性质也已经改变。
La Bande de Gaza a été transformée en une vaste prison.
加沙地带已经变监狱。
La nature des conflits s'est transformée au cours des dernières décennies.
冲突的性质在过去数十年间已改变。
L'Amérique centrale a été transformée par les progrès réalisés depuis 10 ans.
过去十年取得的进展改变了美洲。
Certaines propositions ont désigné Jérusalem, transformée en ville internationale, en tant qu'alternative.
有的提议提出将耶路撒冷发展个国际城市。
Elle s'est transformée en une véritable coalition des pays de bonne volonté.
它变了志同道合国家的真正联盟。
Aujourd'hui, elle s'est transformée en une zone de paix et de stabilité relatives.
今天,南亚已转变个相对和平和稳定的地区。
La salle de lecture sera transformée en centre de connaissances où s'échangeront idées et informations.
阅览室将为
心,供人们在这里交流想法和信息。
L'information doit être transformée en savoir dans un contexte local et dans la langue locale.
光是传送信息本身并不能保证人们有意义地获取了信息。
La situation au Moyen-Orient s'est transformée en une spirale de violence au détriment de tous.
东的局势已经发展
为对任何人都没有益处的暴力循环。
L'ancien régime a sapé la justice et l'a transformée en outil de l'État pour réprimer le peuple.
前政权破坏了司法,将它变国家压迫和镇压人民的工具。
La pratique médicale a été transformée par les progrès, notamment en matière de génie génétique et de procédures légères.
尤其是基因工程和非介入措施方面的进步使医疗实践有所改观。
Aujourd'hui, la Cour internationale de Justice s'est transformée en un agent de promotion des relations pacifiques entre les nations.
国际法院已为国家间和平关系的推动力。
Aujourd'hui toutefois, la situation internationale se trouve totalement transformée par des réalités et des phénomènes nouveaux.
然而,新的情况变化和现实已造完全不同的当代局势。
La MINUSIL elle-même s'est transformée d'opération de maintien de la paix en une opération de consolidation de la paix.
联塞特派团自身经历了从维持和平行动到建设和平行动的转变。
L'occupation par Israël, qui dure depuis 41 ans, s'est transformée en système de colonisation, de discrimination raciale et d'apartheid.
以色列41年的占领已经转化了
种殖民化、种族歧视和种族隔离体系。
Par conséquent, l'ONU, jadis organe chargé de maintenir la paix, s'est transformée en organisme d'aide humanitaire.
因此,联合国已从为和平设立的机构转变个人道主义机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。