法语助手
  • 关闭
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议们绘了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和改组较小团体盘根错节所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认《千年宣言》是们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


打情骂俏, 打秋风, 打秋千, 打球, 打趣, 打趣<书>, 打圈子, 打拳, 打拳者, 打群架,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité性,;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


打入十八层地狱, 打入土中木桩, 打入桩, 打伞, 打扫, 打扫 [转]准备工作, 打扫房间, 打扫街道, 打扫卫生者, 打扫园子,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
、近
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声;boucle扣,扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande,录;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


打食, 打手, 打手势, 打手印, 打首饰, 打水漂儿, 打私, 打死, 打算, 打算…,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字,油画;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织、三层网、经编等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


打碎的玻璃杯, 打碎的东西, 打碎东西的人, 打碎枷锁, 打碎扑满取钱, 打碎石块, 打碎田里的土块, 打碎碗碟, 打碎一块玻璃, 打碎一只碟子,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament),  trames
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造的骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了适当合作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结构,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结构,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


打纬, 打问号, 打下, 打下基础, 打下手, 打下一只鸟, 打先锋, 打响, 打响鼻的马, 打响鞭,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,

用户正在搜索


打掩护, 打眼, 打眼机, 打眼器, 打眼器(冲床), 打佯儿, 打样, 打样线, 打样线(在石料上画的), 打烊,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等), 结构, 构造
trame d'un récit故事

常见用法
la trame d'un roman一本小说

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和对为改组较小团体盘根错建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大补元气, 大不敬, 大不了, 大不列颠, 大不列颠帝国, 大布, 大步, 大步流星, 大步小跑, 大部,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结
la trame pulmonaire肺的基质

3. (照相制版的)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像的)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等的)情节, 结,
trame d'un récit故事的情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说的情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实的笔录;séquence同花顺子;structure;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力的话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排的基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们的画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组的建议为我们绘制了作与协调的蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节的建制所作的努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲的是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界的

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白的结,并确保这些报告遵照一项类似的公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂的其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出的几点尚未受到应用的重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病的影响深入社会结,它对社会和经济的长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国的分析框架本身就包含了很多的重复,是与刚才提到的经济原则背道而驰的。

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标的基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地的重建象征着正在重建伊拉克社会各方面的国家结

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们的身心健康是很重要的。

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她的世界十分独特的东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结的努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大餐, 大蚕豆, 大舱口船, 大操大办, 大草图, 大草原, 大草原(美洲的), 大草原的, 大叉, 大柴胡汤,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事实笔录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不实之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告安排基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工建议为我们绘制适当合与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是实现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大肠杆菌性膀胱炎, 大肠杆菌性肾盂炎, 大肠杆菌样的, 大肠寒结, 大肠滑脱, 大肠菌类, 大肠气滞, 大肠热结, 大肠腺瘤, 大肠虚,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,
动词变位提示:trame可能是动词tramer变位形式

n.f.
1. 【纺织】纬, 纬纱
(fil de) trame 纬纱
usé jusqu'à la trame 已被磨得露线了

2. 【解剖学】网状结构
la trame pulmonaire基质

3. (照相制版)网版, 网线版, 网目版

4. (电视图像)半帧

5. 〈旧语,旧义〉〈转义〉阴谋

6. (小说、剧本等)情节, 结构, 构造
trame d'un récit故事情节

常见用法
la trame d'un roman一本小说情节

近义词
contexture,  fil,  liaison,  matière,  texture,  canevas,  carcasse,  ossature,  sérigraphie,  action,  intrigue,  plan,  scénario,  squelette,  structure,  synopsis,  schéma,  charpente,  affabulation,  maquette
同音、近音词
tram,  trament(变位),  trames(变位)
联想词
narration叙述,叙事,讲述;intrigue阴谋,诡计;narrative详述事录;séquence同花顺子;structure结构, 构造;tonalité调性,调;récit叙述,记述;bande-son电影声带;boucle扣,带扣;canevas十字布,帆布,油画布;bande带,录音带;

Un homme, Une femme, Ont forgé la trame du hasard.

一个人,一个女人,有伪造骨干机会。

La rhétorique, même blindée, ne saurait durablement contenir toute trame calomnieuse.

有时再有力话也不能永远掩盖诬陷不之词。

Le chapitre qui suit présente la trame théorique du mécanisme de suivi proposé.

下一章概述拟议报告基本概念。

Nous avons créé une trame solide qui englobe toutes les villes et municipalités du monde.

我们组成了一幅包括世界上所有城市和所有市长们画面。

Il se trame quelque chose.

某种阴谋正在策划中。

Les recommandations de ce groupe de travail constituent la trame d'une coopération et d'une coordination appropriées.

这个工作组建议为我们绘制了适当合作与协调蓝图。

Tricot trame société de production, les trois niveaux du réseau de tissu, tissu et autres produits fabriqués par.

公司生产纬编针织布、三层网布、经编布等产品。

M. Salim et moi-même avons été encouragés par le travail réalisé pour restructurer la trame embrouillée des groupes plus petits.

萨利姆先生和我对为改组较小团体盘根错节建制所作努力感到鼓舞。

Malheureusement, la violence sexuelle continue d'être utilisée comme une arme de guerre pour détruire la trame même de la société.

可悲是,性暴力继续被用作战争武器,来破坏社会结构。

À cet égard, le Mali trouve dans la Déclaration du millénaire la trame d'un monde meilleur qu'il nous faut bâtir.

在这方面,马里认为《千年宣言》是我们能够用于建设一个更美好世界构架

Il faudrait s'efforcer encore de mieux définir la trame de ces rapports et de leur donner la même présentation et économie.

应更加努力在这些报告间建立一个较明白结构,并确保这些报告遵照一项类似公式和做法。

Au-delà des banques, on trouve une trame encore plus complexe constituée par les autres bailleurs de fonds, investisseurs et gestionnaires d'actifs.

除了银行外,还有更多错综复杂其他借款人、投资者和财产管理人。

Cela étant, certains des points soulevés ci-après n'ont pas encore reçu l'attention qu'ils méritent et pourraient constituer la trame d'autres débats.

下面提出几点尚未受到应用重视,不妨作进一步讨论。

Au moment où les ramifications de l'ONUSIDA atteignent la trame de la société, ses répercussions socioéconomiques à long terme sont sinistre.

由于艾滋病毒/艾滋病影响深入社会结构,它对社会和经济长期影响令人生畏。

En outre, la trame d'analyse appliquée à tous les États entraîne des nombreuses répétitions, en contradiction avec le principe d'économie ainsi invoqué!

同时,应用于各国分析框架本身就包含了很多重复,是与刚才提到经济原则背道而驰

Il est clair que la santé procréative et les droits de la procréation constituent la trame de la réalisation des objectifs du Millénaire.

显然,生殖健康和生殖权利是现千年发展目标基本条件

La reconstruction de ces lieux saints symbolise le processus de reconstruction de la trame nationale de toutes les composantes de la société iraquienne.

圣地重建象征着正在重建伊拉克社会各方面国家结构。

Le resserrement de la trame du tissu social n'est pas sans incidence sur la préservation de la santé physique et mentale des populations.

社会联系对保持人们身心健康是很重要

Et tout ce qui était si typique de son monde - les histoires, la cuisine, la trame de la vie quotidienne - tout cela a disparu.

而且她世界十分独特东西——故事、饭菜、日常方式组织——嗯,已经消失了。

M. Chelbi (Tunisie) déclare que l'ONUDI a beaucoup contribué aux efforts déployés par la Tunisie au cours des quatre décennies écoulées pour améliorer sa trame industrielle.

Chelbi先生(突尼斯)说,工发组织对突尼斯最近40年改进其工业结构努力作出了重要贡献。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 trame 的法语例句

用户正在搜索


大车道, 大车轮汽车, 大车拖运, 大车修理工, 大车运输, 大车制造者, 大车装的东西, 大彻大悟, 大臣, 大臣官署,

相似单词


trajet montant, trajet terrestres, tralala, tram, tramail, trame, tramelot, tramer, traminot, tramite,