Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最惨
,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最惨
,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重
事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运
惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个惨
故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故事却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有
色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些惨时刻
追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故事充满着
观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜作为对荒谬
直觉,在我看来似乎比
更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有性
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有性
作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是性
人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起事件受到政府以及国际社会
强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重悲剧事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖小女孩命运悲惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故事却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有悲剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故事充满着悲观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起悲剧事件受到政府以及国际社会强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新悲剧
问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕事情。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最惨
,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不巧合下
双重
剧事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运
惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个惨
故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望浪漫,然而他
故事却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事结尾带有
剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些惨时刻
追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故事充满着
观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比
剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有剧
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有剧
作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是剧
人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起剧事件受到政府以及国际社会
强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新剧
问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不
动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕事情。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这一场不幸巧合下的双重
事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命运惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个惨的故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事痛苦的音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到的痛苦更惨酷,更真切的。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些惨时刻的追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论否沉醉影片中,这段关于爱的故事充满着
观主义的色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜为对荒谬的直觉,
我看来似乎比
更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为莎士比亚最富有
性的
品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为莎士比亚最富有
性的
品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对那一天遭受到痛苦的人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则漫长而时常
性的人类历史的结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新的性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到中东发生
用的不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨的,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下的双重悲剧故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命运悲惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨的故了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故却是在痛苦的音符上流
。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到的痛苦是更惨酷,更真切的。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故的结尾带有悲剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻的追忆令他激不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸的时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱的故充满着悲观主义的色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性的作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦的人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是悲剧性的人类历史的结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起悲剧件受到政府以及国际社会的强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新的悲剧性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用的不幸态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕的情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重
剧
故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运
。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个故
打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故
却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更
酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故结尾带有
剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些时刻
追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故
充满着
观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比
剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是剧性
人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起剧
件受到政府以及国际社会
强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新剧性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧合下双重
剧
故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运
。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个故
打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然而他
故
却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更
酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故结尾带有
剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些时刻
追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故
充满着
观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比
剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有剧性
作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长而时常是剧性
人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起剧
件受到政府以及国际社会
强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一个新剧性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最悲惨,莫过于跟一个傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
这是一场不幸巧双重悲剧
故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴小女孩命运悲惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被这个悲惨故
打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福浪漫,然
他
故
却是在痛苦
音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到痛苦是更惨酷,更真切
。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故结尾带有悲剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些悲惨时刻追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过这不幸时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,这段关于爱故
充满着悲观主义
色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬直觉,在我看来似乎比悲剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有悲剧性作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
这些原则是漫长时常是悲剧性
人类历史
结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
这起悲剧件受到政府以及国际社会
强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然,同时又发生了一个新
悲剧性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
这就是那一炸弹攻击带来极其恐怖
后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le tueur professionnel, le plus tragique du monde humain, avec plus d'un idiot Paolu ensemble.
对于职业杀手来说,人世间最惨的,莫过于跟一
傻子一起跑路。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合下的双
剧事故。
La petite fille aux allumettes a un destin tragique.
卖火柴的小女孩命运惨。
Ils sont touchés par cette histoire tragique .
他们被惨的故事打动了 。
Romantique aspirant au bonheur, son histoire est pourtant jouée sur des notes tragiques.
渴望幸福的浪漫,然而他的故事却是在痛苦的音符上流动。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他初次遭遇到的痛苦是更惨酷,更真切的。
Le récit prend, vers la fin, une couleur tragique.
故事的结尾带有剧色彩。
Le rappel de ces moments tragiques l'a bouleversé.
对那些惨时刻的追忆令他激动不已。
Je vous souhaite sincèrement de passer ce moment tragique sain et sauf !
我衷心祝愿你们能平安度过不幸的时刻!
A chacun de s'immerger ou non dans cette « histoire d'amour » éminemment tragique.
无论是否沉醉影片中,段关于爱的故事充满着
观主义的色彩。
Le comique étant intuition de l'absurde, il me semble plus désespérant que le tragique.
喜剧作为对荒谬的直觉,在我看来似乎比剧更令人绝望。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique oeuvre de Shakespeare.
奥塞罗被认为是莎士比亚最富有剧性的作品。
OTHELLO est considéré comme la plus tragique ?uvre de Shakespeare.
《奥塞罗》被认为是莎士比亚最富有剧性的作品。
Je regrette les souffrances infligées lors de cette journée tragique.
我对在那一天遭受到痛苦的人们感到抱歉。
Ces principes sont le fruit de la longue histoire, souvent tragique, de l'humanité.
些原则是漫长而时常是
剧性的人类历史的结果。
Cet incident tragique a été vivement condamné par le Gouvernement et par la communauté internationale.
起
剧事件受到政府以及国际社会的强烈谴责。
Mais dans le même temps, un nouveau problème tragique s'est fait jour.
然而,同时又发生了一新的
剧性问题。
Tel est le bilan tragique de cet attentat à la bombe.
就是那一炸弹攻击带来的极其恐怖的后果。
Je pense que nous reconnaissons tous la dynamique tragique à l'oeuvre au Moyen-Orient.
我认为我们都意识到在中东发生作用的不幸动态。
Ces dernières semaines, la Birmanie a connu des événements tragiques.
过去几周来,缅甸发生了可怕的事情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。