法语助手
  • 关闭

m.
旋风,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮,浮动;remous伴流;tourmente风暴,飓风;tornade龙卷风,旋风;mouvement运动,移动;perpétuel永久,永远,永恒;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股强劲音乐旋风占据他们耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲空气必须经过包围南极洲旋风风暴区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里漩涡是美

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣国际政治中,过分谨慎特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临气候变化日益加剧,不容人们以不可持续方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加剧,爆发更广泛战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可仇相报之中,以及仇恨、狂热主和无端流血旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前道路是漫长,必须在我们一直未能摆脱危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病旋风中心经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗目标并且是实行残暴行为大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性,应该具有创造性,因为创造性来自思想交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计配件方便和降低原横河客户维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


充耳不闻, 充分, 充分成长, 充分的, 充分的(充足的), 充分的理由, 充分地, 充分发挥, 充分发育的身体, 充分发展,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
旋风,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente风暴,飓风;tornade龙卷风,旋风;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加,不容人们以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即起了一场Gore旋风。

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主和无端的流血的旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病旋风中心的人的经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


充好汉, 充好汉<俗>, 充好汉的, 充好汉的(人), 充好汉的(人)<俗>, 充好人, 充饥, 充饥止渴, 充金, 充军,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
旋风,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente风暴,飓风;tornade龙卷风,旋风;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

所面临的气候变化日益加剧,不以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

面前的道路是漫长的,必须在我一直未能摆脱的危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

必须从陷入这个流行病旋风中心的的经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的的大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡口在令担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


充满恶梦的睡眠, 充满恶意的行为, 充满风趣的, 充满风趣的作品, 充满幻想的理想主义者, 充满活力, 充满活力的, 充满激情的, 充满激情的讲话, 充满激情的演说,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
旋风,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente风暴,飓风;tornade龙卷风,旋风;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐旋风占据他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的旋风风暴区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加剧,不容人们以不持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌危,暴力能进一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病旋风中心的人的经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个期内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


充气电抗, 充气度, 充气感受器, 充气固体, 充气救生艇, 充气轮胎, 充气轮胎式压路机, 充气模板, 充气尿道镜, 充气膀胱镜,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
涡,急速
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente暴,飓;tornade龙卷;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须围南极洲的区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官暴中。

Un tourbillon l'enleva.

把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,分谨慎的特别措施已没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加剧,不容人们以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,即发起了一场Gore

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病中心的人的历中吸取验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


充实的内容, 充实精神的读物, 充实领导班子, 充实思想的, 充实一部作品, 充实自己的阅历, 充数, 充水的, 充水罐, 充填,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

用户正在搜索


充血减轻的, 充血性鼻窦炎, 充血性青光眼, 充血性痛经, 充血肿胀(面部的), 充血肿胀的, 充血肿胀的(指面部), 充要条件, 充溢, 充溢的,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente暴,飓;tornade龙卷,旋;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加剧,不容人们以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病旋中心的人的经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


忡忡, 茺蔚, , 珫耳, , , 舂打器, 舂实, 舂实性, ,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
旋风,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮,浮动;remous伴流;tourmente风暴,飓风;tornade龙卷风,旋风;mouvement运动,移动;perpétuel永久,永远,永恒;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔观众依然任凭这股音乐旋风占据他耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲空气必须经过包围南极洲旋风风暴区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式3D影片和模拟真花卉带领游客进入了一个感官风暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵旋风把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里漩涡是美

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣国际政治中,过分谨慎特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

所面临气候变化日益加剧,不容人以不可持续方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex进入了中国户外运动市场,旋即发起了一场Gore旋风。

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能进一步加剧,爆发更广泛战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

似乎陷于可怕冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端流血旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

面前道路是漫长,必须在一直未能摆脱危机和动荡中行进。

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

必须从陷入这个流行病旋风中心经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他不仅是战斗目标并且是实行残暴行为大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断进行,应该经常举行;应该是互动性,应该具有创造性,因为创造性来自思想交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计配件方便和降低原横河客户维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸进这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷入各种危险危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


虫饵, 虫粪, 虫臌, 虫害, 虫积腹痛, 虫迹, 虫迹饰, 虫迹饰的, 虫迹装饰, 虫迹状的,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
涡,急速
l'eau fait des ~s 水流形成了漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成了一些

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente暴,飓;tornade龙卷;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客入了一个感官

Un tourbillon l'enleva.

一阵把它刮到空

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加剧,不容人们以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代,Gore-Tex入了国户外运动市场,即发起了一场Gore

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,东局势依然岌岌可危,暴力随时可能一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的涡之

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷入这个流行病心的人的经历吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界卷入冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷入他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战乱

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸这一

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时内,该区域陷入各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


虫媒花, 虫媒属, 虫霉属, 虫情, 虫实属, 虫蚀般的, 虫蚀状充盈缺损, 虫室, 虫体阴影, 虫形孢属,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,

m.
,旋涡,急速旋转
l'eau fait des ~s 水流形成漩涡



常见用法
l'eau fait des tourbillons水流形成一些旋涡

Fr helper cop yright
助记:
tourb涡+illon小

词根:
turb, tourb 扰乱,涡

近义词:
agitation,  bourrasque,  bousculade,  maelström,  ouragan,  remous,  tempête,  enivrement,  tourmente,  tumulte,  vertige,  tourbillonnement,  turbulence,  tohu-bohu,  valse
反义词:
calme
联想词
tumulte骚乱,嘈杂,喧闹;spirale螺旋;flot波浪;sillage航迹;engrenage齿轮传动系统,齿轮机构;flottant漂浮的,浮动的;remous伴流;tourmente暴,飓;tornade,旋;mouvement运动,移动;perpétuel永久的,永远的,永恒的;

Cette année encore, le public montréalais s'est laissé emporté dans ce grand tourbillon musical.

今年,蒙特利尔的观众依然任凭这股强劲的音乐占据他们的耳膜 。

La rencontre d'un courant et d'un contre-courant produit des tourbillons.

一股激流和一股逆流相遇会产生旋涡

L'air de l'Antarctique transite par le tourbillon circumpolaire.

从外界到达南极洲的空气必须经过包围南极洲的区。

Des films en 3D et des simulations virtuelles emportent les visiteurs dans un tourbillon sensoriel.

各式的3D影片和模拟真花卉带领游客一个感官暴中。

Un tourbillon l'enleva.

一阵把它刮到空中。

Le tourbillon d'eau est beau.

水里的漩涡是美的。

Dans le tourbillon de la politique internationale, l'excès de prudence n'a pas sa place.

在喧嚣的国际政治中,过分谨慎的特别措施已经没有立足之地。

Nous sommes pris dans le tourbillon de l'évolution du climat qui ne résistera pas à une cupidité insoutenable.

我们所面临的气候变化日益加剧,不容人们以不可持续的方式贪婪下去。

Dans le milieu des années 1990, Gore-Tex sports de plein air dans le marché chinois bientôt lancé un tourbillon Gore.

上个世纪90年代中期,Gore-Tex中国户外运动市场,旋即发起一场Gore旋

Toutefois, le Moyen-Orient continue de tenir par un fil, prêt à plonger dans un tourbillon de violence plus profonde et dans une guerre élargie.

但是,中东局势依然岌岌可危,暴力随时可能一步加剧,爆发更广泛的战争。

Il semble que nous soyons pris dans un terrible tourbillon de représailles, dans une spirale de haine, de fanatisme et d'effusion de sang insensée.

我们似乎陷于可怕的冤仇相报之中,以及仇恨、狂热主义和无端的流血的旋涡之中。

Nous avons encore un interminable chemin à parcourir et nous devons le faire dans un tourbillon de crises dont nous n'avons pas pu nous extirper.

我们面前的道路是漫长的,必须在我们一直未能摆脱的危机和动荡中行

Si nous voulons être efficaces à long terme, nous devons tirer l'enseignement des expériences de ceux qui sont pris dans ce tourbillon qu'est la pandémie.

我们必须从陷这个流行病旋中心的人的经历中吸取经验教训,这样,从长远角度看,我们的行动才会有效力。

Perçue comme le dernier espoir de l'humanité, l'ONU a souvent prouvé qu'elle était efficace en empêchant le monde d'être happé dans le tourbillon de l'affrontement.

联合国素有人类最后希望的形象,它通常在防止世界冲突漩涡方面表现出功效。

Même les enfants sont utilisés comme combattants et sont emportés dans un tourbillon qui en font non seulement les cibles des attaques mais aussi les auteurs d'atrocités.

甚至儿童都被用来当作战斗员,陷他们不仅是战斗的目标并且是实行残暴行为的人的大战乱中。

Faisons d'autres tables rondes et cela de façon fréquente; il faut qu'elles soient interactives et créatives. C'est en effet ce tourbillon d'idées qui suscite la créativité.

这些圆桌会议应该不断行,应该经常举行;应该是互动性的,应该具有创造性,因为创造性来自思想的交流

Dans le même temps, la société fournit également des Yokogawa vortex (tourbillons) et de faciliter les parties débitmètre de l'original Yokogawa clients de réduire les coûts d'entretien.

同时也提供横河公司旋涡(涡街)流量计的配件方便和降低原横河客户的维护成本。

Ces dernières années, Malte, comme de nombreux autres pays, s'est trouvée prise dans le tourbillon inquiétant de la multiplication sauvage de la traite des être humains en Méditerranée.

在过去数年中,同许多国家一样,马耳他遇到的一个问题是跨地中海偷渡人口在令人担忧地上升。

Je dois mettre en garde contre le fait que le Nord ne pourra pas échapper aux conséquences de cette situation et finira par se laisser aspirer dans ce tourbillon.

我要提出警告,北方不可能不受影响,最终将被吸这一旋涡

Durant cette période, la région a été frappée par un tourbillon de crises fort menaçantes, dues essentiellement à la politique intransigeante d'Israël qui continue son occupation des terres palestiniennes.

在这个时期内,该区域陷各种危险的危机漩涡,其主要根源就是以色列继续占领巴勒斯坦土地的不妥协政策。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 tourbillon 的法语例句

用户正在搜索


虫蛀的套衫, 虫蛀的衣服, 虫蛀过的木板, 虫蛀木, 虫子, , 崇拜, 崇拜(对某圣徒的), 崇拜<书>, 崇拜的对象,

相似单词


tourbe, tourber, tourbeux, tourbière, tourbification, tourbillon, tourbillonnaire, tourbillonnant, tourbillonnement, tourbillonner,